Речник
Английски - Индонезийски
Current
ˈkərənt
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
arus, sekarang, terkini, berlaku, umum
Значения на Current на индонезийски
arus
Пример:
The current in the river is strong.
Arus di sungai sangat kuat.
Be careful of the ocean currents.
Hati-hati dengan arus laut.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about water, electricity, or any flowing substance.
Забележка: Typically used in physical contexts such as water currents in rivers or oceans, or electrical currents.
sekarang
Пример:
What is the current situation?
Apa situasi sekarang?
The current news is about the elections.
Berita sekarang adalah tentang pemilihan.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to present time or situations.
Забележка: This usage indicates something happening or existing at the present time.
terkini
Пример:
Please provide the current updates.
Tolong berikan pembaruan terkini.
The current trends in technology are fascinating.
Tren terkini dalam teknologi sangat menarik.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to the latest information or updates.
Забележка: Commonly used in news, technology, and other fields to indicate the latest data or developments.
berlaku
Пример:
This rule is current as of today.
Aturan ini berlaku mulai hari ini.
The current laws must be followed.
Hukum yang berlaku saat ini harus diikuti.
Употреба: formalКонтекст: Used in legal and regulatory contexts.
Забележка: Indicates something that is in effect or applicable at the present time.
umum
Пример:
The current opinion on the matter is divided.
Pendapat umum tentang masalah ini terpecah.
The current view on climate change is concerning.
Pandangan umum tentang perubahan iklim sangat mengkhawatirkan.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when discussing general public opinion or common perspectives.
Забележка: Often used in social sciences or discussions about societal views.
Синоними на Current
present
The term 'present' can be used to indicate something that is happening or existing now.
Пример: The present situation requires immediate action.
Забележка: While 'current' often refers to something happening at the moment, 'present' can also imply a broader sense of existence or occurrence.
contemporary
When something is described as 'contemporary,' it means it is of the same time period or era.
Пример: Contemporary issues in society include technology and globalization.
Забележка: While 'current' can refer to something happening right now, 'contemporary' emphasizes the idea of being modern or up-to-date within a specific time frame.
up-to-date
'Up-to-date' means having the latest information or knowledge about something.
Пример: Make sure you keep your software up-to-date to avoid security vulnerabilities.
Забележка: This term is closely related to 'current,' but it specifically highlights the idea of being current in terms of information, technology, or knowledge.
modern
When something is described as 'modern,' it is characterized by being of the present or recent times.
Пример: The new building has a modern design with sleek lines and large windows.
Забележка: While 'current' can refer to anything happening now, 'modern' often implies a sense of being current in terms of design, style, or technology.
Изрази и често срещани фрази на Current
current situation
Refers to the present state or circumstances.
Пример: Let's discuss the current situation before making any decisions.
Забележка: The phrase 'current situation' specifically indicates the state of things at the present time.
current events
Refers to the latest happenings or occurrences.
Пример: I like to stay informed about current events by reading the news daily.
Забележка: While 'current' can refer to the flow of water or electricity, 'current events' specifically refers to recent happenings.
in the current climate
Refers to the prevailing conditions or atmosphere at a particular time.
Пример: In the current climate of uncertainty, businesses are cautious about expanding.
Забележка: This phrase uses 'current' to describe the prevailing situation or environment.
current affairs
Refers to political or social events and developments happening in the world at the present time.
Пример: He is well-versed in current affairs and can discuss global issues knowledgeably.
Забележка: While 'current' generally means existing or occurring now, 'current affairs' specifically focuses on political and social events.
against the current
Refers to going in the opposite direction to the natural flow of something.
Пример: She always seems to be swimming against the current, trying to do things her own way.
Забележка: In this phrase, 'current' refers to the flow of water, and the expression is used metaphorically to describe going against the prevailing direction or trend.
run counter to the current
Refers to being in opposition or contradiction to prevailing ideas or norms.
Пример: His beliefs run counter to the current trends in society.
Забележка: Similar to 'against the current,' this phrase uses 'current' to describe the prevailing direction or trend.
current account
Refers to a bank account used for everyday transactions like deposits, withdrawals, and payments.
Пример: She checked her current account balance online before making a big purchase.
Забележка: In this context, 'current' is used in financial terms to denote an account meant for regular transactions rather than savings or investments.
Всекидневни (сленгови) изрази на Current
current
In this context, 'current' is used informally to refer to the prevailing atmosphere, mood, or energy of a place or situation.
Пример: I'm really feeling the current vibes of this party.
Забележка: The slang term 'current' is more subjective and focuses on the experiential aspect, whereas the original word 'current' typically refers to the flow of water, electricity, or air.
on point
When something is 'on point' in relation to the current situation, it means it is perfectly suited or aligned with what is happening or popular.
Пример: Her dance moves are always on point with the current music.
Забележка: The original phrase 'on point' means accurate or precise, whereas in slang it denotes being perfectly suitable or relevant to the current context.
on trend
If something is 'on trend,' it means it is fashionable or up-to-date with the current trends or styles.
Пример: That outfit is so on trend with the current fashion styles.
Забележка: The term 'on trend' specifically relates to being up-to-date with fashion or popular style trends, while the original word 'trend' refers to a general direction in which something is developing or changing.
lit
In slang, 'lit' refers to something that is exciting, lively, or excellent, particularly in the context of entertainment or social events.
Пример: The party last night was so lit with the current DJ's music.
Забележка: The slang term 'lit' carries connotations of intense excitement and enjoyment, whereas the original word typically means illuminated or ignited.
on fleek
'On fleek' is used to describe something that is perfectly done or looking flawless in relation to the current standards or expectations.
Пример: Her makeup is on fleek with the current beauty trends.
Забележка: The slang term 'on fleek' emphasizes excellence and flawlessness in appearance or execution, unlike the original word 'fleek,' which was coined as a variation of 'flick' or 'fleek,' meaning 'on point.'
up-to-the-minute
Someone who is 'up-to-the-minute' is fully informed and aware of the latest information or developments at a given time.
Пример: She is always up-to-the-minute with the current news updates.
Забележка: While the original phrase 'up-to-the-minute' means that something is very modern or current, in slang, it specifically relates to being fully informed about the latest updates or news.
up-to-the-moment
Being 'up-to-the-moment' means being immediately updated or in sync with the latest trends or developments in a particular area.
Пример: The team's strategy is up-to-the-moment with the current market trends.
Забележка: Similar to 'up-to-the-minute,' 'up-to-the-moment' signifies being fully abreast of the latest trends or information, particularly in a specific context of timeliness and relevance.
Current - Примери
The current situation is very concerning.
Situasi saat ini sangat memprihatinkan.
What is your current address?
Apa alamat Anda saat ini?
The current trend is towards sustainability.
Tren saat ini adalah menuju keberlanjutan.
Граматика на Current
Current - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: current
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): current
Съществително име, множествено число (Noun, plural): currents, current
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): current
Срички, Разделяне и Ударение
current съдържа 2 срички: cur • rent
Фонетична транскрипция: ˈkər-ənt
cur rent , ˈkər ənt (Червената сричка е ударена)
Current - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
current: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.