Речник
Английски - Индонезийски
Receive
rəˈsiv
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
menerima, menyambut, mendapatkan, diterima
Значения на Receive на индонезийски
menerima
Пример:
I received a package today.
Saya menerima paket hari ini.
She will receive the award next week.
Dia akan menerima penghargaan minggu depan.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal situations to indicate getting something.
Забележка: This is the most common meaning of 'receive' and can refer to physical items, information, or gifts.
menyambut
Пример:
They received the guests warmly.
Mereka menyambut tamu dengan hangat.
The committee will receive the delegates at the airport.
Panitia akan menyambut delegasi di bandara.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in social contexts when referring to welcoming or greeting someone.
Забележка: This usage is more about the act of welcoming rather than just receiving an object.
mendapatkan
Пример:
He received feedback on his project.
Dia mendapatkan umpan balik tentang proyeknya.
We received a lot of support from our friends.
Kami mendapatkan banyak dukungan dari teman-teman kami.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when discussing acquiring or obtaining something intangible, like information or support.
Забележка: This meaning emphasizes the acquisition aspect and is often used in more abstract contexts.
diterima
Пример:
Her application was received by the committee.
Aplikasinya diterima oleh panitia.
The message was received loud and clear.
Pesan itu diterima dengan jelas.
Употреба: formalКонтекст: Often used in formal communications, such as applications or official messages.
Забележка: This form is passive and indicates that something has been accepted or acknowledged.
Синоними на Receive
obtain
To obtain something means to acquire or get possession of it.
Пример: She obtained a scholarship for her studies.
Забележка: Obtain often implies actively seeking and acquiring something, whereas receive can be more passive.
get
To get something means to come into possession of it.
Пример: I got a present for my birthday.
Забележка: Get is a more informal synonym for receive, often used in spoken language.
acquire
To acquire something means to gain or develop a new skill, knowledge, or possession.
Пример: He acquired a new skill through practice.
Забележка: Acquire emphasizes the process of gaining something, often through effort or experience.
Изрази и често срещани фрази на Receive
Receive a warm welcome
To be greeted or accepted in a friendly and hospitable manner.
Пример: She received a warm welcome from her colleagues on her first day at work.
Забележка: This phrase emphasizes the positive and welcoming nature of the reception.
Receive a gift
To be given something as a present or token of appreciation.
Пример: He received a beautiful watch as a birthday gift from his friends.
Забележка: This phrase specifically refers to getting a gift from someone.
Receive an invitation
To be formally asked to attend an event or function.
Пример: They received an invitation to the grand opening of the new art gallery.
Забележка: This phrase implies being formally asked to attend an event, distinguishing it from a general welcome.
Receive a promotion
To be advanced to a higher position or rank in a job or organization.
Пример: After years of hard work, she finally received a promotion to a managerial position.
Забележка: This phrase signifies a positive advancement in one's career or status.
Receive criticism
To be subjected to negative feedback or disapproval.
Пример: As a public figure, she often receives criticism from the media.
Забележка: This phrase highlights the negative aspect of receiving feedback or comments.
Receive a call
To answer or be the recipient of a telephone call.
Пример: She received a call from her best friend inviting her to a weekend getaway.
Забележка: This phrase specifically refers to answering or being the recipient of a phone call.
Receive a diploma
To be awarded an official document as a recognition of completing a course of study.
Пример: He received his diploma at the graduation ceremony, marking the end of his academic journey.
Забележка: This phrase signifies the formal recognition of completing an academic program.
Всекидневни (сленгови) изрази на Receive
Pick up
Pick up is used to mean receiving something, often in the context of physically obtaining an item that has been delivered or is ready to be collected.
Пример: Can you pick up the package for me?
Забележка: Pick up implies physically collecting something, while 'receive' is more general.
Grab
Grab is a casual way of saying 'receive' or 'take' something.
Пример: I'll grab the files from the office tomorrow.
Забележка: Grab is more informal and often used in quick, informal exchanges.
Score
Score is used informally to mean 'obtain' or 'receive' something desirable or unexpected.
Пример: I scored some free tickets to the concert!
Забележка: Score is colloquial and conveys excitement or luck associated with receiving something.
Bag
Bag is slang for 'obtain' or 'secure,' often used for capturing an opportunity or receiving something coveted.
Пример: She managed to bag the last seat on the flight.
Забележка: Bag is informal and commonly used in contexts where one has successfully acquired something.
Snag
Snag is used informally to mean 'find' or 'get hold of' something, usually something of value or benefit.
Пример: I managed to snag a great deal on this jacket.
Забележка: Snag implies catching something unexpectedly or with little effort, often in a lucky or advantageous manner.
Nab
Nab is slang for 'get' or 'capture' something, usually in a competitive or quick manner.
Пример: He managed to nab a seat in the front row.
Забележка: Nab has a connotation of seizing or obtaining something swiftly and decisively.
Receive - Примери
I will receive a package tomorrow.
Saya akan menerima paket besok.
She received a warm welcome from her colleagues.
Dia menerima sambutan hangat dari rekan-rekannya.
The athlete will receive a gold medal for his performance.
Atlet tersebut akan menerima medali emas untuk penampilannya.
Граматика на Receive
Receive - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: receive
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): received
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): receiving
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): receives
Глагол, основна форма (Verb, base form): receive
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): receive
Срички, Разделяне и Ударение
receive съдържа 2 срички: re • ceive
Фонетична транскрипция: ri-ˈsēv
re ceive , ri ˈsēv (Червената сричка е ударена)
Receive - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
receive: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.