Речник
Английски - Италиански

Director

dɪˈrɛktər
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

direttore, regista, condirettore, maestro d'orchestra

Значения на Director на италиански

direttore

Пример:
The director of the company announced a new project.
Il direttore dell'azienda ha annunciato un nuovo progetto.
She is the director of the museum.
Lei è la direttore del museo.
Употреба: formalКонтекст: Used in formal settings such as business, organizations, and institutions.
Забележка: This is the most common translation of 'director' in Italian, referring to a person in charge of an organization or department.

regista

Пример:
The famous director is known for his innovative films.
Il famoso regista è conosciuto per i suoi film innovativi.
She dreams of becoming a film director one day.
Lei sogna di diventare un regista cinematografico un giorno.
Употреба: formal/informalКонтекст: Primarily used in the context of filmmaking and theater.
Забележка: In Italian, 'regista' specifically refers to a director in the context of film or theater productions.

condirettore

Пример:
She was appointed as the co-director of the department.
Lei è stata nominata come condirettrice del dipartimento.
The co-directors worked together to improve the company's performance.
I condirettori hanno lavorato insieme per migliorare le prestazioni dell'azienda.
Употреба: formalКонтекст: Used when there are two or more directors sharing responsibilities.
Забележка: This term is used for co-directors or joint directors in Italian.

maestro d'orchestra

Пример:
The orchestra director led the musicians with precision.
Il maestro d'orchestra ha guidato i musicisti con precisione.
She is a talented orchestra director.
Lei è una talentuosa maestra d'orchestra.
Употреба: formalКонтекст: Refers to a conductor or leader of an orchestra.
Забележка: In Italian, 'maestro d'orchestra' is used to describe a conductor or leader of a musical ensemble.

Синоними на Director

manager

A manager is someone who is in charge of directing and controlling a specific group of people or an organization, similar to a director.
Пример: The store manager is responsible for overseeing daily operations.
Забележка: While a director typically oversees a broader scope of operations, a manager usually focuses on a specific department or team within an organization.

supervisor

A supervisor is a person who oversees and directs the work of others, ensuring that tasks are completed efficiently and according to guidelines.
Пример: The production supervisor ensures that the workers follow safety protocols.
Забележка: A supervisor generally works more closely with the employees on a day-to-day basis compared to a director who may have a more strategic role.

chief

A chief is a person who holds the highest position or rank within an organization, often responsible for making important decisions and setting the overall direction.
Пример: The chief executive officer (CEO) is responsible for setting the company's overall direction.
Забележка: While a director may oversee a specific department or function, a chief typically holds a top leadership position in the organization.

Изрази и често срещани фрази на Director

Call the shots

To make the important decisions or be in charge.
Пример: As the director of the project, she gets to call the shots on how it's executed.
Забележка: This phrase refers to having authority or control over a situation.

Behind the scenes

Working or operating out of public view, in secret or discreetly.
Пример: The director works behind the scenes to ensure the production runs smoothly.
Забележка: This phrase implies working in a hidden or less visible role, unlike the more visible role of a director.

In the director's chair

Being in a position of leadership or control.
Пример: After years of hard work, she finally found herself in the director's chair.
Забележка: This phrase emphasizes being in a position of authority, akin to a director leading a production.

Steer the ship

To be in control and guide a situation or organization.
Пример: The director must steer the ship of the company through these turbulent times.
Забележка: This phrase alludes to directing and navigating a course, similar to a director guiding a project.

Take the helm

To take control or leadership of a situation or organization.
Пример: After the resignation of the CEO, she had to take the helm of the company.
Забележка: This phrase emphasizes assuming control or leadership, much like a director taking charge of a production.

Director's cut

A version of a film or video edited according to the director's vision.
Пример: The director's cut of the film includes scenes that were not shown in the theatrical release.
Забележка: This phrase specifically refers to a version of a film edited by the director, differing from the standard release.

In the director's seat

In a position of leadership or control, especially in a creative project.
Пример: She found herself in the director's seat for the first time, nervous but excited.
Забележка: This phrase highlights being in a position of authority, like a director leading a project or team.

Director of operations

A person in charge of overseeing the day-to-day functioning of a company or organization.
Пример: He was promoted to director of operations after demonstrating exceptional leadership skills.
Забележка: This phrase denotes a specific title within a company, responsible for operational management, different from a creative director in the arts.

Всекидневни (сленгови) изрази на Director

Bossman

Bossman is a slang term used to refer to someone in charge or a leader, like a director. It signifies authority and control in a less formal way.
Пример: The bossman is calling the shots on this project.
Забележка:

Head honcho

Head honcho is a slang term used to refer to the person in a position of authority or the top leader, similar to a director. It implies the highest-ranking person within a group.
Пример: The head honcho wants to see the final edit before it's released.
Забележка:

Top dog

Top dog is a colloquial term used to describe a person who holds the highest rank or authority within an organization, synonymous with a director. It suggests prominence and power.
Пример: The top dog in the company is known for making bold decisions.
Забележка:

High muckamuck

High muckamuck is a playful slang term used humorously to refer to a person in a high-ranking or important position, resembling a director. It implies a position of influence with a touch of light-heartedness.
Пример: The high muckamuck has approved the budget for the upcoming film.
Забележка:

Big cheese

Big cheese is a slang term used to refer to an important or influential person, akin to a director. It conveys a sense of prominence and authority in a slightly informal manner.
Пример: The big cheese is not happy with the progress so far.
Забележка:

Main squeeze

Main squeeze is a humorous slang term used to refer to the most important or influential person in a particular context, like a director. It suggests a central figure who holds significant sway.
Пример: The main squeeze has the final say on casting decisions.
Забележка:

Top banana

Top banana is a slang term used to refer to the person in a leadership position, similar to a director. It conveys authority and importance with a touch of informality.
Пример: The top banana will announce the winners of the competition.
Забележка:

Director - Примери

The director of the company is responsible for making important decisions.
Il direttore dell'azienda è responsabile di prendere decisioni importanti.
The film director was praised for his unique vision and style.
Il regista del film è stato lodato per la sua visione e stile unici.
The school director announced the new policies for the upcoming academic year.
Il direttore della scuola ha annunciato le nuove politiche per il prossimo anno accademico.

Граматика на Director

Director - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: director
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): directors
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): director
Срички, Разделяне и Ударение
director съдържа 3 срички: di • rec • tor
Фонетична транскрипция: də-ˈrek-tər
di rec tor , ˈrek tər (Червената сричка е ударена)

Director - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
director: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.