Речник
Английски - Индонезийски

Association

əˌsoʊsiˈeɪʃ(ə)n
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

asosiasi, hubungan, pengaitan, organisasi

Значения на Association на индонезийски

asosiasi

Пример:
The association between diet and health is important.
Asosiasi antara diet dan kesehatan itu penting.
She is a member of a professional association.
Dia adalah anggota sebuah asosiasi profesional.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic, professional, or organizational contexts.
Забележка: Commonly used to refer to groups formed for a specific purpose, such as professional associations.

hubungan

Пример:
There is a strong association between smoking and lung cancer.
Ada hubungan yang kuat antara merokok dan kanker paru-paru.
His association with that project helped him gain experience.
Hubungannya dengan proyek itu membantunya mendapatkan pengalaman.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions on relationships or connections between people or concepts.
Забележка: Can refer to both social relationships and abstract connections.

pengaitan

Пример:
The study focused on the association of variables.
Studi tersebut berfokus pada pengaitan variabel.
In psychology, there is an important association between memory and learning.
Dalam psikologi, ada pengaitan penting antara memori dan pembelajaran.
Употреба: formalКонтекст: Used in scientific or analytical contexts to discuss the relationship between different factors.
Забележка: Often used in academic or research settings, especially in fields like psychology and statistics.

organisasi

Пример:
They founded an association to support local artists.
Mereka mendirikan sebuah organisasi untuk mendukung seniman lokal.
The association organizes annual events for the community.
Organisasi tersebut menyelenggarakan acara tahunan untuk komunitas.
Употреба: formalКонтекст: Used when referring to a group that is organized for a particular cause or to provide services.
Забележка: This meaning emphasizes the structural aspect of associations, often used in non-profit or community contexts.

Синоними на Association

connection

Connection refers to a relationship or link between two or more things.
Пример: There is a strong connection between exercise and good health.
Забележка: Association emphasizes a more general relationship, while connection implies a more direct link.

relationship

Relationship denotes the way in which two or more people or things are connected or the state of being connected.
Пример: The relationship between the two countries has improved over the years.
Забележка: Association is a broader term that can encompass various types of connections, while relationship often implies a more personal or specific connection.

link

Link refers to a connection or relationship between two or more things.
Пример: The link between smoking and lung cancer is well-established.
Забележка: Association can refer to a wider range of connections, while link suggests a more direct or specific connection.

tie

Tie implies a strong connection or bond between two or more things.
Пример: There is a strong tie between music and emotions.
Забележка: Association is a more general term that can encompass various types of connections, while tie often suggests a close or intimate connection.

Изрази и често срещани фрази на Association

Free association

Free association is a psychoanalytic technique used to explore the unconscious mind by analyzing the spontaneous and uncensored thoughts that arise.
Пример: In psychology, free association is a technique where a person speaks freely about their thoughts, feelings, and memories without censorship.
Забележка: The term 'free association' specifically refers to a psychological technique rather than a general concept of association.

Association football

Association football is the official name for the sport of soccer in most countries outside of North America.
Пример: Association football, commonly known as soccer, is a popular sport played worldwide.
Забележка: The term 'association football' is a specific term for the sport of soccer, differentiating it from other forms of football.

Association of ideas

The association of ideas refers to the connection or link between different concepts, thoughts, or elements in a narrative or discourse.
Пример: The association of ideas in the novel helped readers understand the protagonist's motivations.
Забележка: This phrase specifically denotes the relationship between different ideas, contrasting with the broader term 'association.'

Guilty by association

The concept of guilty by association suggests that a person's connection to others involved in wrongdoing can lead to negative assumptions about their own character.
Пример: She was often seen with known criminals, leading to her being considered guilty by association.
Забележка: This phrase implies that one's association with someone or something perceived negatively can reflect poorly on the individual themselves.

Association is not causation

This phrase highlights the logical fallacy of assuming that correlation between two variables implies a causal relationship.
Пример: Just because two events occur together does not mean one caused the other; association is not causation.
Забележка: It emphasizes the distinction between mere correlation or association and the presence of a cause-and-effect relationship.

Association member

An association member is an individual who belongs to a group or organization formed for a particular purpose, typically with shared interests or goals.
Пример: She has been an active association member for over a decade, organizing various community events.
Забележка: While 'association' refers to a general connection, 'association member' specifies a person affiliated with a particular group or organization.

Association rules

Association rules are patterns that show relationships or associations between items in a dataset, often used in market basket analysis and recommendation systems.
Пример: In data mining, association rules are used to discover relationships between variables in large datasets.
Забележка: This phrase pertains to specific rules or algorithms used in data analysis, distinct from the broader concept of 'association.'

Association meeting

An association meeting is a gathering of members of an organization to discuss matters related to their shared interests or objectives.
Пример: The association meeting scheduled for next week will address the upcoming projects and budget allocations.
Забележка: This phrase refers to a specific type of meeting held by an organized group, distinguishing it from a general concept of 'association.'

Association game

An association game is an activity designed to encourage participants to make connections between different ideas, words, or concepts, often used for team-building or cognitive development.
Пример: The association game they played at the retreat helped team members bond and communicate effectively.
Забележка: The term 'association game' denotes a specific type of interactive exercise aimed at fostering mental connections, differentiating it from the broader term 'association.'

Всекидневни (сленгови) изрази на Association

Assoc

Shortened form of 'association', often used informally among friends or colleagues.
Пример: I'm going to the club with my assoc later.
Забележка: Informal and colloquial, primarily used in spoken language.

Associes

Derived from the word 'associates', referring to close friends or group members.
Пример: Hey, I'm meeting up with my associes for drinks tonight.
Забележка: Creates a sense of closeness and camaraderie among the group.

Buddy system

A system where two individuals support and watch out for each other.
Пример: Let's use the buddy system for the hike so we can help each other stay safe.
Забележка: More informal and colloquial than 'association', often used in casual settings.

Crew

A close-knit group of friends or colleagues who regularly hang out together.
Пример: I'm heading out with my crew to catch a movie tonight.
Забележка: Emphasizes a sense of unity and camaraderie within the group.

Squad

A group of friends who are particularly close and hang out together frequently.
Пример: My squad and I are planning a beach day this weekend.
Забележка: Conveys a sense of loyalty and belonging among the members.

Partner in crime

Someone who is always up for adventurous or mischievous activities with you.
Пример: She's my partner in crime when it comes to trying new restaurants.
Забележка: Adds a playful and lighthearted tone to the idea of being associated with someone for particular activities.

Fam

Short for 'family', used to refer to close friends or a tight-knit group of people.
Пример: Heading out with the fam for a BBQ this weekend.
Забележка: Creates a sense of intimacy and closeness within the group similar to how family members are connected.

Association - Примери

Association football is also known as soccer.
Sepak bola asosiasi juga dikenal sebagai sepak bola.
She is a member of the local historical association.
Dia adalah anggota asosiasi sejarah lokal.
The smell of freshly baked bread has a strong association with home.
Bau roti yang baru dipanggang memiliki asosiasi yang kuat dengan rumah.

Граматика на Association

Association - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: association
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): associations, association
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): association
Срички, Разделяне и Ударение
association съдържа 5 срички: as • so • ci • a • tion
Фонетична транскрипция: ə-ˌsō-sē-ˈā-shən
as so ci a tion , ə ˌsō ˈā shən (Червената сричка е ударена)

Association - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
association: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.