Речник
Английски -

Server

ˈsərvər
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

serveur, serveur (informatique), serveur de jeux, serveur (sport)

Значения на Server на френски

serveur

Пример:
The server brought us our food.
Le serveur nous a apporté notre nourriture.
Can you ask the server for the wine list?
Peux-tu demander au serveur la carte des vins?
Употреба: informalКонтекст: Restaurants, cafes, and food service establishments
Забележка: In French, 'serveur' is typically used for male servers, while 'serveuse' is used for female servers.

serveur (informatique)

Пример:
The server crashed last night.
Le serveur a planté hier soir.
We need to upgrade our server for better performance.
Nous devons mettre à niveau notre serveur pour de meilleures performances.
Употреба: formalКонтекст: Information technology, networking, and computer systems
Забележка: In a technical context, 'serveur' refers to a computer or system that provides data or services to other computers.

serveur de jeux

Пример:
I play on a game server with my friends.
Je joue sur un serveur de jeux avec mes amis.
The game server was down for maintenance.
Le serveur de jeux était hors ligne pour maintenance.
Употреба: informalКонтекст: Online gaming and multiplayer environments
Забележка: This term is specific to gaming and refers to servers that host online games.

serveur (sport)

Пример:
He is a great server in tennis.
C'est un excellent serveur au tennis.
She won the point with a powerful serve.
Elle a gagné le point avec un service puissant.
Употреба: informalКонтекст: Sports, especially tennis and volleyball
Забележка: In sports, 'serveur' refers to the player who serves the ball to start play.

Синоними на Server

waiter

A waiter is a person who serves food and drinks in a restaurant.
Пример: The waiter brought us our drinks.
Забележка: Waiter specifically refers to someone who serves food and drinks in a restaurant, whereas a server can be used in a broader context.

waitress

A waitress is a female server who serves food and drinks in a restaurant.
Пример: The waitress took our orders with a smile.
Забележка: Similar to waiter, waitress specifically refers to a female server in a restaurant.

attendant

An attendant is a person employed to provide a service or give assistance.
Пример: The flight attendant served snacks to the passengers.
Забележка: Attendant is a more general term that can refer to someone providing services or assistance in various contexts, not just in restaurants.

host

A host is a person who receives or entertains guests.
Пример: The host greeted us at the entrance and led us to our table.
Забележка: While a host can also refer to someone who entertains guests, it can encompass a broader range of responsibilities beyond serving food and drinks.

Изрази и често срещани фрази на Server

Waiter/waitress

A person who serves food and drinks in a restaurant.
Пример: The waiter brought us the menu as soon as we sat down.
Забележка: Waiter/waitress specifically refers to someone who serves in a restaurant setting.

Service provider

An individual or company that provides a service to customers.
Пример: The company is a leading service provider in the IT industry.
Забележка: Service provider is a broader term that can refer to various types of services beyond just food service.

Customer service

The support and assistance provided by a business to its customers.
Пример: The customer service representative helped me resolve my issue quickly.
Забележка: Customer service focuses on assisting customers with their inquiries, complaints, or issues.

Serve a purpose

To be useful or fulfill a particular function.
Пример: The new software update serves a dual purpose of improving performance and security.
Забележка: Serve a purpose broadens the concept to include any kind of utility or function beyond serving food or drinks.

Serve someone right

To be deserved or appropriate as a consequence.
Пример: After being rude to the waiter, it served him right when his order was wrong.
Забележка: Serve someone right implies a sense of deserved consequence or justice, usually in a negative context.

Serve notice

To formally inform someone of a decision or action that will be taken.
Пример: The landlord served notice to the tenant to vacate the property within 30 days.
Забележка: Serve notice is a legal term indicating the formal delivery of information or action.

Serve the purpose

To fulfill the intended goal or function adequately.
Пример: A simple tool can serve the purpose just as effectively as a complex one.
Забележка: Serve the purpose is a more direct way of expressing utility or functionality without the formality of 'serve a purpose'.

Всекидневни (сленгови) изрази на Server

Serve up

This term is commonly used to indicate the action of serving or providing something, especially in a restaurant or food service setting.
Пример: The server will serve up the drinks in just a few minutes.
Забележка: It's a more casual and colloquial way of saying 'serve'.

Waitron

This term is a blend of 'waiter' and 'patron' and is sometimes used to refer to waitstaff in restaurants.
Пример: The waitron took our orders quickly and efficiently.
Забележка: It's a less formal and more playful term compared to 'waiter' or 'waitress'.

Server farm

This term refers to a collection of computer servers working together, typically in a data center or other centralized location.
Пример: The company has a large server farm to store all their data.
Забележка: It's a technical term specific to the field of information technology.

Table touch

In the restaurant industry, a table touch is a quick visit to a table by the server to check on guests, ensure satisfaction, or offer additional assistance.
Пример: Make sure to do a table touch after you deliver the dessert.
Забележка: It's a specialized term mainly used in the context of restaurant service.

Sling drinks

To 'sling drinks' means to serve or mix drinks quickly and skillfully, often in a high-paced environment like a bar.
Пример: After the dinner rush, the bartender will start slinging drinks at the bar.
Забележка: It's a more informal and energetic way of describing the act of bartending.

Back server

In restaurant terminology, a back server assists the main server in various tasks such as clearing tables, refilling drinks, and delivering food.
Пример: The back server will help clear the tables and bring out the main courses.
Забележка: It's a specific term used within the restaurant industry to distinguish roles and responsibilities.

Serving platter

A serving platter is a large, flat plate or tray used for presenting and serving food, typically by a server in a formal setting.
Пример: The server carried out the entrees on a beautiful silver serving platter.
Забележка: It refers specifically to the serving vessel rather than the act of serving itself.

Server - Примери

The server is down.
Le serveur est hors service.
The website is hosted on a dedicated server.
Le site web est hébergé sur un serveur dédié.
The company provides server maintenance services.
L'entreprise fournit des services de maintenance de serveur.

Граматика на Server

Server - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: server
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): servers
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): server
Срички, Разделяне и Ударение
server съдържа 2 срички: serv • er
Фонетична транскрипция: ˈsər-vər
serv er , ˈsər vər (Червената сричка е ударена)

Server - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
server: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.