Речник
Английски - Индонезийски

Computer

kəmˈpjudər
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

komputer, PC (Personal Computer), laptop, sistem komputer, perangkat komputer

Значения на Computer на индонезийски

komputer

Пример:
I need to buy a new computer for work.
Saya perlu membeli komputer baru untuk bekerja.
The computer crashed while I was saving my document.
Komputer saya macet saat saya menyimpan dokumen.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts, such as discussions about technology, work, or education.
Забележка: The term 'komputer' is used universally in Indonesian and is recognized across various contexts.

PC (Personal Computer)

Пример:
My PC is too slow to run the latest software.
PC saya terlalu lambat untuk menjalankan perangkat lunak terbaru.
He prefers using a PC for gaming rather than a console.
Dia lebih suka menggunakan PC untuk bermain game daripada konsol.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in casual conversations, especially among gamers or tech enthusiasts.
Забележка: PC is often used interchangeably with 'komputer', but it specifically refers to personal computers.

laptop

Пример:
I always carry my laptop to meetings.
Saya selalu membawa laptop saya ke rapat.
This laptop has a great battery life.
Laptop ini memiliki daya tahan baterai yang bagus.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal settings, especially in educational and professional environments.
Забележка: The word 'laptop' is borrowed directly from English and is widely understood in Indonesia.

sistem komputer

Пример:
The computer system needs an upgrade.
Sistem komputer perlu ditingkatkan.
We are implementing a new computer system for our operations.
Kami sedang menerapkan sistem komputer baru untuk operasi kami.
Употреба: formalКонтекст: Primarily used in professional and technical contexts, such as IT and business.
Забележка: Refers to the integrated hardware and software components that make up a computer.

perangkat komputer

Пример:
He specializes in computer devices.
Dia mengkhususkan diri dalam perangkat komputer.
The company manufactures high-quality computer devices.
Perusahaan tersebut memproduksi perangkat komputer berkualitas tinggi.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal discussions about technology and gadgets.
Забележка: This term refers to various computer-related devices, including peripherals like printers and monitors.

Синоними на Computer

PC

PC is an abbreviation for 'personal computer,' typically referring to a desktop or laptop computer used by an individual.
Пример: I use my PC for work and entertainment.
Забележка: PC specifically refers to a personal computer, while 'computer' is a more general term encompassing various types of computing devices.

laptop

A laptop is a portable computer that can be easily carried and used on the go.
Пример: She carries her laptop everywhere for easy access to her work.
Забележка: A laptop is a specific type of computer that is designed for portability, while 'computer' can refer to a broader range of computing devices.

desktop

A desktop computer is a personal computer designed to be used at a desk or table, typically consisting of a separate monitor, keyboard, and CPU.
Пример: The graphic designer has a powerful desktop computer for rendering high-resolution images.
Забележка: A desktop computer is a stationary computing device, unlike laptops which are portable.

machine

In informal usage, 'machine' is sometimes used as a synonym for computer, emphasizing its functionality and capabilities.
Пример: The new machine in the office is faster and more efficient than the old one.
Забележка: While 'computer' is a more formal term, 'machine' can convey a sense of mechanical operation and efficiency.

Изрази и често срещани фрази на Computer

Crash

When a computer crashes, it stops working suddenly or encounters a serious error that prevents it from functioning properly.
Пример: My computer crashed in the middle of an important presentation.
Забележка: The original word 'crash' means to violently hit something, but in the context of computers, it refers to a sudden failure.

Bug

In computing, a bug refers to a flaw or error in a software program that causes it to behave unexpectedly or produce incorrect results.
Пример: I think there's a bug in the software because it keeps freezing.
Забележка: The original meaning of 'bug' is an insect, but in the context of computers, it represents a software issue.

Interface

An interface in computing refers to the point of interaction between a user and a computer system, including the screen, keyboard, mouse, etc.
Пример: The new software has a user-friendly interface that makes it easy to navigate.
Забележка: In general usage, 'interface' can refer to the point where two systems meet or interact, but in computing, it specifically denotes the user-computer interaction.

