Речник
Английски - Индонезийски

Task

tæsk
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

tugas, pekerjaan, misi, kewajiban, tanggung jawab

Значения на Task на индонезийски

tugas

Пример:
I have a task to complete by tomorrow.
Saya memiliki tugas yang harus diselesaikan sebelum besok.
The teacher assigned us a difficult task.
Guru memberikan kita tugas yang sulit.
Употреба: formalКонтекст: Used in educational or professional settings where assignments or responsibilities are discussed.
Забележка: Commonly used in both academic and workplace environments. 'Tugas' can refer to tasks of various complexities.

pekerjaan

Пример:
Cleaning the house is my task for today.
Membersihkan rumah adalah pekerjaan saya hari ini.
He has a lot of tasks to finish at work.
Dia memiliki banyak pekerjaan yang harus diselesaikan di kantor.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday situations referring to chores or jobs.
Забележка: 'Pekerjaan' signifies a more general sense of work or job-related tasks, and can include domestic chores.

misi

Пример:
His task was to gather information for the report.
Misinya adalah mengumpulkan informasi untuk laporan.
The team was given the task of developing a new strategy.
Tim diberikan misi untuk mengembangkan strategi baru.
Употреба: formalКонтекст: Used in business or project management contexts where specific goals or objectives are set.
Забележка: 'Misi' often implies a broader or more strategic objective than just routine tasks.

kewajiban

Пример:
It is my task to ensure everything runs smoothly.
Ini adalah kewajiban saya untuk memastikan semuanya berjalan lancar.
He felt it was his task to help the community.
Dia merasa itu adalah kewajibannya untuk membantu masyarakat.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts where social or moral responsibilities are discussed.
Забележка: 'Kewajiban' refers to tasks that are duties or obligations, often with a moral or ethical implication.

tanggung jawab

Пример:
Managing the project is my task and responsibility.
Mengelola proyek adalah tugas dan tanggung jawab saya.
Everyone has a task to contribute to the team.
Setiap orang memiliki tanggung jawab untuk berkontribusi pada tim.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about roles in teams or collaborative environments.
Забележка: 'Tanggung jawab' emphasizes accountability and personal duty regarding tasks assigned.

Синоними на Task

assignment

An assignment is a specific task or piece of work assigned to someone.
Пример: She completed the math assignment before the deadline.
Забележка: Assignment often implies a formal or specific task given by a teacher or employer.

project

A project is a planned piece of work that has a specific goal and usually involves multiple tasks.
Пример: The team worked together on a challenging project.
Забележка: A project is typically larger in scope and duration compared to a task.

job

A job refers to a specific piece of work or task that needs to be done.
Пример: His job for the day was to organize the files in the office.
Забележка: Job can also refer to one's occupation or employment in a broader sense.

duty

Duty refers to a moral or legal obligation to perform a task or responsibility.
Пример: It is your duty to ensure the safety of all participants.
Забележка: Duty often carries a sense of obligation or responsibility beyond a simple task.

Изрази и често срещани фрази на Task

Take on a task

To accept or agree to do a task or responsibility.
Пример: She decided to take on the task of organizing the event.
Забележка: The phrase 'take on a task' implies a voluntary acceptance of a responsibility.

Task at hand

The specific job or duty that needs immediate attention.
Пример: Let's focus on the task at hand and get it done.
Забележка: The phrase 'task at hand' emphasizes the current or immediate responsibility.

Set a task

To assign or establish a specific job or duty for someone to do.
Пример: The manager set a task for each team member to complete by the end of the day.
Забележка: The phrase 'set a task' involves assigning or delegating a responsibility to someone.

Task ahead

The upcoming job or duty that needs to be addressed or completed.
Пример: We need to prepare for the challenging task ahead.
Забележка: The phrase 'task ahead' refers to future responsibilities or challenges.

Task force

A group of individuals brought together to work on a specific project or problem.
Пример: The company formed a task force to address the issue of workplace diversity.
Забележка: The term 'task force' denotes a temporary group assembled for a particular purpose or mission.

Task-oriented

Focused on or driven by tasks and achieving specific goals.
Пример: She is very task-oriented and always completes her work efficiently.
Забележка: The term 'task-oriented' describes a person or approach that prioritizes tasks and objectives.

Taskmaster

A person who is very strict or demanding when assigning tasks or overseeing work.
Пример: The project manager was a strict taskmaster, ensuring that deadlines were met.
Забележка: A 'taskmaster' is someone who enforces tasks rigorously, often with a strict or authoritarian approach.

Всекидневни (сленгови) изрази на Task

Tasked with

When someone is 'tasked with' something, it means they have been assigned or given a specific responsibility or duty to perform.
Пример: I have been tasked with organizing the event next week.
Забележка: This phrase emphasizes the assignment or delegation of a specific task to an individual.

To-do

A 'to-do' list is a list of tasks or activities that need to be completed, especially within a specific timeframe.
Пример: I have a long to-do list for today.
Забележка: A 'to-do' list specifically refers to a list of tasks to be completed, rather than the broader concept of task itself.

Chore

A 'chore' is a task or job that is unpleasant, tedious, or repetitive to do.
Пример: I consider cleaning the house a boring chore.
Забележка: While a chore is a type of task, it typically carries a negative connotation of being burdensome or unenjoyable.

Mission

In informal contexts, 'mission' is used to describe a challenging task or objective that needs to be accomplished.
Пример: Our mission is to complete the project by the end of the month.
Забележка: The term 'mission' often conveys a sense of importance, urgency, or difficulty associated with the task.

Gig

In slang, 'gig' can refer to a specific task, job, or engagement, especially in the context of freelance work or short-term projects.
Пример: I have a gig this weekend to design a website for a small business.
Забележка: The term 'gig' is often associated with temporary or freelance work, highlighting the flexibility and individual nature of the task.

Task - Примери

The task is to finish the report by Friday.
Tugasnya adalah menyelesaikan laporan sebelum hari Jumat.
I have a lot of tasks to do today.
Saya memiliki banyak tugas yang harus dilakukan hari ini.
His mission was to find the missing documents.
Misinya adalah untuk menemukan dokumen yang hilang.

Граматика на Task

Task - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: task
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): tasks
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): task
Глагол, минало време (Verb, past tense): tasked
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): tasking
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): tasks
Глагол, основна форма (Verb, base form): task
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): task
Срички, Разделяне и Ударение
task съдържа 1 срички: task
Фонетична транскрипция: ˈtask
task , ˈtask (Червената сричка е ударена)

Task - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
task: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.