Речник
Английски - Унгарски
Community
kəˈmjunədi
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
közösség, társadalom, közélet, csoport
Значения на Community на унгарски
közösség
Пример:
The local community came together to support the charity.
A helyi közösség összefogott, hogy támogassa a jótékonysági akciót.
We should work to build a stronger community.
Dolgoznunk kell egy erősebb közösség létrehozásáért.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about social groups, local issues, and community support.
Забележка: This is the most common meaning and is widely used in both formal and informal contexts.
társadalom
Пример:
The scientific community is concerned about climate change.
A tudományos társadalom aggódik a klímaváltozás miatt.
The art community is vibrant and diverse.
A művészeti társadalom élénk és sokszínű.
Употреба: formalКонтекст: Often used in academic, professional, or specialized discussions.
Забележка: Refers to a group of people with a shared interest or field, often used in academic or professional contexts.
közélet
Пример:
Active participation in community affairs is essential.
A közéletben való aktív részvétel elengedhetetlen.
She is very involved in the local community.
Nagyon aktívan részt vesz a helyi közéletben.
Употреба: formal/informalКонтекст: Refers to civic engagement and participation in local governance.
Забележка: This meaning emphasizes involvement in local governance and public affairs.
csoport
Пример:
They formed a community of like-minded individuals.
Alkotott egy csoportot hasonló gondolkodású egyénekből.
The online community shares resources and information.
Az online csoport megosztja az erőforrásokat és az információkat.
Употреба: informalКонтекст: Used for groups that may share interests or activities, particularly in informal settings.
Забележка: This usage is more informal and often refers to groups that connect over shared interests.
Синоними на Community
society
A society refers to a group of individuals living together in an organized community.
Пример: In our society, people come together to support each other.
Забележка: Society can be broader in scope and may imply a more structured or formal group of people compared to a community.
neighborhood
A neighborhood is a specific area or district where people live in close proximity to one another.
Пример: The neighborhood organized a cleanup event to improve the local area.
Забележка: Neighborhood typically refers to a smaller, more localized community within a larger community.
village
A village is a small community or settlement, often in a rural area.
Пример: The village elders gathered to discuss important matters affecting their community.
Забележка: Village specifically denotes a small, close-knit community, usually in a rural setting.
population
Population refers to the total number of people living in a particular area or community.
Пример: The population of the city has grown significantly in the past decade.
Забележка: Population focuses more on the numerical count of individuals in a community rather than the social interactions or relationships within it.
Изрази и често срещани фрази на Community
Sense of community
Refers to the feeling of belonging, support, and connection within a group of people living in the same area or sharing common interests.
Пример: The neighborhood picnic helped foster a strong sense of community among the residents.
Забележка: This phrase emphasizes the emotional and psychological aspect of community rather than just the physical grouping of people.
Close-knit community
Describes a community where the members are tightly interconnected, often sharing strong bonds and relationships.
Пример: It's a close-knit community where everyone knows each other's names and looks out for one another.
Забележка: This phrase highlights the close relationships and unity within the community, implying a tighter connection than in a general community.
Community outreach
Refers to activities or initiatives undertaken by an organization or group to engage with and provide assistance to the broader community.
Пример: The organization is involved in various community outreach programs to support local residents in need.
Забележка: This phrase emphasizes the proactive effort made by an entity to connect with and serve the community, often beyond its immediate members.
Tight-knit community
Similar to close-knit community, describes a closely interconnected group with strong relationships and mutual support.
Пример: The small town has a tight-knit community where everyone bands together in times of crisis.
Забележка: This phrase conveys a sense of unity and solidarity, suggesting an even closer bond than in a close-knit community.
Community service
Refers to activities undertaken by individuals or groups for the betterment of the community or to address specific needs within the community.
Пример: Volunteering at the local shelter is a great way to get involved in community service and give back.
Забележка: This phrase specifically denotes activities performed for the benefit of the community, often as a form of giving back or contributing to the common good.
Community spirit
Describes the shared enthusiasm, camaraderie, and willingness to help or support one another within a community.
Пример: The community spirit was evident during the charity event, with everyone coming together to support a common cause.
Забележка: This phrase focuses on the collective attitude, energy, and unity within a community, highlighting a positive and cooperative mindset among its members.
Community involvement
Refers to the active participation and engagement of community members in various activities, projects, or initiatives.
Пример: Encouraging community involvement in decision-making processes can lead to more inclusive and sustainable outcomes.
Забележка: This phrase emphasizes the active role played by individuals within the community, highlighting their contribution to shaping and improving community life.
Всекидневни (сленгови) изрази на Community
Commune
Informally gathering or coming together as a group.
Пример: Let's all commune together to support our local businesses.
Забележка: It conveys a more casual and spontaneous sense of belonging compared to 'community'.
Clique
A small, exclusive group of people within a community.
Пример: They formed a tight clique within the larger community.
Забележка: It implies a more exclusive and limited form of community within a larger group.
Squad
A close-knit group of friends within a community.
Пример: Our squad always has each other's backs in this community.
Забележка: It often refers to a smaller, more intimate group within a larger social circle.
Tribe
A social group sharing common interests, beliefs, or culture within a community.
Пример: I feel a strong connection to my tribe in this vibrant community.
Забележка: It highlights a sense of belonging based on shared values or identity within a broader community.
Gang
A group of close friends or associates with a common interest within a community.
Пример: Our cycling gang is a supportive community for fitness enthusiasts.
Забележка: It may suggest a more rebellious or close-knit association compared to a traditional community.
Circle
A group of individuals with a shared interest or purpose within a community.
Пример: Join our circle of creatives in the local arts community.
Забележка: It implies a more focused or specialized sub-community within a larger community.
Fam
Short for 'family', used to refer to close friends or a supportive group within a community.
Пример: You're always welcome to hang out with our fam in this community.
Забележка: It conveys a sense of deep trust and familiarity similar to that within a family unit.
Community - Примери
The community came together to support the local school.
A közösség összefogott, hogy támogassa a helyi iskolát.
Social media has changed the way we interact with our communities.
A közösségi média megváltoztatta azt, ahogy kapcsolatba lépünk a közösségeinkkel.
She volunteers at a community organization every weekend.
Minden hétvégén önkénteskedik egy közösségi szervezetnél.
Граматика на Community
Community - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: community
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): communities, community
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): community
Срички, Разделяне и Ударение
community съдържа 4 срички: com • mu • ni • ty
Фонетична транскрипция: kə-ˈmyü-nə-tē
com mu ni ty , kə ˈmyü nə tē (Червената сричка е ударена)
Community - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
community: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.