Речник
Английски - Унгарски

Street

strit
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

utca, séta (as in 'to walk on the street'), utcai (as an adjective, meaning 'street-related'), utcafront (referring to street front or facade), körút (used for wider streets or boulevards)

Значения на Street на унгарски

utca

Пример:
I live on Main Street.
A Fő utcában lakom.
The street is crowded with people.
Az utca tele van emberekkel.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversations, addressing locations and directions.
Забележка: The word 'utca' is the standard term for 'street' in Hungarian. It is commonly used in both formal and informal contexts.

séta (as in 'to walk on the street')

Пример:
Let's take a walk on the street.
Sétáljunk egyet az utcán.
He enjoys walking down the street.
Szeret lemenni az utcán.
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to walking or strolling along a street.
Забележка: In this context, 'séta' emphasizes the act of walking. It's more about the activity than the street itself.

utcai (as an adjective, meaning 'street-related')

Пример:
The street artist performed beautifully.
Az utcai művész szépen előadott.
They sell street food at the festival.
Utcai ételt árulnak a fesztiválon.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe something that is related to or takes place on the street.
Забележка: 'Utcai' is an adjective used to qualify nouns, often relating to culture or activities found in street settings, such as artists or vendors.

utcafront (referring to street front or facade)

Пример:
The street front of the building is beautiful.
Az épület utcafrontja gyönyörű.
They are renovating the street front.
Felújítják az utcafrontot.
Употреба: formalКонтекст: Used in architectural or real estate discussions.
Забележка: 'Utcafront' specifically refers to the front side of a building that faces the street.

körút (used for wider streets or boulevards)

Пример:
The city has several major boulevards.
A városnak több nagy körútja van.
We drove along the boulevard.
A körúton hajtottunk végig.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to larger streets, often with a specific layout or purpose.
Забележка: 'Körút' indicates a circular or major thoroughfare, distinguishing it from smaller streets.

Синоними на Street

road

A road is a paved way for vehicles and pedestrians to travel on. It is a broader term that can encompass streets as well.
Пример: We walked down the road to get to the store.
Забележка: Roads are often larger and can connect different locations, while streets are typically within a city or town.

avenue

An avenue is a wide street often lined with trees or buildings. It is usually a major thoroughfare in a city or town.
Пример: Their office is located on Park Avenue.
Забележка: Avenues are typically wider and more grand than regular streets, often serving as main routes in urban areas.

boulevard

A boulevard is a wide street with trees or greenery on either side. It is often designed for both vehicular and pedestrian traffic.
Пример: The parade marched down the boulevard, cheered on by spectators.
Забележка: Boulevards are usually more scenic and landscaped compared to regular streets, offering a pleasant environment for travelers.

lane

A lane is a narrow road or path, often found in rural or residential areas. It can be used by vehicles or pedestrians.
Пример: Their house is at the end of the lane, hidden from the main road.
Забележка: Lanes are typically narrower and quieter than main streets, providing a more secluded or intimate setting.

Изрази и често срещани фрази на Street

Hit the streets

To go out or start walking around the streets, especially to find or do something.
Пример: After college, I hit the streets looking for a job.
Забележка: The phrase 'hit the streets' conveys the action of actively moving or searching in the streets, whereas 'street' simply refers to the road or public space.

Street smart

Having practical knowledge and understanding of city life and its challenges.
Пример: She may not have a formal education, but she is very street smart.
Забележка: While 'street' refers to the physical road, 'street smart' describes a person's savvy and ability to navigate urban environments effectively.

Street cred

Respect and credibility in a particular urban environment or community.
Пример: His graffiti art gives him a lot of street cred in the art community.
Забележка: In this context, 'cred' is short for 'credibility,' and 'street cred' refers to reputation and respect within a specific social setting.

Streetwise

Having the knowledge and experience to deal with the challenges of urban life.
Пример: Growing up in the city made her streetwise and cautious.
Забележка: Similar to 'street smart,' 'streetwise' emphasizes practical wisdom and awareness gained from living or spending time in urban areas.

On the street

Without a job or homeless; living or working on the streets.
Пример: Many people are struggling to find work and end up on the street.
Забележка: While 'street' generally refers to a public road, 'on the street' specifically indicates being in a situation of homelessness or joblessness.

Street vendor

A person who sells goods or food on the street.
Пример: The street vendor sold delicious hot dogs at the corner every evening.
Забележка: The term 'street vendor' specifies a seller operating in public spaces, as opposed to a traditional store or market setting.

Street musician

A musician who performs in public places, usually for tips.
Пример: The city square was filled with the melodies of street musicians.
Забележка: Unlike a musician performing in a concert hall, a 'street musician' plays music in open areas for a more casual and spontaneous audience.

Street food

Ready-to-eat food and beverages sold by vendors in public areas.
Пример: Exploring the vibrant city markets, we indulged in delicious street food.
Забележка: 'Street food' refers to the type of food sold in open-air markets or on the streets, distinct from formal dining establishments.

Всекидневни (сленгови) изрази на Street

Street smarts

Street smarts refer to practical knowledge gained through experience and everyday life in urban areas.
Пример: Don't let his bookish appearance fool you; he's got street smarts that are invaluable in this situation.
Забележка:

Streets ahead

Streets ahead means significantly more advanced or better than others in a particular aspect.
Пример: She's streets ahead of her classmates in terms of understanding complex concepts.
Забележка:

Streetwalker

A streetwalker is a derogatory term for a prostitute who solicits clients on the streets.
Пример: She dressed as a streetwalker for the costume party, complete with bold makeup and a mini-skirt.
Забележка: Streetwalker is a more derogatory and offensive term compared to the neutral term 'prostitute.'

Street rat

Street rat is a term used to describe a person, especially a child, who lives and thrives on the streets.
Пример: The street rat managed to survive in the harsh urban environment by scavenging for food and shelter.
Забележка: Street rat has a more negative connotation compared to terms like 'homeless person' or 'street child.'

Street - Примери

The street is busy with traffic.
Az utca forgalmas.
She lives on the same street as me.
Ugyanabban az utcában lakik, mint én.
The streetlights are not working.
Az utcai lámpák nem működnek.

Граматика на Street

Street - Собствено име (Proper noun) / Собствено име, единствено число (Proper noun, singular)
Лема: street
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): streets
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): street
Срички, Разделяне и Ударение
street съдържа 1 срички: street
Фонетична транскрипция: ˈstrēt
street , ˈstrēt (Червената сричка е ударена)

Street - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
street: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.