Речник
Английски - Унгарски

Duty

ˈd(j)udi
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Kötelezettség, Feladat, Szolgálat, Vám

Значения на Duty на унгарски

Kötelezettség

Пример:
It is my duty to help others.
Az én kötelezettségem segíteni másoknak.
He felt a strong sense of duty towards his family.
Erős kötelezettségérzete volt a családja iránt.
Употреба: formalКонтекст: Used in legal, moral, or social responsibilities.
Забележка: This meaning often refers to obligations that one must fulfill, whether they are personal, societal, or professional.

Feladat

Пример:
The teacher assigned a duty for the students.
A tanár feladatot adott a diákoknak.
Completing this report is my duty at work.
Ennek a jelentésnek a befejezése a feladatom a munkahelyen.
Употреба: formal/informalКонтекст: Common in educational or workplace settings.
Забележка: This meaning refers to a specific task or responsibility that is assigned to someone.

Szolgálat

Пример:
The police officer was on duty last night.
A rendőr szolgálatban volt tegnap este.
He is on duty at the hospital this weekend.
Ez a hétvége a kórházban szolgálatban van.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts involving service professions.
Забележка: This meaning often refers to being actively engaged in a role or position of service.

Vám

Пример:
You need to pay duty on imported goods.
Vámot kell fizetni az importált áruk után.
The duty on this item is quite high.
Ennek az tételnek a vámja elég magas.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in trade and customs.
Забележка: This meaning refers to a tax or fee imposed on goods that are brought into a country.

Синоними на Duty

Responsibility

Responsibility refers to a duty or task that one is required or expected to carry out.
Пример: It is my responsibility to ensure the project is completed on time.
Забележка: Responsibility implies a sense of obligation or accountability that duty may not always convey.

Obligation

Obligation refers to a duty or commitment that one is bound to fulfill.
Пример: I have an obligation to attend the meeting.
Забележка: Obligation emphasizes a sense of being bound by duty, often due to a moral or legal requirement.

Task

Task refers to a specific piece of work or job that needs to be done.
Пример: Completing this report is my task for today.
Забележка: Task is a more specific term than duty, focusing on a particular assignment or activity.

Job

Job refers to a specific duty or task that one is responsible for in a particular role or position.
Пример: Fixing the broken equipment is his job.
Забележка: Job is often used in a professional or occupational context, indicating a specific duty within a broader scope of responsibilities.

Изрази и често срещани фрази на Duty

Call of duty

Refers to a strong sense of responsibility or obligation to do something because it is morally right or expected.
Пример: As a firefighter, he felt it was his call of duty to rush into the burning building and save the people trapped inside.
Забележка: The phrase emphasizes a sense of obligation that goes beyond a typical duty or responsibility.

Off duty

Not working or on a break from one's usual work or responsibilities.
Пример: The police officer was off duty when he witnessed the accident, but he still stopped to help.
Забележка: Contrasts with being on duty, which means actively engaged in work or responsibilities.

Duty-bound

Feeling obligated or compelled to do something out of a sense of duty or responsibility.
Пример: She felt duty-bound to take care of her elderly parents, even though it meant sacrificing some of her personal time.
Забележка: Emphasizes a strong moral or ethical obligation that one feels compelled to fulfill.

Duty calls

Indicates that one's responsibilities or obligations require them to take action, even if they would prefer not to.
Пример: I was planning to relax at home, but duty calls, and I have to go back to the office to handle an urgent matter.
Забележка: Suggests a sense of urgency and necessity in fulfilling one's duties.

Duty-free

Refers to goods that are exempt from certain taxes or customs duties, often sold in designated stores at international borders or airports.
Пример: We bought some chocolates at the duty-free shop in the airport before our flight.
Забележка: Denotes goods that can be purchased without the usual added taxes or duties when crossing borders.

Shift duty

Refers to a specific period of time during which a person is responsible for carrying out their work or duties.
Пример: Nurses work in shifts to ensure that there is always someone on shift duty to attend to patients round the clock.
Забележка: Specifies a particular time frame in which one is assigned to perform their duties.

Duty roster

A schedule or list that outlines the duties, responsibilities, or shifts assigned to individuals within a group or organization.
Пример: The manager posted the duty roster for the upcoming week, assigning tasks and shifts to each team member.
Забележка: Focuses on the systematic organization and allocation of duties among a group of people.

Всекидневни (сленгови) изрази на Duty

On duty

This term is used to indicate that someone is currently working or fulfilling their responsibilities at a particular time.
Пример: I can't meet you now, I'm on duty until 6 pm.
Забележка: Unlike 'duty,' which generally refers to one's responsibility or obligation in a broader sense, 'on duty' specifically indicates the current state of working or being responsible.

Dutiful

This term describes someone who performs their duties with care, diligence, and a sense of responsibility.
Пример: She is always a dutiful daughter, taking care of her elderly parents.
Забележка: Unlike the general concept of 'duty,' which can be neutral, 'dutiful' implies a positive and conscientious approach to fulfilling responsibilities.

Duty-bound citizen

This phrase refers to an individual who feels a strong sense of obligation to contribute positively to society and fulfill their civic duties.
Пример: As a duty-bound citizen, he regularly volunteers at the local shelter to help those in need.
Забележка: By adding 'citizen' to 'duty-bound,' the focus shifts from personal responsibilities to broader societal obligations and civic duties.

Duty - Примери

The sheriff has a duty to investigate.
A seriffnek kötelessége a nyomozás.
I'm off duty, you know.
Tudja, nem vagyok szolgálatban.
I did those things because they're my duty.
Azért tettem ezeket a dolgokat, mert ez a kötelességem.

Граматика на Duty

Duty - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: duty
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): duties, duty
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): duty
Срички, Разделяне и Ударение
Duty съдържа 2 срички: du • ty
Фонетична транскрипция: ˈdü-tē
du ty , ˈdü (Червената сричка е ударена)

Duty - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Duty: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.