Речник
Английски - Унгарски
Stay
steɪ
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
marad, tartózkodik, megáll, tart, elhalaszt
Значения на Stay на унгарски
marad
Пример:
I will stay at home today.
Ma otthon maradok.
Please stay here for a moment.
Kérlek, maradj itt egy pillanatra.
Употреба: informalКонтекст: Used when someone decides not to leave a place.
Забележка: This is the most common meaning of 'stay', indicating the act of remaining in a place.
tartózkodik
Пример:
She decided to stay in the city for the weekend.
Úgy döntött, hogy a hétvégét a városban tartózkodik.
He stayed with his friends during the holidays.
A szünet alatt a barátainál tartózkodott.
Употреба: formalКонтекст: Used in more formal contexts, often regarding temporary residence.
Забележка: This term implies a temporary situation of being in a place.
megáll
Пример:
The car must stay at the stop.
Az autónak meg kell állnia a megállóban.
Stay right there!
Megállj ott!
Употреба: informalКонтекст: Used to instruct someone or something to not move.
Забележка: This usage can imply a command or request for someone to remain in their current position.
tart
Пример:
We need to stay focused on our goals.
Fókuszban kell tartanunk a céljainkon.
Stay calm during the exam.
Tartsd magad nyugodtan a vizsga alatt.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to express maintaining a state or condition.
Забележка: This meaning is more abstract and can refer to emotional or mental states.
elhalaszt
Пример:
They decided to stay the meeting until next week.
Úgy döntöttek, hogy elhalasztják a meetinget a következő hétig.
We will stay the decision for now.
Most elhalasztjuk a döntést.
Употреба: formalКонтекст: Used in decision-making contexts to indicate postponement.
Забележка: This usage relates more to delaying an action or decision.
Синоними на Stay
remain
To continue to be in the same place or condition.
Пример: I will remain here until you come back.
Забележка: Similar to 'stay,' but 'remain' often implies a sense of persistence or continuation.
linger
To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Пример: She lingered at the party, not wanting to leave.
Забележка: While 'stay' implies a general sense of remaining, 'linger' suggests a delay or hesitation in leaving.
reside
To live in a particular place.
Пример: They reside in a small town in the countryside.
Забележка: Unlike 'stay,' 'reside' often implies a more permanent or long-term living arrangement.
dwell
To live in a place or in a particular way.
Пример: The memories of her childhood dwell in her mind.
Забележка: Similar to 'reside,' 'dwell' suggests a more settled or deeply ingrained presence.
Изрази и често срещани фрази на Stay
stay in touch
To maintain communication with someone, to not lose contact.
Пример: Even though we live in different countries, we always make an effort to stay in touch.
Забележка: The original word 'stay' refers to remaining in a specific place, while this phrase refers to maintaining communication.
stay calm
To remain composed and not become agitated or panicked.
Пример: In stressful situations, it's important to stay calm and think rationally.
Забележка: The original word 'stay' implies remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a state of calmness.
stay on track
To continue following a planned course of action or to remain focused on a goal.
Пример: To achieve your goals, it's essential to stay on track and not get distracted.
Забележка: The original word 'stay' denotes remaining in a place, whereas this phrase refers to maintaining a specific course or focus.
stay up
To remain awake or not go to bed at the usual time.
Пример: I had to stay up late to finish my project before the deadline.
Забележка: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to remaining awake.
stay the course
To continue with a plan or decision despite difficulties or opposition.
Пример: Despite the challenges, it's important to stay the course and not give up on your dreams.
Забележка: The original word 'stay' implies remaining in one place, while this phrase refers to persevering in a course of action.
stay at home
To remain in one's own residence rather than going out or traveling.
Пример: Due to the bad weather, we decided to stay at home and watch movies.
Забележка: The original word 'stay' refers to remaining in a specific location, while this phrase specifies staying in one's home.
stay positive
To remain optimistic or hopeful despite difficulties or setbacks.
Пример: Even in challenging times, it's important to stay positive and maintain a hopeful outlook.
Забележка: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a positive mindset.
Всекидневни (сленгови) изрази на Stay
Staycation
A staycation is a vacation spent in one's home country rather than abroad, or one spent at home and involving day trips to local attractions.
Пример: I can't afford a trip abroad, so I'm planning a staycation this summer.
Забележка: The term 'staycation' combines 'stay' and 'vacation,' creating a new word that emphasizes staying in one's current location rather than traveling.
Stay tuned
The expression 'stay tuned' tells someone to keep watching, listening, or paying attention for more information.
Пример: Stay tuned for more updates on our upcoming event.
Забележка: The phrase indicates a continuation or further development, asking for attention to be maintained.
Stay frosty
To 'stay frosty' means to stay alert, vigilant, or cautious in a situation.
Пример: We need to stay frosty and be prepared for any unexpected situations.
Забележка: The term 'frosty' adds emphasis to staying cool-headed yet attentive in potentially challenging circumstances.
Stay - Примери
Stay here until I come back.
Maradj itt, amíg visszajövök.
I usually stay at my friend's house when I visit this city.
Általában barátomnál lakom, amikor erre járok.
Please stay away from the edge of the cliff.
Kérlek, tartsd magad távol a szikla szélétől.
Граматика на Stay
Stay - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: stay
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): stays
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): stay
Глагол, минало време (Verb, past tense): stayed, staid
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): stayed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): staying
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): stays, staves
Глагол, основна форма (Verb, base form): stay
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): stay
Срички, Разделяне и Ударение
stay съдържа 1 срички: stay
Фонетична транскрипция: ˈstā
stay , ˈstā (Червената сричка е ударена)
Stay - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
stay: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.