Речник
Английски - Индонезийски
Husband
ˈhəzbənd
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
suami, partner, bapak
Значения на Husband на индонезийски
suami
Пример:
My husband is a great cook.
Suami saya adalah seorang koki yang hebat.
She introduced her husband to her friends.
Dia memperkenalkan suaminya kepada teman-temannya.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal situations, typically in discussions about family or relationships.
Забележка: The term 'suami' is the standard term for 'husband' in Indonesian and can be used in all contexts.
partner
Пример:
He has been my partner for many years.
Dia telah menjadi pasangan saya selama bertahun-tahun.
They are partners in life and business.
Mereka adalah pasangan dalam kehidupan dan bisnis.
Употреба: informalКонтекст: Used informally to refer to a husband as a life partner, often emphasizing companionship.
Забележка: This usage can sometimes apply to non-marital relationships as well.
bapak
Пример:
My husband is a kind man; he's like a father to our children.
Suami saya adalah pria yang baik; dia seperti seorang bapak bagi anak-anak kami.
She respects her husband and sees him as a father figure.
Dia menghormati suaminya dan melihatnya sebagai sosok bapak.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in contexts where respect or authority is emphasized, often in relation to parenting.
Забележка: While 'bapak' means 'father', it can sometimes be used to highlight the husband’s role in a family.
Синоними на Husband
mate
Mate is an informal term for a husband or a male partner in a relationship.
Пример: He is a loving and supportive mate to his wife.
Забележка: Mate is a more casual and colloquial term compared to husband, often used in informal or affectionate contexts.
Изрази и често срещани фрази на Husband
better half
This phrase refers to one's spouse, typically used in a loving or affectionate manner to describe a partner who complements or completes the other.
Пример: My wife is my better half, always supporting me in everything I do.
Забележка: The phrase 'better half' emphasizes the idea of a partner being a significant and positive influence in one's life, rather than just a husband or wife.
hubby
A casual or affectionate term for 'husband', often used in a familiar or informal context.
Пример: I'll ask my hubby to pick up the kids from school today.
Забележка: The term 'hubby' is a more informal and endearing way to refer to one's husband.
other half
Similar to 'better half', this phrase refers to one's spouse or partner, highlighting the idea of being incomplete without the other person.
Пример: She's my other half, we do everything together.
Забележка: The term 'other half' conveys the notion of completion and unity with a partner, emphasizing a strong bond and connection.
significant other
A term used to refer to a romantic partner, regardless of marital status, emphasizing the importance and impact of the relationship.
Пример: My significant other surprised me with a romantic dinner last night.
Забележка: Unlike 'husband' which specifically denotes a marital relationship, 'significant other' is more inclusive and can refer to a partner in any committed relationship.
life partner
Someone with whom you share your life and make important decisions, typically used to describe a deep and committed relationship.
Пример: I consider my wife not just my spouse but also my life partner in every aspect.
Забележка: While 'husband' refers to a male spouse, 'life partner' is a gender-neutral term emphasizing a strong and enduring bond in a relationship.
spouse
A gender-neutral term referring to a husband or wife in a marriage or committed relationship.
Пример: My spouse and I have been married for ten years.
Забележка: Unlike 'husband' which specifically denotes a male partner in a marriage, 'spouse' can refer to either partner in a marital or committed relationship.
partner
A term used to refer to a person with whom one is romantically involved or shares a committed relationship.
Пример: My partner and I are planning a trip to Europe next summer.
Забележка: While 'husband' specifically denotes a male spouse, 'partner' is a more general term that can refer to a spouse, significant other, or companion in a relationship.
Всекидневни (сленгови) изрази на Husband
old man
Slang term used to refer to one's husband. It is informal and can convey a sense of familiarity or affection.
Пример: My old man is working late tonight.
Забележка: This term originally refers to a father but is used informally to refer to a husband.
ball and chain
Derogatory slang term used humorously to refer to a spouse, usually a wife but can also refer to a husband. It implies that the spouse is controlling or restrictive.
Пример: I can't go out with the guys tonight, the ball and chain wants me home early.
Забележка: This term originally referred to a heavy metal ball attached to a prisoner's leg to restrict movement.
hubbykins
Cutesy slang term combining 'hubby' with a playful suffix 'kins'. It is informal and affectionate.
Пример: I made dinner for my hubbykins last night.
Забележка: This term is a playful and endearing way to refer to a husband, similar to 'hubby' but with added affection.
the old boy
Informal slang term used to refer to one's husband. It can convey a sense of camaraderie or shared history.
Пример: I'm going to watch the game with the old boy tonight.
Забележка: Originally, 'old boy' was used to refer to an elderly man or a former male pupil of a school.
main squeeze
Slang term used to refer to one's significant other, often with a sense of closeness and intimacy.
Пример: My main squeeze surprised me with flowers today.
Забележка: While it can refer to a spouse, it is a more general term for a romantic partner.
ball and boy
Playful slang term combining 'ball' with 'boy' to refer to a husband. It is informal and lighthearted.
Пример: I'm heading out with my ball and boy for a movie night.
Забележка: This term is a creative and humorous way to refer to a husband, infusing fun into the relationship.
manpanion
Portmanteau of 'man' and 'companion', used to refer to a male partner or spouse.
Пример: My manpanion and I are planning a weekend getaway.
Забележка: This term is a gender-neutral way to refer to a spouse or partner, focusing on companionship and friendship.
Husband - Примери
My husband is a doctor.
Suami saya adalah seorang dokter.
Have you seen her husband?
Apakah kamu sudah melihat suaminya?
Their husband is a pilot.
Suami mereka adalah seorang pilot.
Граматика на Husband
Husband - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: husband
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): husbands
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): husband
Глагол, минало време (Verb, past tense): husbanded
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): husbanding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): husbands
Глагол, основна форма (Verb, base form): husband
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): husband
Срички, Разделяне и Ударение
husband съдържа 2 срички: hus • band
Фонетична транскрипция: ˈhəz-bənd
hus band , ˈhəz bənd (Червената сричка е ударена)
Husband - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
husband: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.