Речник
Английски - Унгарски
Allow
əˈlaʊ
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
enged, megenged, tűr, hagyni
Значения на Allow на унгарски
enged
Пример:
My parents allow me to stay out late.
A szüleim engedik, hogy sokáig kint maradjak.
Do you allow pets in your apartment?
Engedélyezed a háziállatokat a lakásodban?
Употреба: informalКонтекст: Everyday situations involving permission.
Забележка: Used when giving or denying permission in various contexts.
megenged
Пример:
The teacher allowed the students to leave early.
A tanár megengedte a diákoknak, hogy korán elmenjenek.
They allowed him to join the team.
Megengedték neki, hogy csatlakozzon a csapathoz.
Употреба: formal/informalКонтекст: Situations where permission is granted, often in official or semi-official settings.
Забележка: Often used in contexts where authority figures grant permission.
tűr
Пример:
I can't allow that kind of behavior.
Nem tűrhetjük el az ilyen viselkedést.
He allows mistakes in the learning process.
Tűri a hibákat a tanulási folyamat során.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when tolerating or accepting something undesirable.
Забележка: Implies a level of acceptance rather than outright permission.
hagyni
Пример:
I will allow you to decide.
Hagyom, hogy te döntsd el.
Let them allow their children to play outside.
Hagyják, hogy a gyerekeik kint játszanak.
Употреба: informalКонтекст: Casual conversations where one person is giving the other the freedom to make a choice.
Забележка: Often implies giving space or freedom rather than explicit permission.
Синоними на Allow
permit
To give authorization or consent for something to happen.
Пример: They permitted us to enter the building.
Забележка: Similar to 'allow' but may imply a formal or official permission.
authorize
To give official permission or approval for something.
Пример: The manager authorized the use of company resources.
Забележка: More formal and often used in official or legal contexts.
enable
To make possible or provide the means for something to happen.
Пример: The new software will enable users to work more efficiently.
Забележка: Focuses on providing the necessary conditions or tools for something to occur.
approve
To officially agree to or accept something.
Пример: The committee approved the budget proposal.
Забележка: Implies giving a positive judgment or endorsement to a particular action or decision.
sanction
To give official permission or approval for an action, often with legal or political implications.
Пример: The government sanctioned the use of military force.
Забележка: Can have a more formal or authoritative tone, often associated with official approval or endorsement.
Изрази и често срещани фрази на Allow
Allow for
To take into consideration or make provisions for something that may happen.
Пример: When planning the event, we need to allow for unexpected delays.
Забележка: This phrase implies planning ahead for potential situations, whereas 'allow' simply means to give permission.
Allowance
A sum of money regularly given to someone, typically a child or dependent, as a share of a parent's income.
Пример: Children often receive a weekly allowance for doing household chores.
Забележка: An 'allowance' is a set amount of money given regularly, whereas 'allow' refers to giving permission.
Allow me
A polite way of asking for permission or indicating one's intention to do something.
Пример: Allow me to introduce myself.
Забележка: This phrase is a courteous way to request permission, while 'allow' is a straightforward granting of permission.
Allow something to pass
To decide not to react or respond to something that could provoke disagreement or conflict.
Пример: I will allow that comment to pass without further discussion.
Забележка: This phrase suggests letting something go without engaging in a dispute, unlike 'allow' which simply means to permit.
Allow time
To give a specified amount of time for a task or process to be completed.
Пример: Please allow time for the paint to dry before touching the walls.
Забележка: This phrase involves setting aside time for something to happen, whereas 'allow' on its own means to give permission.
Allow for the possibility
To consider or make provision for a potential situation or outcome.
Пример: We must allow for the possibility of bad weather during the outdoor event.
Забележка: This phrase involves preparing for a specific scenario, in contrast to 'allow' which simply means to give permission.
Allow something to happen
To permit or not prevent something from occurring.
Пример: We need to allow the process to happen naturally without interference.
Забележка: This phrase emphasizes giving permission for an event to occur, unlike 'allow' which is a general term for granting permission.
Всекидневни (сленгови) изрази на Allow
OK
Used to indicate agreement or permission.
Пример: OK, I'll meet you there at 8.
Забележка: OK is a widely understood informal term that is commonly used to give consent or approval.
Cool
Expressing acceptance or agreement.
Пример: Cool, let's go to the beach this weekend.
Забележка: `Cool` is a casual way to show approval or agreement.
Sure
Indicating willingness or agreement.
Пример: Sure, I can help you with that.
Забележка: `Sure` is a more casual and informal way of giving permission or agreement.
No problem
Informal way to agree to a request or task.
Пример: A: Can you pick up the groceries? B: No problem!
Забележка: `No problem` is a laid-back way of saying yes or granting permission with a positive attitude.
Yes
Simple affirmation or agreement.
Пример: Yes, you can borrow my car.
Забележка: `Yes` is a straightforward way of granting permission or agreement.
Go for it
Encouragement to proceed with a suggested action.
Пример: You want to try bungee jumping? Go for it!
Забележка: Implies enthusiastic permission or support to carry out an action.
Sure thing
Affirmative response indicating agreement or compliance.
Пример: A: Can you email me the report? B: Sure thing!
Забележка: `Sure thing` is a colloquial way to express readiness or willingness to do something.
Allow - Примери
Can you allow me to enter the building?
Engedélyeznéd, hogy belépjek az épületbe?
The teacher doesn't allow talking during the exam.
A tanár nem engedi a beszédet a vizsga alatt.
The new software allows users to edit photos easily.
Az új szoftver lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy könnyen szerkesszék a képeket.
Граматика на Allow
Allow - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: allow
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): allowed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): allowing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): allows
Глагол, основна форма (Verb, base form): allow
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): allow
Срички, Разделяне и Ударение
allow съдържа 2 срички: al • low
Фонетична транскрипция: ə-ˈlau̇
al low , ə ˈlau̇ (Червената сричка е ударена)
Allow - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
allow: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.