Речник
Английски - Индонезийски
Discuss
dəˈskəs
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
diskusikan, berbicara tentang, membahas, perbincangan
Значения на Discuss на индонезийски
diskusikan
Пример:
Let's discuss the project details.
Mari kita diskusikan rincian proyek.
They need to discuss the upcoming changes.
Mereka perlu mendiskusikan perubahan yang akan datang.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in professional settings, meetings, or casual conversations.
Забележка: Commonly used in both spoken and written Indonesian.
berbicara tentang
Пример:
We should discuss the importance of education.
Kita harus berbicara tentang pentingnya pendidikan.
Can we discuss our plans for the weekend?
Bisakah kita berbicara tentang rencana kita untuk akhir pekan?
Употреба: informalКонтекст: Typically used in everyday conversations among friends or family.
Забележка: This is a more casual way of expressing the idea of discussing something.
membahas
Пример:
The committee will discuss the proposal next week.
Komite akan membahas proposal minggu depan.
Let's discuss your concerns in detail.
Mari kita membahas kekhawatiran Anda secara rinci.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic, business, or formal discussions.
Забележка: Often implies a thorough examination of a topic.
perbincangan
Пример:
We had a very productive discussion yesterday.
Kami memiliki perbincangan yang sangat produktif kemarin.
Their discussion about politics was intense.
Perbincangan mereka tentang politik sangat intens.
Употреба: informal/formalКонтекст: Used to refer to a conversation or dialogue, can be formal or informal.
Забележка: Refers to the act of discussing rather than the action of speaking.
Синоними на Discuss
converse
To engage in a verbal exchange or dialogue with someone.
Пример: Let's converse about the latest developments in the industry.
Забележка: Similar to 'discuss' but may emphasize a more interactive and back-and-forth communication.
Изрази и често срещани фрази на Discuss
Talk about
To discuss or have a conversation about a specific topic or subject.
Пример: Let's talk about the upcoming project during the meeting.
Забележка: Similar in meaning to discuss, but 'talk about' is more casual and less formal.
Go over
To review or discuss something in detail.
Пример: We need to go over the details of the proposal before finalizing it.
Забележка: While 'discuss' is a general term for talking about something, 'go over' specifically implies a detailed review.
Hash out
To discuss and resolve problems or differences through thorough conversation.
Пример: Let's hash out the issues we have with the current process.
Забележка: 'Hash out' implies a more intense or focused discussion aimed at resolving specific issues.
Talk over
To discuss or consider something thoroughly with others.
Пример: We should talk over the new marketing strategy before implementing it.
Забележка: Similar to 'discuss,' but 'talk over' emphasizes the collaborative aspect of the conversation.
Touch on
To briefly discuss or mention a topic without going into great detail.
Пример: The presentation will touch on key points related to market trends.
Забележка: Unlike 'discuss,' 'touch on' implies a more superficial or cursory examination of a subject.
Debate
To discuss or argue about a specific topic, often with differing viewpoints.
Пример: The panel will debate the pros and cons of the proposed policy changes.
Забележка: While 'debate' involves a discussion, it typically involves arguing or presenting opposing viewpoints in a formal setting.
Converse about
To engage in a discussion or exchange thoughts on a particular subject.
Пример: They like to converse about literature and art whenever they meet.
Забележка: 'Converse about' is a more formal and literary way of saying 'discuss.'
Deliberate
To discuss carefully and consider all aspects before making a decision.
Пример: The committee will deliberate on the proposed changes before making a decision.
Забележка: While 'deliberate' involves discussion, it specifically refers to a careful and thoughtful consideration of a matter.
Всекидневни (сленгови) изрази на Discuss
Chew the fat
This slang term refers to having a casual conversation or discussion about something.
Пример: Let's get together later and chew the fat about the project.
Забележка: The slang term 'chew the fat' adds a casual and informal tone compared to the more formal 'discuss'.
Shoot the breeze
To chat or talk casually, especially about trivial matters.
Пример: We often shoot the breeze during our breaks at work.
Забележка: This slang term conveys a sense of light-heartedness and informality in conversation compared to 'discuss'.
Brainstorm
To generate creative ideas or solutions through group discussion and collaboration.
Пример: Let's brainstorm ideas for the upcoming event.
Забележка: While 'discuss' generally refers to communication and exchanging views, 'brainstorm' specifically focuses on generating new ideas collectively.
Pick someone's brain
To ask someone for advice, information, or opinions on a specific topic.
Пример: I need to pick his brain about the new software update.
Забележка: This phrase implies seeking detailed insights or knowledge from someone, rather than just engaging in a general discussion.
Rap about
To have a conversation or discussion, especially in a casual manner.
Пример: Let's rap about the issues you're facing at work.
Забележка: The slang term 'rap about' adds a sense of informality and ease to the act of discussing a topic.
Jabber
To talk rapidly, unintelligibly, or nonsensically.
Пример: Stop jabbering and let's get down to business.
Забележка: While 'discuss' implies a structured exchange of ideas, 'jabber' suggests talking quickly and possibly without a clear purpose.
Mull over
To consider or ponder something carefully before reaching a conclusion.
Пример: I need some time to mull over our options before making a decision.
Забележка: Unlike 'discuss', which involves sharing opinions and ideas, 'mull over' emphasizes personal reflection and contemplation.
Discuss - Примери
Discussing politics with my friends is always interesting.
Membahas politik dengan teman-teman saya selalu menarik.
We need to discuss the budget for next year.
Kita perlu membahas anggaran untuk tahun depan.
The team will consult with experts before making a decision.
Tim akan berkonsultasi dengan para ahli sebelum membuat keputusan.
Граматика на Discuss
Discuss - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: discuss
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): discussed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): discussing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): discusses
Глагол, основна форма (Verb, base form): discuss
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): discuss
Срички, Разделяне и Ударение
discuss съдържа 2 срички: dis • cuss
Фонетична транскрипция: di-ˈskəs
dis cuss , di ˈskəs (Червената сричка е ударена)
Discuss - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
discuss: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.