Речник
Английски - Унгарски

Done

dən
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

kész, megcsinált, elvégezve, befejezett, készen van

Значения на Done на унгарски

kész

Пример:
I am done with my homework.
Kész vagyok a házi feladatommal.
Are you done eating?
Befejezted az evést?
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to indicate completion of a task.
Забележка: This usage implies that an action has been completed.

megcsinált

Пример:
The project is done.
A projekt meg van csinálva.
I need to get this done by tomorrow.
Ezt meg kell csinálnom holnapra.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both professional and casual settings to indicate that something has been completed.
Забележка: Often used in the context of work or tasks.

elvégezve

Пример:
Is everything done?
Minden el van végezve?
Once it's done, we can go home.
Ha ez el van végezve, mehetünk haza.
Употреба: informalКонтекст: Used when inquiring about the status of a task or project.
Забележка: Can refer to both personal and group tasks.

befejezett

Пример:
The assignment is done.
A feladat befejezett.
He is done with his studies.
Befejezte a tanulmányait.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic or professional contexts to indicate completion.
Забележка: This is a more formal way to express that something has been finished.

készen van

Пример:
Everything is done and ready.
Minden készen van és készen áll.
Are you done with your preparations?
Készen vagy a felkészüléseiddel?
Употреба: informalКонтекст: Frequently used when discussing readiness or preparation.
Забележка: Implies that not only is something finished, but it is also ready for the next step.

Синоними на Done

completed

Completed means finished or brought to an end. It implies that all necessary steps have been taken.
Пример: The project is completed and ready for submission.
Забележка: Completed emphasizes the final stage of a process or task, while 'done' can be more general.

finished

Finished means completed or ended. It suggests that all required actions have been accomplished.
Пример: I have finished my homework and can now relax.
Забележка: Finished is often used in the context of tasks or activities being brought to a close, similar to 'done.'

accomplished

Accomplished means successfully achieved or completed. It conveys a sense of fulfillment or achievement.
Пример: She felt accomplished after successfully completing the marathon.
Забележка: Accomplished implies a sense of skill or ability in completing a task, while 'done' is more general.

concluded

Concluded means brought to an end or finalized. It indicates the end of a process or event.
Пример: The meeting concluded with a decision to move forward with the project.
Забележка: Concluded is used to signify the end of a specific event or activity, whereas 'done' can refer to various tasks or actions.

settled

Settled means resolved or decided. It suggests that a situation has been dealt with definitively.
Пример: The matter is settled, and there is no need for further discussion.
Забележка: Settled implies a sense of finality or resolution, often in a dispute or issue, whereas 'done' can be more general.

Изрази и често срещани фрази на Done

All done

This phrase means that something is completed or finished.
Пример: I finished cleaning the house. It's all done now.
Забележка: The addition of 'all' emphasizes the completeness of the action.

Done deal

This phrase indicates that an agreement or decision has been finalized.
Пример: We agreed on the terms, so it's a done deal.
Забележка: The phrase 'done deal' implies that a decision or agreement is settled and no longer up for negotiation.

Done for

This phrase suggests that someone or something is doomed or in serious trouble.
Пример: If we don't find a solution soon, we're done for.
Забележка: The phrase 'done for' conveys a sense of imminent failure or demise.

Done in

This phrase means to be exhausted or worn out.
Пример: After running a marathon, I was completely done in.
Забележка: The phrase 'done in' emphasizes extreme fatigue or exhaustion.

Get it done

This phrase means to complete a task or achieve a goal.
Пример: Stop procrastinating and just get it done!
Забележка: The phrase 'get it done' emphasizes taking action to finish something.

Done and dusted

This phrase means that something is completed successfully and no longer requires attention.
Пример: The project is done and dusted, so we can move on to the next one.
Забележка: The phrase 'done and dusted' implies not only completion but also a sense of finality and closure.

Well done

This phrase is used to praise someone for a job well done or an achievement.
Пример: Well done on acing your exam!
Забележка: The phrase 'well done' specifically acknowledges and commends good performance or success.

Всекидневни (сленгови) изрази на Done

Donezo

Donezo is a slang term derived from 'done.' It is often used to emphasize that something is completely finished or over.
Пример: I'm so tired, I'm just donezo for the day.
Забележка: Donezo is a more informal and playful way of saying 'done.' It adds a sense of finality or exhaustion to the meaning.

Cut and dry

Cut and dry is a slang term that means clear, straightforward, or uncomplicated.
Пример: The instructions were cut and dry, so I completed the task quickly.
Забележка: The original term 'done' implies completion, while 'cut and dry' specifically refers to something that is easy to understand or straightforward.

Finito

Finito is a slang term borrowed from Italian, meaning 'finished' or 'done.'
Пример: I'm finito with this project, let's move on to the next one.
Забележка: Finito adds a touch of flair or exoticism to the simple concept of being done with something.

Wrap up

To wrap up is a colloquial way of saying to finish or complete something.
Пример: Let's wrap up this meeting and head home.
Забележка: While 'done' implies completion, 'wrap up' specifically evokes the image of finishing by wrapping something up, like a gift or a project.

Cooked

Cooked is a slang term that means exhausted or spent, similar to being 'done' but with a stronger sense of fatigue.
Пример: After that workout, I'm cooked for the rest of the day.
Забележка: While 'done' signifies completion, 'cooked' focuses more on the physical or mental exhaustion that comes with completing a task.

Kaput

Kaput is a slang term meaning broken, ruined, or no longer functioning.
Пример: My old phone finally gave out on me, it's kaput.
Забележка: Unlike 'done,' which indicates completion, 'kaput' specifically refers to something that has reached the end of its usefulness due to damage or wear.

Spent

Spent is a slang term that means exhausted or depleted, often used to describe feeling physically or emotionally drained.
Пример: I'm totally spent after that long day of work.
Забележка: While 'done' indicates completion, 'spent' emphasizes the feeling of being worn out or depleted after expending effort.

Done - Примери

The project is done.
A projekt elvégezve van.
I'm done with my homework.
Befejeztem a házi feladatomat.
Have you done your chores yet?
Megcsináltad már a feladataidat?',

Граматика на Done

Done - Глагол (Verb) / Глагол, минало причастие (Verb, past participle)
Лема: do
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): did
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): done
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): doing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): does
Глагол, основна форма (Verb, base form): do
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): do
Срички, Разделяне и Ударение
done съдържа 1 срички: done
Фонетична транскрипция: ˈdən
done , ˈdən (Червената сричка е ударена)

Done - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
done: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.