Речник
Английски -

Picture

ˈpɪk(t)ʃər
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

image, photo, représentation, scène, idée

Значения на Picture на френски

image

Пример:
I took a picture of the sunset.
J'ai pris une image du coucher de soleil.
She showed me a picture of her family.
Elle m'a montré une image de sa famille.
Употреба: informalКонтекст: General use, discussing photographs or visual representations.
Забележка: The word 'image' is commonly used in both formal and informal contexts to refer to photographs, illustrations, or any visual representation.

photo

Пример:
Can I see your vacation pictures?
Puis-je voir tes photos de vacances ?
He posted a picture from the party on social media.
Il a posté une photo de la fête sur les réseaux sociaux.
Употреба: informalКонтекст: Casual conversations, social media, and personal sharing.
Забележка: 'Photo' is a borrowed word from English and is widely used in French, especially in the context of social media.

représentation

Пример:
The picture he painted was beautiful.
La représentation qu'il a peinte était belle.
In this picture, the artist captures the essence of nature.
Dans cette représentation, l'artiste capture l'essence de la nature.
Употреба: formalКонтекст: Art, literature, and discussions about representations.
Забележка: The term 'représentation' is more abstract and refers to any form of depiction or portrayal, not limited to visuals.

scène

Пример:
The picture depicted a serene lake scene.
La scène décrite dans l'image montrait un lac serein.
The picture of the city was vibrant and full of life.
La scène de la ville était vibrante et pleine de vie.
Употреба: formalКонтекст: Literary contexts, discussions of visual arts.
Забележка: 'Scène' often refers to a scene or setting depicted in theatre, literature, or visual arts.

idée

Пример:
He painted a picture of despair.
Il a peint une idée de désespoir.
The picture she painted conveyed a sense of hope.
L'idée qu'elle a peinte transmettait un sentiment d'espoir.
Употреба: formalКонтекст: Art critique, literary analysis.
Забележка: In some contexts, 'picture' is used metaphorically to refer to an idea or concept that is illustrated or conveyed through art or speech.

Синоними на Picture

image

An image refers to a visual representation or picture of something.
Пример: She captured a beautiful image of the sunset.
Забележка: Image is a more formal term compared to picture.

photo

A photo is a shortened form of photograph, which is a picture taken with a camera.
Пример: I took a photo of the Eiffel Tower during my trip to Paris.
Забележка: Photo specifically refers to a picture taken with a camera.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
Пример: He took a snapshot of the group at the party.
Забележка: Snapshot implies a quick or candid picture.

portrait

A portrait is a painting, drawing, or photograph of a person that usually focuses on their face.
Пример: The artist painted a stunning portrait of the woman.
Забележка: Portrait specifically refers to a picture of a person, often emphasizing their facial features.

illustration

An illustration is a drawing, painting, or other artwork used to visually explain, decorate, or accompany a text.
Пример: The book was filled with beautiful illustrations.
Забележка: Illustration is often used in the context of books or articles to enhance understanding.

Изрази и често срещани фрази на Picture

A picture is worth a thousand words

This phrase means that a picture can convey a complex idea more effectively than words alone.
Пример: I can describe the beauty of this place, but a picture is worth a thousand words.
Забележка: The phrase emphasizes the idea that images can be more powerful and impactful than text.

Paint a picture

To paint a picture means to describe something in a way that creates a clear mental image.
Пример: The author's vivid descriptions really paint a picture of the setting in the reader's mind.
Забележка: This phrase uses the idea of painting to convey the act of creating a visual representation through words.

In the picture

This phrase means to be involved or included in a situation or plan.
Пример: She wasn't in the picture when the decision was made.
Забележка: It uses 'picture' metaphorically to refer to a situation or context.

Get the picture

To understand or grasp a situation or concept.
Пример: I explained it several times, but he still doesn't get the picture.
Забележка: The phrase uses 'picture' to imply a complete understanding or comprehension of a situation.

A picture of health

This phrase refers to someone who looks very healthy and fit.
Пример: Despite his age, he's still a picture of health.
Забележка: It uses 'picture' to describe someone's physical appearance.

Picture-perfect

Something that is flawless, ideal, or visually perfect.
Пример: The newlyweds posed for a picture-perfect moment on the beach.
Забележка: The phrase combines 'picture' with 'perfect' to describe something that looks as perfect as a carefully composed photo.

Painting a false picture

To create a misleading or inaccurate impression of something.
Пример: The media is painting a false picture of the situation to sensationalize it.
Забележка: This phrase uses 'painting' to suggest the act of creating a false or deceptive representation.

Всекидневни (сленгови) изрази на Picture

Pic

Shortened form of 'picture'. Commonly used in informal conversations and text messaging.
Пример: Hey, can you send me that pic we took yesterday?
Забележка: Informal, abbreviated form of 'picture'.

Visual

Refers to a visual representation such as a diagram, chart, or image.
Пример: I need a visual to understand how the system works.
Забележка: Focuses on the visual aspect and representation rather than the word 'picture' itself.

Frame

Refers to a specific section or moment captured in a visual medium.
Пример: Let's take a closer look at that frame from the video.
Забележка: Narrower focus on a section or moment within a picture or video.

Snapshot in time

A moment or event frozen in time, like a photograph.
Пример: The painting is like a snapshot in time, capturing the essence of the era.
Забележка: Emphasizes the idea of frozen time within a captured image.

Still

A single frame extracted from a moving image, often used in film production.
Пример: The still from the movie is iconic.
Забележка: Specifically refers to a single frame from a video or movie.

Picture - Примери

The picture on the wall is beautiful.
La photo sur le mur est belle.
She drew a picture of her dog.
Elle a dessiné une image de son chien.
I need to take a picture of this view.
J'ai besoin de prendre une photo de cette vue.

Граматика на Picture

Picture - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: picture
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): pictures
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): picture
Глагол, минало време (Verb, past tense): pictured
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): picturing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): pictures
Глагол, основна форма (Verb, base form): picture
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): picture
Срички, Разделяне и Ударение
picture съдържа 2 срички: pic • ture
Фонетична транскрипция: ˈpik-chər
pic ture , ˈpik chər (Червената сричка е ударена)

Picture - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
picture: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.