Речник
Английски -
Perhaps
pərˈ(h)æps
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
peut-être, peut-être que, il se peut que, sans doute
Значения на Perhaps на френски
peut-être
Пример:
Perhaps we should leave early.
Peut-être devrions-nous partir tôt.
I will perhaps go to the party later.
Je vais peut-être aller à la fête plus tard.
Употреба: informalКонтекст: Used to express uncertainty or possibility in everyday conversation.
Забележка: Commonly used in both spoken and written French. It indicates a level of doubt or possibility.
peut-être que
Пример:
Perhaps that is true.
Peut-être que c'est vrai.
Perhaps he will come to the meeting.
Peut-être qu'il viendra à la réunion.
Употреба: informalКонтекст: Used to introduce a statement that is uncertain or speculative.
Забележка: This phrase is often followed by a clause and is common in conversational French.
il se peut que
Пример:
Perhaps it is going to rain today.
Il se peut qu'il pleuve aujourd'hui.
Perhaps she is already at work.
Il se peut qu'elle soit déjà au travail.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to express a possibility in both spoken and written contexts.
Забележка: This phrase is often used in more formal situations or when discussing possibilities.
sans doute
Пример:
Perhaps he is right, without a doubt.
Peut-être qu'il a raison, sans doute.
Perhaps, without doubt, it is the best choice.
Peut-être, sans doute, c'est le meilleur choix.
Употреба: informalКонтекст: Used when expressing a possibility while also implying confidence in that possibility.
Забележка: This phrase implies a stronger belief in the possibility stated.
Синоними на Perhaps
potentially
Potentially means that something is capable of happening or being true.
Пример: There is potentially a solution to this problem.
Забележка: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.
Изрази и често срещани фрази на Perhaps
Maybe
Used to express uncertainty or possibility.
Пример: Maybe we should go to the movies tonight.
Забележка: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.
Possibly
Indicating something is within the realm of possibility.
Пример: It's possibly going to rain later.
Забележка: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.
Could be
Suggesting a potential outcome or course of action.
Пример: It could be a good idea to start early tomorrow.
Забележка: More specific in proposing a potential situation or action.
It may be the case
Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Пример: It may be the case that she forgot to call.
Забележка: Formal and often used in more complex or nuanced situations.
In all likelihood
Expressing a high probability or strong possibility.
Пример: In all likelihood, they won't arrive on time.
Забележка: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.
Conceivably
Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Пример: Conceivably, we could finish the project by next week.
Забележка: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.
It's possible
Acknowledging the potential for something to occur.
Пример: It's possible that he already knows about the plan.
Забележка: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.
Likely
Expressing a high probability or strong expectation.
Пример: It's likely that they will choose the red option.
Забележка: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.
Всекидневни (сленгови) изрази на Perhaps
Maybe so
It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Пример: I think we should go to the park today. Maybe so.
Забележка: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.
Might as well
This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Пример: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Забележка: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.
I guess
This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Пример: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Забележка: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.
Possibly so
This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Пример: Do you think she will come? Possibly so.
Забележка: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.
Seems like it
This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Пример: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Забележка: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.
Chances are
This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Пример: Will they win the match? Chances are.
Забележка: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.
It could go either way
This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Пример: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Забележка: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.
Perhaps - Примери
Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Peut-être devrions-nous attendre un peu plus longtemps avant de prendre une décision.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Elle viendra peut-être à la fête, mais elle n'a pas encore décidé.
Perhaps it would be better to take a different route.
Peut-être serait-il mieux de prendre un itinéraire différent.
Граматика на Perhaps
Perhaps - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: perhaps
Спрежения
Наречие (Adverb): perhaps
Срички, Разделяне и Ударение
perhaps съдържа 2 срички: per • haps
Фонетична транскрипция: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (Червената сричка е ударена)
Perhaps - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
perhaps: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.