Upload

To upload means to transfer data from a local computer to a remote computer or server, typically via the internet.
Пример: Please upload the files to the shared drive so we can all access them.
Забележка: The original meaning of 'upload' is to lift or raise something, but in computing, it refers to transferring data to a server.

Download

Downloading involves transferring data or files from a remote computer or server to a local device, such as a computer or smartphone.
Пример: I need to download the latest version of the software to fix the compatibility issues.
Забележка: The original word 'download' means to transfer from a higher to a lower level, but in computing, it refers to retrieving data from a server.

Crash course

A crash course is an intensive and brief training program that covers essential aspects of a subject in a short period of time.
Пример: I took a crash course in coding to prepare for the project deadline.
Забележка: The term 'crash course' uses the word 'crash' to imply a quick and intense learning experience, not a sudden failure.

Plug and play

Plug and play refers to devices or software that are designed to work immediately after being connected or installed, without the need for additional configuration or setup.
Пример: This device is plug and play, so you can start using it as soon as you connect it to your computer.
Забележка: In computing, 'plug and play' emphasizes the ease of use and seamless integration of devices, unlike the literal meaning of physically plugging something in and playing with it.

Всекидневни (сленгови) изрази на Computer

Tech

Short for technology or technical, commonly used as a casual term for anything related to computers, software, or the tech field.
Пример: I work in tech, so I know a lot about computers.
Забележка: Tech is a more informal and broad term compared to 'computers', encompassing a wider range of technology-related topics.

Gizmo

A slang term used to refer to a gadget or device, often a small or innovative piece of technology.
Пример: Can you hand me that new gizmo you bought for your computer?
Забележка: Gizmo is a more playful and colloquial term compared to 'computer', emphasizing the novelty or complexity of the device being referred to.

Hardware

Refers to the physical components of a computer system, such as the motherboard, processor, storage, etc.
Пример: You should check if your hardware is compatible with the new software update.
Забележка: Hardware specifically denotes the tangible parts of a computer system, in contrast to the broader term 'computer' which can refer to both hardware and software.

Geek out

To enthusiastically discuss or indulge in a specific interest, often related to computers, technology, or gaming.
Пример: I'm going to geek out over the new computer I just built.
Забележка: Geek out implies a high level of excitement or passion about a particular topic, like computers, whereas the term 'computer' itself is a more general and neutral term.

Geek squad

A humorous or colloquial term for a group of technical experts or professionals who specialize in repairing or troubleshooting computer issues.
Пример: My computer crashed, so I called the geek squad to fix it.
Забележка: While 'computer' is a standard term for the device itself, 'geek squad' refers specifically to a group of people who deal with computer problems, often with a playful or lighthearted connotation.

Hack

To use a clever or unconventional technique to solve a problem or achieve a desired result in relation to computers or technology.
Пример: I figured out this cool hack to make my computer run faster.
Забележка: Hack involves a sense of ingenuity or resourcefulness in finding solutions, while 'computer' simply refers to the device itself without implying any specific method or technique.

Cyber

Prefix used in conjunction with computer-related terms to denote activities, environments, or issues that involve the internet or digital technology.
Пример: I can't believe someone hacked into my cyber accounts!
Забележка: Cyber serves as a prefix that denotes the digital or online aspect of computer-related activities, contrasting with the more general term 'computer' that focuses on the physical device.

Computer - Примери

The computer is running slowly.
Komputer berjalan lambat.
She works in computer programming.
Dia bekerja di pemrograman komputer.
He wants to computerize the entire office.
Dia ingin mengkomputerisasi seluruh kantor.

Граматика на Computer

Computer - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: computer
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): computers
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): computer
Срички, Разделяне и Ударение
computer съдържа 3 срички: com • put • er
Фонетична транскрипция: kəm-ˈpyü-tər
com put er , kəm ˈpyü tər (Червената сричка е ударена)

Computer - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
computer: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.