Речник
Английски - Италиански

Board

bɔrd
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

tavola, consiglio / comitato, passeggeri, scheda / tavoletta, salire a bordo / abbordare

Значения на Board на италиански

tavola

Пример:
Please write your name on the board.
Per favore scrivi il tuo nome sulla lavagna.
The cheese board is on the table.
Il tagliere di formaggi è sulla tavola.
Употреба: formalКонтекст: Referring to a flat, rectangular piece of wood or other material used for various purposes.
Забележка: In Italian, 'tavola' can also refer to a table for dining.

consiglio / comitato

Пример:
She serves on the board of directors.
Lei fa parte del consiglio di amministrazione.
The board decided to implement the new policy.
Il comitato ha deciso di attuare la nuova politica.
Употреба: formalКонтекст: Referring to a group of people who manage or direct a company or organization.
Забележка: In Italian, 'consiglio' can also mean 'advice' or 'council.'

passeggeri

Пример:
All passengers should board the train now.
Tutti i passeggeri dovrebbero salire sul treno adesso.
The flight is boarding at gate 6.
L'imbarco del volo è al gate 6.
Употреба: formalКонтекст: Referring to passengers getting on a vehicle or aircraft.
Забележка: In Italian, 'imbarcare' can also be used to mean 'to board.'

scheda / tavoletta

Пример:
Please fill out the form on the board.
Per favore compila il modulo sulla scheda.
He wrote the grocery list on the board.
Ha scritto la lista della spesa sulla tavoletta.
Употреба: formalКонтекст: Referring to a flat, rigid, often rectangular piece of material.
Забележка: In Italian, 'scheda' can also mean 'card' or 'chip.'

salire a bordo / abbordare

Пример:
The passengers will board the ship at noon.
I passeggeri saliranno a bordo della nave a mezzogiorno.
We need to board the bus quickly.
Dobbiamo abbordare l'autobus rapidamente.
Употреба: formalКонтекст: Referring to getting on a vehicle or vessel.
Забележка: In Italian, 'abbordare' can also mean 'to pirate' or 'to attack.'

Синоними на Board

committee

A committee is a group of people appointed for a specific function or task.
Пример: The board of directors held a meeting to discuss the company's financial performance.
Забележка: While a board typically refers to a group of decision-makers overseeing an organization, a committee is usually formed for a specific purpose or task.

panel

A panel is a group of people gathered to discuss or deliberate on a particular topic.
Пример: The panel of experts convened to evaluate the research findings.
Забележка: A panel often implies a group assembled for discussion or evaluation, while a board usually has decision-making authority.

plank

A plank is a long, flat piece of timber used in construction or as a structural element.
Пример: The carpenter measured and cut the wooden plank to fit the dimensions of the floor.
Забележка: While a board can refer to a flat, rigid piece of material, a plank specifically denotes a long and narrow piece of timber.

Изрази и често срещани фрази на Board

On board

To be on board means to be physically present and ready to participate or travel.
Пример: All passengers must be on board before the train departs.
Забележка: This phrase uses 'on board' in a figurative sense, implying being part of a group or organization.

Across the board

Refers to something that applies to everyone or everything without exceptions.
Пример: The company implemented pay raises across the board for all employees.
Забележка: In this context, 'board' is used to represent a group or category of people or things.

Above board

To be honest and legal in one's actions, without deceit or hidden agendas.
Пример: The negotiations were conducted above board with complete transparency.
Забележка: Originally used in gambling to refer to a game played on a table without cheating, the phrase now implies transparency and honesty in general dealings.

Go overboard

To do too much or be excessive in one's actions or behavior.
Пример: She went overboard with decorations for the party, spending way too much.
Забележка: The original term refers to falling off a ship or boat and into the water. The idiom now signifies excessive behavior.

Get on board

To agree to or support a plan, idea, or decision.
Пример: It took some time, but eventually, he got on board with the new project proposal.
Забележка: In this case, 'board' refers to being part of a team or group working towards a common goal.

Room and board

Refers to lodging and meals provided, especially in exchange for work or as part of an agreement.
Пример: The university offers a scholarship covering tuition, room, and board for deserving students.
Забележка: Originally used to describe accommodations on a ship, it now signifies living arrangements with meals included.

Всекидневни (сленгови) изрази на Board

Boardroom

Refers to a meeting room where important decisions are made or discussions are held.
Пример: Let's take this discussion to the boardroom.
Забележка: Boardroom specifically denotes a meeting room setting.

Boardies

Short for boardshorts, which are swimwear designed for water activities like surfing.
Пример: I love surfing in my boardies.
Забележка: Boardies is a more casual and colloquial term for boardshorts.

Back to the drawing board

Indicates the need to start over or rethink a plan due to failure or problems.
Пример: The project didn't work out, so it's back to the drawing board.
Забележка: The phrase implies a return to the initial stage of planning or design.

Board games

Refers to games played on a flat surface with counters or pieces, like Monopoly or Chess.
Пример: Let's have a game night with some board games.
Забележка: Board games distinctively require a physical board for gameplay.

In over my head

Means to be involved in a situation that is too difficult to manage or understand.
Пример: I'm feeling in over my head with this new project.
Забележка: The slang expression implies being overwhelmed or out of one's depth.

Cutting board

A flat board used for cutting food in the kitchen.
Пример: Let me grab a cutting board to chop these vegetables.
Забележка: Cutting board specifically refers to a board designed for food preparation.

Board - Примери

The teacher wrote the lesson on the board.
L'insegnante ha scritto la lezione sulla lavagna.
He cut the wood board into smaller pieces.
Ha tagliato il pannello di legno in pezzi più piccoli.
The board of directors decided to invest in new technology.
Il consiglio di amministrazione ha deciso di investire in nuove tecnologie.

Граматика на Board

Board - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: board
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): boards, board
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): board
Глагол, минало време (Verb, past tense): boarded
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): boarding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): boards
Глагол, основна форма (Verb, base form): board
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): board
Срички, Разделяне и Ударение
board съдържа 1 срички: board
Фонетична транскрипция: ˈbȯrd
board , ˈbȯrd (Червената сричка е ударена)

Board - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
board: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.