Речник
Английски - Индонезийски
Effect
əˈfɛkt
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
efek, pengaruh, hasil, efek suara, efek samping
Значения на Effect на индонезийски
efek
Пример:
The new law will have a positive effect on the environment.
Undang-undang baru akan memiliki efek positif pada lingkungan.
The medicine had an immediate effect on her symptoms.
Obat tersebut memiliki efek segera pada gejalanya.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions related to science, health, law, and general impacts.
Забележка: Often used to describe the result or outcome of a specific action or situation.
pengaruh
Пример:
His speech had a strong effect on the audience.
Pidatonya memiliki pengaruh kuat pada audiens.
The weather can have a significant effect on our mood.
Cuaca dapat memiliki pengaruh yang signifikan terhadap suasana hati kita.
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in social interactions, psychology, and discussions about influence.
Забележка: Used to describe the ability to change or impact someone's thoughts, feelings, or actions.
hasil
Пример:
The experiment showed a different effect than expected.
Eksperimen tersebut menunjukkan hasil yang berbeda dari yang diharapkan.
We need to analyze the effects of this decision.
Kita perlu menganalisis hasil dari keputusan ini.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic and research contexts to refer to the outcome of an experiment or study.
Забележка: Indicates the result of a process or action, often associated with scientific analysis.
efek suara
Пример:
The movie used sound effects to enhance the experience.
Film tersebut menggunakan efek suara untuk meningkatkan pengalaman.
The sound effects in the play were impressive.
Efek suara dalam pertunjukan itu mengesankan.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in entertainment, music, and film industries.
Забележка: Refers specifically to techniques used to create artificial audio effects in various media.
efek samping
Пример:
Some medications can have side effects.
Beberapa obat dapat memiliki efek samping.
We need to consider the side effects of this treatment.
Kita perlu mempertimbangkan efek samping dari pengobatan ini.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in medical discussions regarding treatments and drugs.
Забележка: Refers to unintended consequences that occur in addition to the desired effect of a treatment or procedure.
Синоними на Effect
impact
Impact refers to a strong effect or influence that something has on someone or something.
Пример: The new policy had a significant impact on the company's profits.
Забележка: Impact often implies a more forceful or noticeable effect than the word 'effect'.
result
Result indicates the outcome or consequence of a particular action or event.
Пример: The heavy rain resulted in flooding in several areas.
Забележка: Result is more specific in focusing on the outcome rather than the general influence like 'effect'.
outcome
Outcome refers to the final result or consequence of a series of actions or events.
Пример: The outcome of the negotiations was a mutually beneficial agreement.
Забележка: Outcome is similar to 'result' but often emphasizes the final consequence or end point.
consequence
Consequence denotes a result or effect that follows as a natural or logical outcome of an action.
Пример: The decision to cut costs had serious consequences for the employees.
Забележка: Consequence often implies a cause-and-effect relationship more explicitly than 'effect'.
influence
Influence refers to the capacity to have an effect on the character, development, or behavior of someone or something.
Пример: Her speech had a powerful influence on public opinion.
Забележка: Influence focuses more on the ability to produce an effect rather than the effect itself.
Изрази и често срещани фрази на Effect
Take effect
To start to produce the intended result or influence.
Пример: The new law will take effect next month.
Забележка: The phrase emphasizes the beginning of an action or process resulting from a cause.
In effect
Essentially or practically, though not officially.
Пример: The policy, in effect, means higher taxes for everyone.
Забележка: This phrase indicates the practical implementation or consequence of something, rather than the direct cause.
Cause and effect
The relationship between actions or events where one is the result of the other.
Пример: Understanding the cause and effect of climate change is crucial.
Забележка: It refers to the concept of one event (cause) leading to another (effect) in a logical sequence.
Special effects
Visual or sound effects added to create a particular illusion or scene.
Пример: The movie's special effects were stunning.
Забележка: Refers to the techniques used in filmmaking to enhance scenes, rather than the general impact or result.
The butterfly effect
The concept that small causes can have large effects in complex systems.
Пример: The idea of the butterfly effect suggests that small actions can have far-reaching consequences.
Забележка: It highlights the disproportionate impact of small initial changes on a larger system.
Side effect
An unintended consequence of a treatment or action, often negative.
Пример: The medication has some unpleasant side effects.
Забележка: Focuses on the additional outcomes, especially negative ones, that occur alongside the main intended result.
Echo effect
Repetition or reflection of sound, creating a delayed auditory effect.
Пример: The echo effect in the concert hall made the music sound ethereal.
Забележка: It describes the sound phenomenon of echoes, distinct from the general impact or influence of something.
Всекидневни (сленгови) изрази на Effect
Have an effect on
This phrase is a more casual way of saying that something influences or impacts someone or something else.
Пример: His words really have an effect on her emotions.
Забележка: This slang term is more conversational and informal compared to the formal term 'affect.'
Get the desired effect
To achieve the intended or expected outcome or result.
Пример: Make sure to follow the instructions exactly to get the desired effect.
Забележка: This slang phrase focuses on achieving a specific outcome, while the word 'effect' alone refers to a result or consequence.
Have a ripple effect
Refers to a situation where a primary event causes a series of secondary events or effects.
Пример: The economic policy changes can have a ripple effect on various industries.
Забележка: The term 'ripple effect' emphasizes the continuous and spreading nature of consequences, while 'effect' alone denotes a singular result.
Kick in
To start to have an effect or become effective, especially in relation to drugs or medication.
Пример: The medicine will take about 30 minutes to kick in.
Забележка: This slang term implies a sudden or noticeable impact, unlike the broader concept conveyed by 'effect' alone.
Carry weight
To have influence or significance, often in a particular context or situation.
Пример: Her opinion really carries weight in this discussion.
Забележка: While 'effect' can refer to any kind of impact, 'carry weight' typically emphasizes authority or persuasive power.
Pack a punch
To have a strong or significant effect; deliver a powerful impact.
Пример: This new software update really packs a punch in terms of performance.
Забележка: This slang term emphasizes the intensity or strength of the effect, contrasting with the more neutral connotation of 'effect.'
Hit home
To affect someone deeply on an emotional level; to resonate with someone.
Пример: His words really hit home and made me reconsider my actions.
Забележка: This phrase highlights the personal and emotional impact on an individual, unlike the broader concept encompassed by 'effect.'
Effect - Примери
The medicine had a positive effect on her health.
Obat tersebut memiliki efek positif pada kesehatannya.
The decision will have serious consequences for the company.
Keputusan tersebut akan memiliki konsekuensi serius bagi perusahaan.
His speech had a great impact on the audience.
Pidatonya memiliki dampak besar pada audiens.
Граматика на Effect
Effect - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: effect
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): effects, effect
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): effect
Глагол, минало време (Verb, past tense): effected
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): effecting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): effects
Глагол, основна форма (Verb, base form): effect
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): effect
Срички, Разделяне и Ударение
effect съдържа 2 срички: ef • fect
Фонетична транскрипция: i-ˈfekt
ef fect , i ˈfekt (Червената сричка е ударена)
Effect - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
effect: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.