Речник
Английски - Италиански
Certain
ˈsərtn
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
certo, alcuni, determinato
Значения на Certain на италиански
certo
Пример:
I am certain it will rain tomorrow.
Sono certo che pioverà domani.
She is certain of her decision.
È certa della sua decisione.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts to express certainty or confidence.
Забележка: This is the most common translation of 'certain' in Italian.
alcuni
Пример:
There are certain rules you need to follow.
Ci sono alcuni regole che devi seguire.
I need to buy certain items for the party.
Devo comprare alcuni articoli per la festa.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to specific but unspecified things or people.
Забележка: This translation of 'certain' is used when referring to particular or specific items.
determinato
Пример:
He has a certain charm that attracts people.
Ha un determinato fascino che attira le persone.
She spoke with a certain authority.
Ha parlato con una determinata autorità.
Употреба: formalКонтекст: Used in formal contexts to indicate a specific quality or characteristic.
Забележка: This translation of 'certain' is used when referring to a particular quality or characteristic.
Синоними на Certain
Sure
Sure implies a high degree of confidence or certainty.
Пример: I am sure that she will arrive on time.
Забележка: Sure is often used in situations where there is no doubt or uncertainty.
Definite
Definite suggests a clear and specific certainty.
Пример: We have a definite plan for the weekend.
Забележка: Definite emphasizes a specific and concrete certainty.
Confident
Confident indicates a strong belief or trust in something.
Пример: She sounded confident about her presentation.
Забележка: Confident often relates to personal belief or assurance.
Assured
Assured conveys a sense of certainty or confidence.
Пример: He gave an assured response to the question.
Забележка: Assured implies a sense of self-assurance or conviction.
Изрази и често срещани фрази на Certain
For certain
This phrase is used to emphasize that something is definitely true or will happen.
Пример: I know for certain that the meeting is at 3 pm.
Забележка: The phrase 'for certain' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just using 'certain'.
Be certain of
To be sure or confident about something.
Пример: I am certain of my decision to study abroad.
Забележка: This phrase emphasizes confidence or assurance in a particular decision or belief.
Certain amount of
Refers to a specific or known quantity of something, often implying an unspecified or undefined quantity.
Пример: There is a certain amount of risk involved in starting a new business.
Забележка: It implies a definite, known quantity but leaves room for interpretation regarding the exact amount.
In certain circles
Refers to a specific group or community where something or someone is known or respected.
Пример: His work is well-known in certain circles of the art community.
Забележка: It specifies a particular group or community rather than just a general audience.
Without a shadow of a doubt
Expresses absolute certainty or conviction about something.
Пример: I can say, without a shadow of a doubt, that she is the best candidate for the job.
Забележка: This phrase intensifies the certainty by emphasizing the absence of any doubt.
In certain respects
Refers to specific aspects or qualities of something that are considered or compared.
Пример: In certain respects, the new model is an improvement over the previous one.
Забележка: It highlights particular aspects for comparison or evaluation rather than discussing the whole.
To a certain extent
Indicates a partial agreement or acknowledgment while also suggesting limitations or exceptions.
Пример: To a certain extent, I agree with the proposal, but there are some points I disagree with.
Забележка: It implies a degree of agreement but also acknowledges some reservations or limitations.
Всекидневни (сленгови) изрази на Certain
For sure
It means definitely or without a doubt.
Пример: Hey, are you coming to the party tonight? - For sure!
Забележка: It is a more casual and informal way of expressing certainty.
No doubt
This phrase indicates a strong affirmation or agreement.
Пример: She's a talented artist, no doubt about it.
Забележка: It is a straightforward way of emphasizing certainty.
Sure thing
It signifies agreement, acceptance, or affirmation.
Пример: Can you pick me up at 4 pm? - Sure thing!
Забележка: It is a more laid-back and friendly way of expressing certainty.
Without a doubt
This expression emphasizes absolute certainty or confidence.
Пример: That movie was, without a doubt, the best one I've seen this year.
Забележка: It is a stronger and more formal way of stating certainty.
You bet
It means definitely or certainly in response to a question or statement.
Пример: Are you excited for the concert? - You bet I am!
Забележка: It is a casual and enthusiastic way of agreeing or affirming.
Definitely
This word expresses a clear, unambiguous affirmation or agreement.
Пример: Are you up for a movie night? - Definitely, count me in!
Забележка: It is a straightforward and direct way of showing certainty.
Absolutely
It signifies complete agreement or certainty.
Пример: Do you think we should go on a road trip? - Absolutely, that sounds fun!
Забележка: It is a strong and emphatic way of expressing certainty or agreement.
Certain - Примери
Certain rules must be followed to ensure safety.
Alcune regole devono essere seguite per garantire la sicurezza.
She has a certain charm that attracts people.
Ha un certo fascino che attira le persone.
Please complete the task within a certain timeframe.
Si prega di completare il compito entro un certo periodo di tempo.
Certain individuals may be more prone to allergies.
Alcuni individui possono essere più inclini alle allergie.
Граматика на Certain
Certain - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: certain
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): certain
Срички, Разделяне и Ударение
Certain съдържа 2 срички: cer • tain
Фонетична транскрипция: ˈsər-tᵊn
cer tain , ˈsər tᵊn (Червената сричка е ударена)
Certain - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Certain: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.