Речник
Английски -

Have

hæv
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Avoir, Avoir besoin de, Avoir lieu, Avoir envie de, Avoir l'air, Avoir mal, Avoir de la chance

Значения на Have на френски

Avoir

Пример:
I have a car.
J'ai une voiture.
Do you have any questions?
As-tu des questions?
Употреба: InformalКонтекст: Used to indicate possession or ownership.
Забележка: The verb 'avoir' is an auxiliary verb used in forming compound tenses in French.

Avoir besoin de

Пример:
I have to go now.
Je dois y aller maintenant.
We have a meeting at 3 PM.
Nous avons une réunion à 15 heures.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to express necessity or obligation.
Забележка: This construction is often used with another verb in the infinitive form.

Avoir lieu

Пример:
The concert has taken place.
Le concert a eu lieu.
The event will have occurred by then.
L'événement aura eu lieu d'ici là.
Употреба: FormalКонтекст: Used to indicate that something happened at a specific time or place.
Забележка: This phrase is often used in formal contexts like announcements or reports.

Avoir envie de

Пример:
I have a desire to travel.
J'ai envie de voyager.
Do you have the urge to dance?
As-tu envie de danser?
Употреба: InformalКонтекст: Used to express a desire or wish.
Забележка: 'Envie' translates to 'desire' or 'want' and is commonly used in conversational French.

Avoir l'air

Пример:
You have a tired look.
Tu as l'air fatigué.
She has a happy demeanor.
Elle a l'air heureuse.
Употреба: InformalКонтекст: Used to describe someone's appearance or demeanor.
Забележка: This expression is often followed by an adjective.

Avoir mal

Пример:
I have a headache.
J'ai mal à la tête.
He has a stomachache.
Il a mal au ventre.
Употреба: InformalКонтекст: Used to express physical pain.
Забележка: This phrase is usually followed by 'à' and the affected body part.

Avoir de la chance

Пример:
I am lucky.
J'ai de la chance.
She has good fortune.
Elle a de la chance.
Употреба: InformalКонтекст: Used to indicate luck or fortune.
Забележка: This phrase is commonly used in casual conversations.

Синоними на Have

Possess

To have ownership or control over something.
Пример: She possesses a unique talent for painting.
Забележка: Possess implies ownership or control, whereas 'have' is a more general term.

Own

To have something as one's own.
Пример: They own a beautiful house by the beach.
Забележка: Own specifically refers to having legal possession or control over something.

Hold

To have or keep something in one's grasp or control.
Пример: He holds a master's degree in Economics.
Забележка: Hold can imply physical possession or control, as well as having a particular status or qualification.

Contain

To have or hold within.
Пример: The box contains several books.
Забележка: Contain focuses on what is physically inside something, whereas 'have' is more general.

Изрази и често срещани фрази на Have

Have a good day

This phrase is a common way to wish someone well for the rest of their day.
Пример: I hope you have a good day at work!
Забележка: The original word 'have' refers to possessing or owning something, while in this phrase, it is used to express the idea of experiencing or enjoying a good day.

Have a seat

This phrase is an invitation for someone to take a seat or sit down.
Пример: Please have a seat while we wait for the meeting to start.
Забележка: In this context, 'have' is used to indicate the action of sitting down rather than possessing something.

Have a blast

To 'have a blast' means to have a great time or a lot of fun.
Пример: I'm sure you'll have a blast at the concert tonight!
Забележка: Here, 'have' is used to convey the idea of experiencing enjoyment or excitement.

Have a heart of gold

Having a 'heart of gold' means being very kind, generous, and caring.
Пример: She may seem tough, but deep down, she has a heart of gold.
Забележка: In this phrase, 'have' is used metaphorically to describe someone's inner qualities rather than possession.

Have second thoughts

To 'have second thoughts' means to reconsider or have doubts about a decision or choice.
Пример: After signing the contract, he started to have second thoughts about the deal.
Забележка: In this expression, 'have' is used to indicate the mental process of reconsidering rather than physical possession.

Have a sweet tooth

Having a 'sweet tooth' means having a strong liking for sweets or sugary foods.
Пример: I have a sweet tooth, so I always crave desserts after dinner.
Забележка: Here, 'have' is used to describe a preference or inclination rather than literal possession.

Have it your way

This phrase means allowing someone to do things as they prefer or choose.
Пример: You can decide how to arrange the furniture in your room—have it your way!
Забележка: In this context, 'have' is used to give permission or control over a decision rather than owning something.

Всекидневни (сленгови) изрази на Have

Have a ball

To have a great time or enjoy oneself immensely.
Пример: I had a ball at the concert last night.
Забележка:

Have the blues

To feel sad or depressed.
Пример: I've been feeling down lately, I think I have the blues.
Забележка: The original word 'have' does not inherently imply feeling sad or depressed.

Have a crush on

To have a romantic interest or infatuation toward someone.
Пример: I think Jenny has a crush on Tom, she's always blushing around him.
Забележка:

Have a knack for

To have a natural talent or skill for doing something.
Пример: She has a knack for baking delicious cakes.
Забележка: The original word 'have' does not specifically imply having a talent or skill.

Have a go at

To attempt or try something.
Пример: I'm going to have a go at fixing the broken chair.
Забележка:

Have a word with

To have a conversation or talk with someone about a specific topic.
Пример: I need to have a word with my boss about my workload.
Забележка:

Have a field day

To have a great opportunity for enjoyment or making use of something.
Пример: The paparazzi will have a field day with this scandal.
Забележка:

Have - Примери

Mary have a little lamb.
Mary a un petit agneau.
I have a dog.
J'ai un chien.
We have to leave early.
Nous devons partir tôt.
They have gone to the concert.
Ils sont allés au concert.

Граматика на Have

Have - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: have
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): had
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): had
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): having
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): has
Глагол, основна форма (Verb, base form): have
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): have
Срички, Разделяне и Ударение
Have съдържа 1 срички: have
Фонетична транскрипция: ˈhav
have , ˈhav (Червената сричка е ударена)

Have - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Have: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.