Речник
Английски - Унгарски
Related
rəˈleɪdəd
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
kapcsolódó, rokon, összefüggő, kapcsolatos
Значения на Related на унгарски
kapcsolódó
Пример:
The two theories are related.
A két elmélet kapcsolódik.
She has a related interest in psychology.
Kapcsolódó érdeklődése van a pszichológia iránt.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic or professional contexts to discuss connections between concepts, theories, or subjects.
Забележка: This meaning emphasizes the connection or association between two or more things.
rokon
Пример:
He is related to her by blood.
Ő vérrokon vele.
They are related as cousins.
Ők unokatestvérek.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in familial contexts to describe blood relations or family ties.
Забележка: This meaning is specific to familial relationships, indicating a direct blood connection.
összefüggő
Пример:
The data is related to the research findings.
Az adatok összefüggnek a kutatási eredményekkel.
Her comments are related to the topic at hand.
Megjegyzései összefüggenek a téma szempontjából.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about data, information, or opinions that share relevance or connection.
Забележка: This meaning highlights a connection or relevance rather than a direct relationship.
kapcsolatos
Пример:
They have related responsibilities in the project.
Kapcsolatos felelősségeik vannak a projektben.
The two departments have related functions.
A két osztálynak kapcsolatos funkciói vannak.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in organizational or professional settings to describe roles or functions that are connected.
Забележка: This meaning can be used interchangeably with 'kapcsolódó' in some contexts.
Синоними на Related
connected
When two things are connected, they have a relationship or association with each other.
Пример: The two events are closely connected.
Забележка: Connected emphasizes a strong link or bond between the things.
associated
If two things are associated, they are connected because they happen together or one causes the other.
Пример: The company is associated with several charitable organizations.
Забележка: Associated often implies a less direct connection compared to related.
linked
When things are linked, there is a connection or relationship between them.
Пример: The two issues are linked and should be addressed together.
Забележка: Linked suggests a clear connection or correlation between the two things.
pertinent
Something pertinent is relevant or applicable to a particular matter.
Пример: The information provided is pertinent to the discussion.
Забележка: Pertinent emphasizes the relevance or importance of the connection.
correlated
When two things are correlated, there is a mutual relationship or connection between them.
Пример: The study found that stress levels and sleep quality are highly correlated.
Забележка: Correlated specifically refers to a statistical relationship or connection between variables.
Изрази и често срещани фрази на Related
in relation to
This phrase is used to introduce a connection or comparison between two things.
Пример: In relation to your question, I believe we should consider all perspectives.
Забележка: It emphasizes the connection between the subjects being compared.
closely related
This phrase suggests a strong connection or similarity between two things.
Пример: The two concepts are closely related, making it important to understand both.
Забележка: It emphasizes a strong and intimate connection between the subjects.
associated with
This phrase indicates a connection or relationship between two things or concepts.
Пример: The new policy is associated with increased productivity in the workplace.
Забележка: It implies a more general or indirect connection between the subjects.
linked to
This phrase suggests a direct connection or relationship between two factors.
Пример: The recent study linked stress to a decrease in overall well-being.
Забележка: It highlights a direct and specific connection between the subjects.
connected with
This phrase indicates a relationship or correlation between two elements.
Пример: The success of the project is directly connected with effective communication.
Забележка: It implies a causal or consequential relationship between the subjects.
tied to
This phrase suggests a strong connection or dependency between two factors.
Пример: The team's success is tied to their ability to work collaboratively.
Забележка: It emphasizes a strong interdependency or reliance between the subjects.
relevant to
This phrase indicates that something is closely connected or applicable to a particular topic.
Пример: The information provided is relevant to our discussion on climate change.
Забележка: It emphasizes the significance or applicability of the information to the topic.
Всекидневни (сленгови) изрази на Related
tied
When something is tied to another thing, it means that the two things are connected or dependent on each other.
Пример: His success is tied to his hard work.
Забележка: Tied is a colloquial term for 'related'.
linked up
Link up means to come together or connect in some way.
Пример: The two companies linked up for a collaborative project.
Забележка: Linked up is a more informal way of saying 'related to each other'.
juxtaposed
Juxtapose means to place two things together to highlight their differences or similarities.
Пример: The contrast between the two characters was stark when juxtaposed.
Забележка: Juxtaposed is a more creative and descriptive way to express 'related but contrasting'.
tangled
When things are tangled, they are intricately connected or intertwined with each other.
Пример: The storylines of the two movies were tangled together.
Забележка: Tangled adds a sense of complexity to the idea of 'being related'.
meshed
To mesh means to fit or work together harmoniously.
Пример: Their interests and values easily meshed together.
Забележка: Meshed implies a smooth and seamless connection, different from simply being 'related'.
intertwined
Intertwined means to be closely connected or interwoven with each other.
Пример: The destinies of the two characters were intricately intertwined.
Забележка: Intertwined suggests a deep and intricate connection beyond just being 'related'.
Related - Примери
The article is related to the current political situation.
A cikk a jelenlegi politikai helyzethez kapcsolódik.
The company's success is closely related to its employees.
A cég sikeressége szorosan összefügg az alkalmazottaival.
The new product is not related to the previous one.
Az új termék nem vonatkozik az előzőre.
Граматика на Related
Related - Глагол (Verb) / Глагол, минало причастие (Verb, past participle)
Лема: relate
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): related
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): relating
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): relates
Глагол, основна форма (Verb, base form): relate
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): relate
Срички, Разделяне и Ударение
related съдържа 3 срички: re • lat • ed
Фонетична транскрипция: ri-ˈlā-təd
re lat ed , ri ˈlā təd (Червената сричка е ударена)
Related - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
related: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.