Речник
Английски - Унгарски

Money

ˈməni
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

pénz, tőke, vagyon, bér, forrás

Значения на Money на унгарски

pénz

Пример:
I need to withdraw some money from the bank.
Szükségem van némi pénz felvételére a bankból.
He doesn't have enough money to buy a car.
Nincs elég pénze autót venni.
Употреба: formal/informalКонтекст: General usage in financial contexts, everyday conversations, and transactions.
Забележка: The word 'pénz' is the most common translation for 'money' and is used in both formal and informal contexts.

tőke

Пример:
The company needs more capital to invest.
A cégnek több tőkére van szüksége a befektetéshez.
Investors are looking for ways to increase their capital.
A befektetők olyan módokat keresnek, hogy növeljék a tőkéjüket.
Употреба: formalКонтекст: Used mainly in business and investment discussions.
Забележка: 'Tőke' refers to 'capital' or 'equity' and is often used in economic contexts rather than everyday spending.

vagyon

Пример:
His wealth is estimated to be over a million dollars.
A vagyona több mint egymillió dollárra becsülhető.
She inherited a large fortune from her parents.
Egy nagy vagyont örökölt a szüleitől.
Употреба: formalКонтекст: Used to discuss a person's assets and overall financial status.
Забележка: 'Vagyon' refers to wealth or assets and is often used in discussions about personal finances or estate planning.

bér

Пример:
His salary is paid monthly.
A bére havonta kerül kifizetésre.
They negotiated a higher pay for the workers.
Tárgyaltak a munkások magasabb béréről.
Употреба: formalКонтекст: Used in employment and labor discussions.
Забележка: 'Bér' translates to 'wage' or 'salary' and is specifically related to compensation for work.

forrás

Пример:
They secured funding for their project.
Finanszírozást biztosítottak a projektjükhöz.
The source of the money was unclear.
A pénz forrása nem volt világos.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts of funding, grants, or financial resources.
Забележка: 'Forrás' means 'source' and can refer to the origin of funds, often in discussions about financing or budgeting.

Синоними на Money

cash

Cash refers to physical currency in the form of coins or banknotes.
Пример: I paid for the groceries with cash.
Забележка: Cash specifically refers to physical money, whereas 'money' can encompass various forms of currency.

currency

Currency is a system of money used in a particular country or region.
Пример: Different countries have their own currencies.
Забележка: Currency is a broader term that encompasses different types of money used in various regions, whereas 'money' is a more general term.

funds

Funds refer to money that is set aside for a specific purpose or organization.
Пример: The organization raised funds for a charity event.
Забележка: Funds typically refer to money allocated for a specific purpose, while 'money' is a more general term.

capital

Capital can refer to financial assets or the money used to start or expand a business.
Пример: The company invested capital in expanding its operations.
Забележка: Capital often specifically refers to money used for investment or business purposes, whereas 'money' has a broader usage.

wealth

Wealth refers to a large amount of money, assets, or possessions.
Пример: He amassed great wealth through his successful business ventures.
Забележка: Wealth specifically denotes a significant amount of money or assets, whereas 'money' is a more general term.

Изрази и често срещани фрази на Money

Break the bank

To spend all of one's money or exceed one's budget.
Пример: I can't afford that luxury vacation; it would break the bank.
Забележка: The phrase 'break the bank' implies a significant financial loss or strain.

Cost an arm and a leg

To be very expensive.
Пример: The new iPhone costs an arm and a leg, but it's worth it.
Забележка: This phrase exaggerates the high cost of something by comparing it to the value of body parts.

Money talks

Wealth can influence people and situations.
Пример: In negotiations, money talks; offering more can often sway decisions.
Забележка: This phrase highlights the persuasive power of money in various contexts.

Go Dutch

To share expenses equally, especially in a restaurant.
Пример: Let's go Dutch and split the bill for dinner.
Забележка: This phrase refers to sharing costs rather than specifically mentioning money.

Pinch pennies

To be thrifty or frugal; to try to save money by spending as little as possible.
Пример: I have to pinch pennies this month to save for my trip.
Забележка: This idiom emphasizes the act of being careful with small amounts of money to save overall.

Rolling in dough

To be very wealthy or rich.
Пример: After winning the lottery, he's rolling in dough.
Забележка: This phrase conveys a sense of abundance and luxury associated with being rich.

Put your money where your mouth is

To back up what you say with action or financial support.
Пример: If you believe in your idea, put your money where your mouth is and invest in it.
Забележка: This phrase emphasizes the need for concrete action or financial commitment to prove one's sincerity or confidence.

Всекидневни (сленгови) изрази на Money

Bucks

Bucks is a slang term for dollars. It is commonly used to refer to money in a casual way.
Пример: I'll pay you back fifty bucks tomorrow.
Забележка: Bucks specifically refers to US dollars, so it is more localized than the general term 'money'.

Cabbage

Cabbage is a slang term for money, particularly referring to paper money or banknotes.
Пример: I need some cabbage to pay the rent.
Забележка: The term 'cabbage' is more specific and unusual compared to the general term 'money'.

Dough

Dough is a common slang term for money, often used informally in everyday conversations.
Пример: I've got some extra dough to spend on the weekend.
Забележка: Dough is a more informal and colloquial term compared to the formal term 'money'.

Greenbacks

Greenbacks is a slang term for US paper currency, particularly referring to dollar bills.
Пример: He handed me a wad of greenbacks as payment.
Забележка: Greenbacks specifically denotes US currency, making it more specific than the general term 'money'.

Moolah

Moolah is a slang term for money, often used informally to mean a significant amount of cash.
Пример: I need to save up some extra moolah for vacation.
Забележка: Moolah adds a sense of informality and emphasis compared to the neutral term 'money'.

Cheddar

Cheddar is a slang term for money, particularly used to describe a large amount of wealth or earnings.
Пример: He just landed a big contract, so he's swimming in cheddar now.
Забележка: Cheddar is more colorful and vivid compared to the neutral term 'money'.

Money - Примери

I need some money to buy groceries.
Szükségem van némi pénzre, hogy élelmiszert vásároljak.
He inherited a lot of money from his grandfather.
Nagy összeget örökölt nagyapjától.
She earns a lot of money as a lawyer.
Sok pénzt keres ügyvédként.

Граматика на Money

Money - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: money
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): moneys, monies, money
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): money
Срички, Разделяне и Ударение
money съдържа 2 срички: mon • ey
Фонетична транскрипция: ˈmə-nē
mon ey , ˈmə (Червената сричка е ударена)

Money - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
money: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.