Речник
Английски - Индонезийски
Room
rum
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
ruang, kamar, tempat, ruang lingkup
Значения на Room на индонезийски
ruang
Пример:
I need a quiet room to study.
Saya butuh ruang yang tenang untuk belajar.
The conference room is on the second floor.
Ruang konferensi berada di lantai dua.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversation as well as in formal settings such as offices, schools, and hotels.
Забележка: Commonly used to refer to a physical space within a building.
kamar
Пример:
She went to her room to relax.
Dia pergi ke kamarnya untuk bersantai.
The hotel room was very comfortable.
Kamar hotel itu sangat nyaman.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in casual conversation, especially when referring to personal living spaces.
Забележка: This meaning specifically refers to a bedroom or a private space.
tempat
Пример:
There is no room for doubt.
Tidak ada tempat untuk keraguan.
We need to make room for new ideas.
Kita perlu memberi tempat untuk ide-ide baru.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts, especially in discussions about concepts or abstract ideas.
Забележка: This meaning indicates space or opportunity for something, not necessarily a physical room.
ruang lingkup
Пример:
The project has a wide room for improvement.
Proyek ini memiliki ruang lingkup yang luas untuk perbaikan.
There is room for negotiation in this deal.
Ada ruang lingkup untuk negosiasi dalam kesepakatan ini.
Употреба: formalКонтекст: Typically used in business or academic contexts to discuss possibilities or areas of improvement.
Забележка: Refers to the scope or range of possibilities within a particular situation.
Синоними на Room
space
Space refers to an area that is available or needed for a specific purpose. It can be used interchangeably with room in some contexts.
Пример: There's not enough space in the living room for a large sofa.
Забележка: Space can be more general and can refer to any area, not necessarily enclosed like a room.
chamber
Chamber is a more formal or poetic term for a room, especially one that is large or important.
Пример: The king held court in the grand chamber of the palace.
Забележка: Chamber is often associated with grandeur or significance compared to a typical room.
area
Area refers to a specific part or section of a larger space, often used to describe a particular function or purpose within a room.
Пример: The dining area is separate from the kitchen in this open-plan design.
Забележка: Area can be a more generic term and may not always imply an enclosed space like a room.
compartment
Compartment is a small, separate section within a larger space, often used in transportation or storage contexts.
Пример: Each passenger has their own compartment in the train.
Забележка: Compartment typically implies a smaller and more defined space compared to a room.
Изрази и често срещани фрази на Room
Room for improvement
This phrase means that there is space or opportunity to make something better.
Пример: There is always room for improvement in our project.
Забележка: The word 'room' here refers to space or capacity for enhancement rather than a physical room.
Room to breathe
This phrase implies having a moment of relaxation or relief from pressure.
Пример: After finishing the project, I finally had some room to breathe.
Забележка: The word 'room' here metaphorically refers to a feeling of space or freedom, not a physical room.
Room and board
This phrase refers to lodging (room) and meals (board) provided together, typically in exchange for payment or as part of an arrangement.
Пример: The university provides room and board for the students in the dormitories.
Забележка: The phrase 'room and board' combines two essential aspects of accommodation and sustenance.
Room temperature
This phrase denotes the ambient temperature suitable for comfort or optimal conditions.
Пример: The wine should be served at room temperature for the best flavor.
Забележка: The term 'room temperature' specifies a moderate and comfortable temperature level.
Roommate
A roommate is a person who shares a room or apartment with another person.
Пример: My roommate and I get along well and share the chores in our apartment.
Забележка: The term 'roommate' refers to a person who shares living quarters, not just a physical room.
Room service
Room service is a hotel service that delivers food and drinks to guests' rooms.
Пример: We ordered breakfast through room service in the hotel.
Забележка: The term 'room service' relates to services provided within a hotel room, typically for convenience.
Room to maneuver
This phrase indicates having flexibility or freedom to make decisions or take action.
Пример: The negotiator needed some room to maneuver to reach a compromise.
Забележка: The word 'room' here signifies flexibility in actions or decisions, not physical space.
Всекидневни (сленгови) изрази на Room
The elephant in the room
This phrase refers to an obvious problem or difficult situation that no one wants to talk about. By addressing 'the elephant in the room,' people acknowledge and confront the issue directly.
Пример: Let's address the elephant in the room - we all know sales have been declining.
Забележка: The original term 'room' refers to a physical space, while 'the elephant in the room' uses 'room' metaphorically to represent an uncomfortable topic.
Roomie
An informal shortening of 'roommate,' used to refer to someone who shares a living space with you.
Пример: My roomie and I are going to the concert together.
Забележка: While 'roommate' is the formal term, 'roomie' is a casual and friendly way to refer to a person sharing a room or living space.
Roomful
This term is used to describe a place or space that contains a large number of people or things, filling the room.
Пример: We had a roomful of people at the party last night.
Забележка: Unlike 'room' which generally refers to the physical space itself, 'roomful' specifically emphasizes the quantity or capacity of people or things in the room.
Roomies
Similar to 'roomie,' 'roomies' is another informal term for roommates, typically used in a group living situation.
Пример: The house has three bedrooms, so it’s perfect for friends to be roomies.
Забележка: Just like 'roomie,' 'roomies' is a colloquial way to refer to individuals who share a living space, presenting a more relaxed and familiar tone.
War room
A 'war room' is a space or situation where intensive planning and decision-making take place, especially in response to a challenging issue or competition.
Пример: The marketing team is meeting in the war room to plan our next campaign.
Забележка: While 'room' normally signifies a physical area, 'war room' is a metaphorical term often used in business or politics to denote a place for strategic discussions and actions.
Room - Примери
I need to clean my room before my guests arrive.
Saya perlu membersihkan kamar saya sebelum tamu saya datang.
The hotel room was spacious and comfortable.
Kamar hotel itu luas dan nyaman.
Can you please show me to my room?
Bisakah Anda menunjukkan jalan ke kamar saya?
Граматика на Room
Room - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: room
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): rooms, room
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): room
Глагол, минало време (Verb, past tense): roomed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): rooming
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): rooms
Глагол, основна форма (Verb, base form): room
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): room
Срички, Разделяне и Ударение
room съдържа 1 срички: room
Фонетична транскрипция: ˈrüm
room , ˈrüm (Червената сричка е ударена)
Room - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
room: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.