Речник
Английски - Италиански
Choice
tʃɔɪs
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
scelta, opzione, prelibatezza
Значения на Choice на италиански
scelta
Пример:
It was a difficult choice to make.
È stata una scelta difficile da fare.
You have the freedom to make your own choices.
Hai la libertà di fare le tue scelte.
Употреба: formalКонтекст: General usage, formal writing or speech
Забележка: Commonly used to refer to making decisions or selecting from options.
opzione
Пример:
What are the choices available?
Quali sono le opzioni disponibili?
We have a wide range of choices to choose from.
Abbiamo una vasta gamma di opzioni tra cui scegliere.
Употреба: formalКонтекст: Discussing alternatives or possibilities
Забележка: Often used in contexts where different options are presented.
prelibatezza
Пример:
This restaurant offers a choice selection of wines.
Questo ristorante offre una prelibatezza di vini.
The dessert menu had a choice assortment of treats.
Il menu dei dolci aveva una prelibatezza di leccornie.
Употреба: formalКонтекст: Referring to a selection of high-quality or desirable items
Забележка: Used to describe a variety of appealing options or products.
Синоними на Choice
option
An option refers to a choice or alternative that is available to be chosen among several possibilities.
Пример: You have the option to choose between a salad or a sandwich for lunch.
Забележка: Option is often used in situations where there are multiple choices available.
selection
Selection refers to a range of choices or a variety of things that can be chosen from.
Пример: The store offers a wide selection of shoes in different styles and colors.
Забележка: Selection emphasizes the act of choosing from a diverse range of options.
decision
A decision is a conclusion or resolution reached after consideration of various options.
Пример: Making a decision about which university to attend can be a challenging process.
Забележка: Decision implies a final choice made after careful thought or deliberation.
alternative
An alternative is another option or possibility that can be chosen instead of the original choice.
Пример: If you don't like this movie, we can watch an alternative film instead.
Забележка: Alternative suggests a different option that can be substituted for the initial choice.
preference
Preference refers to a choice or liking for one thing over another.
Пример: My preference is to eat dinner early in the evening rather than late at night.
Забележка: Preference indicates a personal liking or inclination towards a particular choice.
Изрази и често срещани фрази на Choice
A tough choice
Refers to a difficult decision between two or more options.
Пример: Choosing between studying abroad or staying close to family was a tough choice for her.
Забележка: Emphasizes the difficulty or complexity of the decision.
Spoilt for choice
Means having so many good options available that it's difficult to decide.
Пример: The restaurant had so many delicious dishes on the menu that we were spoilt for choice.
Забележка: Highlights the abundance of options rather than just the act of choosing.
Hobson's choice
Refers to a situation where there appears to be a choice but in reality, there is only one option.
Пример: It was a Hobson's choice for him - either accept the job offer with low pay or remain unemployed.
Забележка: Suggests a forced choice where one option is really no choice at all.
Sophie's choice
Describes an extremely difficult decision where one must choose between two equally undesirable options.
Пример: She faced a Sophie's choice: save her daughter or her son from the burning building.
Забележка: Implies a heartbreaking decision with no truly favorable outcome.
The lesser of two evils
Refers to selecting the option that is less unpleasant or harmful than the alternatives.
Пример: He chose to work late rather than attend the boring meeting - it was the lesser of two evils.
Забележка: Focuses on choosing the less negative option among multiple undesirable choices.
On the horns of a dilemma
Means being in a situation where one is faced with two equally undesirable choices.
Пример: She found herself on the horns of a dilemma: stay in a job she hated or risk starting a new career.
Забележка: Conveys being stuck between two difficult options with no clear solution.
Take your pick
Invites someone to choose from a selection of options.
Пример: The store had a wide variety of dresses - go ahead, take your pick!
Забележка: Encourages making a choice from a range of options without indicating a preference.
Всекидневни (сленгови) изрази на Choice
Top choice
Top choice is a slang term used to refer to someone's favorite or preferred option.
Пример: Pizza is my top choice for dinner tonight.
Забележка: The emphasis on 'top' indicates a higher level of preference compared to just 'choice.'
Prime pick
Prime pick is a slang term meaning the best or optimal choice for a particular situation.
Пример: The prime pick for the party playlist is some upbeat dance music.
Забележка: It suggests a selection that is of the highest quality or suitability.
Sweet spot
Sweet spot refers to the ideal or perfect choice that strikes the right balance between different factors.
Пример: Finding the sweet spot between price and quality can be challenging when shopping.
Забележка: It emphasizes achieving a balance or optimal point rather than just making a choice.
Go-to option
Go-to option is a slang term for a reliable or trusted choice that one typically goes for.
Пример: When I need a quick snack, popcorn is my go-to option.
Забележка: It highlights the familiarity and dependability of the choice.
Solid pick
Solid pick implies a dependable or strong choice that is likely to be successful.
Пример: The solid pick for our weekend getaway is the cozy cabin in the mountains.
Забележка: It conveys strength, reliability, and confidence in the choice made.
Winner
Winner is slang for a choice or decision that turns out to be extremely successful or satisfying.
Пример: Choosing the mountain hike was a winner; the views were breathtaking.
Забележка: It emphasizes the positive outcome or result of the choice.
Creme de la creme
Creme de la creme is a high-quality or top-tier choice, often used to denote the best of the best.
Пример: The creme de la creme of desserts is the chocolate lava cake.
Забележка: It conveys exclusivity and superiority in the choice or selection.
Choice - Примери
Choice is important in life.
La scelta è importante nella vita.
I have a difficult choice to make.
Devo fare una scelta difficile.
There is a wide choice of restaurants in this area.
C'è una vasta scelta di ristoranti in quest'area.
Граматика на Choice
Choice - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: choice
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): choicer
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): choicest
Прилагателно име (Adjective): choice
Съществително име, множествено число (Noun, plural): choices, choice
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): choice
Срички, Разделяне и Ударение
choice съдържа 1 срички: choice
Фонетична транскрипция: ˈchȯis
choice , ˈchȯis (Червената сричка е ударена)
Choice - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
choice: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.