Речник
Английски - Италиански
Decide
dəˈsaɪd
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
decidere, risolvere, concludere, scegliere
Значения на Decide на италиански
decidere
Пример:
I need to decide which movie to watch tonight.
Devo decidere quale film guardare stasera.
After much thought, she finally decided to quit her job.
Dopo molto riflettere, ha finalmente deciso di lasciare il lavoro.
Употреба: informal/formalКонтекст: General usage in everyday conversations, formal decisions, and personal choices.
Забележка: This is the most common and versatile translation of 'decide' in Italian.
risolvere
Пример:
The committee needs to decide on the budget allocation.
Il comitato deve risolvere la questione dell'allocazione di bilancio.
It's time to decide once and for all.
È tempo di risolvere una volta per tutte.
Употреба: formalКонтекст: Typically used in formal settings, decision-making processes, and resolving issues.
Забележка: This translation emphasizes resolving or settling a matter rather than just making a choice.
concludere
Пример:
Let's decide on a date for the meeting.
Decidiamo una data per la riunione.
They decided to end the discussion there.
Hanno deciso di concludere la discussione lì.
Употреба: informal/formalКонтекст: Used in a variety of situations, from setting dates to concluding discussions or agreements.
Забележка: This translation can imply reaching a conclusion or finalizing a decision.
scegliere
Пример:
You need to decide which option is best for you.
Devi scegliere quale opzione è la migliore per te.
I can't decide between the red or blue dress.
Non riesco a scegliere tra il vestito rosso e il blu.
Употреба: informalКонтекст: Primarily used for choosing between options, preferences, or selections.
Забележка: This translation is more specific to the act of choosing one option from multiple possibilities.
Синоними на Decide
choose
To choose means to select from a number of possibilities. It implies making a decision after considering different options.
Пример: I couldn't decide between the blue or red dress, so I chose the black one instead.
Забележка: Choosing often involves selecting one option from multiple available choices, while deciding can involve making a judgment or reaching a conclusion.
determine
To determine means to come to a decision or settle a question after consideration.
Пример: After much deliberation, we finally determined the best course of action.
Забележка: Determining often involves reaching a conclusion based on analysis or investigation, while deciding can be a more general term for making up one's mind.
resolve
To resolve means to find a solution to a problem or dispute.
Пример: We need to resolve this issue before it escalates further.
Забележка: Resolving often implies finding a solution to a specific issue or conflict, while deciding can refer to making a choice or reaching a conclusion in a broader sense.
opt
To opt means to make a choice or decision from a range of possibilities.
Пример: I think I'll opt for the vegetarian option at the restaurant.
Забележка: Opting often involves selecting a preference or choice from available options, while deciding can encompass a wider range of decision-making processes.
Изрази и често срещани фрази на Decide
Make up one's mind
To make a decision after considering options or possibilities.
Пример: After much deliberation, she finally made up her mind to accept the job offer.
Забележка: This idiom emphasizes the act of finalizing a decision after a period of contemplation.
On the fence
To be undecided or unsure about a decision.
Пример: I'm still on the fence about whether to go on the trip or not.
Забележка: This phrase conveys a state of indecision or neutrality rather than actively making a decision.
Weigh the pros and cons
To consider the advantages and disadvantages of a decision before making it.
Пример: Before buying a new car, it's important to weigh the pros and cons of different models.
Забележка: This phrase involves a systematic evaluation of the positive and negative aspects of a decision.
At a crossroads
In a position where a decision or a choice needs to be made.
Пример: After college, she found herself at a crossroads, unsure of which career path to choose.
Забележка: This idiom implies a critical juncture where a decision will significantly impact future directions.
Call the shots
To make the decisions and give orders.
Пример: As the team captain, she gets to call the shots during the game.
Забележка: This phrase emphasizes not just making a decision but also having authority and control over the situation.
Take the plunge
To make a decision to do something important or risky.
Пример: After much thought, he decided to take the plunge and start his own business.
Забележка: This idiom implies a bold and decisive action, often involving a significant commitment or risk.
Come to a decision
To reach or make a decision after consideration or deliberation.
Пример: After hours of discussion, the committee finally came to a decision about the budget.
Забележка: This phrase emphasizes the process of reaching a conclusion after discussion or thought.
Stick to one's guns
To refuse to change one's mind or position despite criticism or opposition.
Пример: Despite opposition, she stuck to her guns and refused to compromise on her principles.
Забележка: This idiom highlights the determination to maintain a decision or stance even when faced with resistance.
Всекидневни (сленгови) изрази на Decide
Make a choice
This slang term means to decide between options or alternatives.
Пример: I need to make a choice between the two job offers.
Забележка: Similar to 'decide,' but may imply a simpler decision-making process.
Settle on
To choose or decide on something after considering various options.
Пример: Have you settled on which restaurant to go to tonight?
Забележка: Implies a final decision after some contemplation or discussion.
Lock in
To decide and confirm a particular plan or course of action.
Пример: Let's lock in our plans for the weekend before things get too busy.
Забележка: Conveys decisiveness and commitment to a specific decision or arrangement.
Nail down
To determine or finalize something, especially after considering all aspects.
Пример: We need to nail down the details before we can move forward.
Забележка: Suggests a thorough and definitive decision-making process.
Opt for
To choose or decide in favor of a particular option or choice.
Пример: I think I'll opt for the healthier option on the menu today.
Забележка: Emphasizes choosing one option over others, often implying a preference.
Conclude on
To reach a decision or agreement about something after considering different perspectives or options.
Пример: After much discussion, we were able to conclude on a solution.
Забележка: Implies reaching a decision through a process of deliberation or negotiation.
Opt to go with
To choose or select a specific option or alternative.
Пример: I've decided to opt to go with the more affordable option for now.
Забележка: Emphasizes making a deliberate choice and often implies selecting from multiple options.
Decide - Примери
I need to decide what to wear to the party.
Devo decidere cosa indossare per la festa.
They decided to go on a road trip instead of flying.
Hanno deciso di fare un viaggio in auto invece di volare.
She couldn't decide which flavor of ice cream to choose.
Non riusciva a decidere quale gusto di gelato scegliere.
Граматика на Decide
Decide - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: decide
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): decided
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): deciding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): decides
Глагол, основна форма (Verb, base form): decide
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): decide
Срички, Разделяне и Ударение
decide съдържа 2 срички: de • cide
Фонетична транскрипция: di-ˈsīd
de cide , di ˈsīd (Червената сричка е ударена)
Decide - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
decide: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.