Речник
Английски - Унгарски
Fail
feɪl
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
megbukik, elfuserál, elkudarcot vall, meghiúsul, csődöt mond
Значения на Fail на унгарски
megbukik
Пример:
He failed the exam.
Megebukott a vizsgán.
The project failed due to lack of funding.
A projekt megbukott a finanszírozás hiánya miatt.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic or professional settings when discussing exams, projects or assessments.
Забележка: This term is commonly used in educational contexts and implies a lack of success in achieving a desired outcome.
elfuserál
Пример:
He failed to deliver the package on time.
Elfuserálta a csomag időben történő kézbesítését.
She failed to finish the report by the deadline.
Elfuserálta a jelentés határidőre történő befejezését.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in situations where someone does not accomplish a task or responsibility.
Забележка: This term can imply negligence or incompetence in completing a task.
elkudarcot vall
Пример:
Their plan to expand the business failed.
Az üzletbővítési tervük elkudarcot vallott.
The attempt to solve the problem failed.
A probléma megoldására tett kísérlet elkudarcot vallott.
Употреба: formalКонтекст: Used in strategic or business contexts, often relating to plans, strategies, or significant efforts.
Забележка: Implies a more formal acknowledgment of failure in a significant endeavor.
meghiúsul
Пример:
The event failed because of bad weather.
Az esemény meghiúsult a rossz időjárás miatt.
The meeting failed to attract any participants.
A találkozó meghiúsult, mert nem vonzott résztvevőket.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when events or plans do not come to fruition.
Забележка: This can refer to circumstances beyond control, often used when discussing events or gatherings.
csődöt mond
Пример:
The company failed in its latest venture.
A cég csődöt mondott legújabb vállalkozásában.
His attempt to win the competition failed miserably.
A verseny megnyerésére tett kísérlete csődöt mondott.
Употреба: formalКонтекст: Often used in business or competitive contexts where an initiative or effort does not succeed.
Забележка: This term conveys a stronger sense of failure, often implying a total breakdown.
Синоними на Fail
fall short
To not reach a particular standard or goal.
Пример: She fell short of passing the exam by just a few points.
Забележка: This phrase emphasizes not meeting a specific target or expectation.
flunk
To fail an exam or course.
Пример: He flunked the math test because he didn't study enough.
Забележка: This term is commonly used in educational contexts to indicate failing a specific academic assessment.
flop
To be completely unsuccessful or a failure.
Пример: The new product launch was a flop, as it didn't attract many customers.
Забележка: This term is often used in the context of businesses, products, or events that do not succeed as expected.
fall through
To fail to materialize or be completed as planned.
Пример: Their plans to travel together fell through due to unexpected circumstances.
Забележка: This phrase is used when something that was intended to happen does not end up happening.
Изрази и често срещани фрази на Fail
Fail miserably
To fail in a very bad or complete way.
Пример: He failed miserably at the attempt to fix the car engine.
Забележка: The addition of 'miserably' intensifies the level of failure.
Epic fail
A failure that is particularly grand or monumental.
Пример: The product launch was an epic fail due to poor marketing strategies.
Забележка: Using 'epic' emphasizes the magnitude of the failure.
Fail to see the forest for the trees
To be so involved in the small details that the overall situation or context is missed.
Пример: She was so focused on the details that she failed to see the bigger picture.
Забележка: This idiom highlights a failure in perspective or understanding.
Fail to live up to expectations
Not meeting or fulfilling the expectations that were set.
Пример: The movie failed to live up to the high expectations set by the trailer.
Забележка: This phrase emphasizes the discrepancy between what was expected and what actually occurred.
Fail-safe
A measure taken to prevent complete failure or to minimize the effects of failure.
Пример: The fail-safe system ensured that the data was backed up regularly.
Забележка: Unlike 'fail', 'fail-safe' indicates a backup plan or precaution to avoid failure.
Fail forward
To view failure as a stepping stone to success by learning from it and progressing.
Пример: It’s okay to fail forward as long as you learn from your mistakes and keep moving.
Забележка: This phrase promotes a positive outlook on failure as a means of growth and progress.
Fail at the final hurdle
To fail at the last or most crucial stage of a process or task.
Пример: He had trained hard for the race but failed at the final hurdle.
Забележка: This phrase highlights failing at the critical moment, often after putting in effort up to that point.
Всекидневни (сленгови) изрази на Fail
Bite the dust
This slang term refers to failing or being defeated.
Пример: He thought he could pass the exam, but ended up biting the dust.
Забележка: It adds a more dramatic or emphatic tone compared to just saying 'fail.'
Fall flat
When something fails to produce the intended effect or impress others.
Пример: The comedian's joke fell flat with the audience.
Забележка: It implies a lack of success or impact beyond just not succeeding.
Go down in flames
To fail spectacularly or disastrously.
Пример: Their new product launch went down in flames due to poor marketing.
Забележка: It conveys a sense of crashing and burning in a dramatic way.
Tank
To fail badly or utterly underperform.
Пример: The team tanked in the championship game and lost by a huge margin.
Забележка: It suggests a significant failure, often in a competitive context.
Crash and burn
To fail completely or suffer a catastrophic failure.
Пример: Their startup crashed and burned after only a few months.
Забележка: It vividly describes a situation where failure is swift and total.
Fail - Примери
The project was a fail.
A projekt kudarc volt.
She failed the exam.
Elbukott a vizsgán.
The company's new product launch was a complete fail.
A cég új termékének bevezetése teljes kudarc volt.
Граматика на Fail
Fail - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: fail
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): fail
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): fail
Глагол, минало време (Verb, past tense): failed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): failing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): fails
Глагол, основна форма (Verb, base form): fail
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): fail
Срички, Разделяне и Ударение
fail съдържа 1 срички: fail
Фонетична транскрипция: ˈfāl
fail , ˈfāl (Червената сричка е ударена)
Fail - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
fail: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.