Речник
Английски - Индонезийски

Therefore

ˈðɛrˌfɔr
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Oleh karena itu, Maka, Karena itu

Значения на Therefore на индонезийски

Oleh karena itu

Пример:
It was raining heavily; therefore, the match was canceled.
Hujan deras; oleh karena itu, pertandingan dibatalkan.
She studied hard for the exam; therefore, she passed with flying colors.
Dia belajar keras untuk ujian; oleh karena itu, dia lulus dengan sangat baik.
Употреба: FormalКонтекст: Used in logical reasoning, conclusions, or explanations.
Забележка: Commonly used in both written and spoken language to indicate a logical conclusion.

Maka

Пример:
He was late; maka he missed the bus.
Dia terlambat; maka dia ketinggalan bus.
The project was poorly managed; maka it did not succeed.
Proyek itu dikelola dengan buruk; maka proyek itu tidak berhasil.
Употреба: FormalКонтекст: Used in formal writing or speeches to indicate cause and effect.
Забележка: Can be used interchangeably with 'oleh karena itu', though 'maka' is slightly less common in everyday conversation.

Karena itu

Пример:
The weather was terrible; karena itu, we decided to stay indoors.
Cuacanya sangat buruk; karena itu, kami memutuskan untuk tetap di dalam rumah.
He didn't follow the instructions; karena itu, he made mistakes.
Dia tidak mengikuti petunjuk; karena itu, dia melakukan kesalahan.
Употреба: InformalКонтекст: Used in casual conversations to draw conclusions based on previous statements.
Забележка: More commonly used in everyday speech than 'oleh karena itu' or 'maka'.

Синоними на Therefore

Изрази и често срещани фрази на Therefore

As a result

This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Пример: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Забележка: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.

Consequently

This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Пример: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Забележка: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.

Thus

Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Пример: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Забележка: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.

Hence

Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Пример: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Забележка: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.

For that reason

Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Пример: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Забележка: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.

Owing to this

Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Пример: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Забележка: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.

In consequence

Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Пример: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Забележка: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.

Всекидневни (сленгови) изрази на Therefore

So

So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Пример: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Забележка: Less formal and more casual than 'therefore'.

That's why

That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Пример: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Забележка: More conversational and colloquial than 'therefore'.

Cuz

Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Пример: I had to leave early cuz I had an appointment.
Забележка: Even more casual and colloquial than 'therefore'.

As a result of that

A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Пример: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Забележка: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.

That's the reason

Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Пример: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Забележка: More explanatory and descriptive than 'therefore'.

In turn

Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Пример: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Забележка: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.

And so

Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Пример: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Забележка: A bit more formal and structured than 'therefore'.

Therefore - Примери

Therefore, I cannot attend the meeting.
Oleh karena itu, saya tidak bisa menghadiri pertemuan.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Dia tidak belajar untuk ujian, oleh karena itu dia gagal.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Dia lupa kuncinya di rumah, jadi oleh karena itu dia harus menelepon tukang kunci.

Граматика на Therefore

Therefore - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: therefore
Спрежения
Наречие (Adverb): therefore
Срички, Разделяне и Ударение
therefore съдържа 2 срички: there • fore
Фонетична транскрипция: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (Червената сричка е ударена)

Therefore - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
therefore: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.