Речник
Английски - Италиански

Everyone

ˈɛvriˌwən
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

tutti, ognuno

Значения на Everyone на италиански

tutti

Пример:
Everyone is invited to the party.
Tutti sono invitati alla festa.
Everyone should be respectful.
Tutti dovrebbero essere rispettosi.
Употреба: formal/informalКонтекст: General contexts where you refer to all individuals
Забележка: Equivalent to 'everybody' in English, commonly used in both formal and informal situations

ognuno

Пример:
Everyone has their own preferences.
Ognuno ha le proprie preferenze.
Everyone is responsible for their actions.
Ognuno è responsabile delle proprie azioni.
Употреба: formalКонтекст: When emphasizing individuality within a group
Забележка: More formal and emphasizes the individual aspect within a group compared to 'tutti'

Синоними на Everyone

everybody

Everybody is a pronoun that refers to every person; it is used to indicate all the people in a group.
Пример: Everybody loves ice cream.
Забележка: Everybody is informal and commonly used in spoken English.

every person

Every person is a phrase that means each individual in a group or collective.
Пример: Every person in the room must sign the attendance sheet.
Забележка: Every person is more formal and less commonly used in everyday conversation.

each person

Each person refers to every individual in a group separately or individually.
Пример: Each person has their own unique talents.
Забележка: Each person emphasizes the individuality of each member in a group.

Изрази и често срещани фрази на Everyone

everybody and their brother/sister

This idiom means a large number of people or almost everyone.
Пример: Everybody and their brother showed up to the party.
Забележка: The phrase emphasizes a large or overwhelming number of people compared to just 'everyone.'

every Tom, Dick, and Harry

Refers to unknown or insignificant individuals, implying that everyone, including ordinary people, is involved.
Пример: Every Tom, Dick, and Harry seems to be attending the event.
Забележка: It emphasizes the inclusivity of ordinary people beyond just 'everyone.'

one and all

Means every single person, without exception.
Пример: The event is open to one and all.
Забележка: It emphasizes inclusivity and the absence of any exclusions within 'everyone.'

the world and his wife

Indicates a large number of people, often in a casual or slightly humorous way.
Пример: It seems like the world and his wife are here today.
Забележка: It adds a touch of informality and exaggeration to the concept of 'everyone.'

all and sundry

Refers to everyone, regardless of social status or position.
Пример: The meeting is open to all and sundry.
Забележка: It emphasizes the inclusivity of all people, including those not typically considered part of 'everyone.'

each and every one

Emphasizes the individual consideration of each person within a group.
Пример: I want each and every one of you to participate in the project.
Забележка: It highlights the specific attention given to each individual within the broader category of 'everyone.'

the whole world and his wife

Similar to 'the world and his wife,' emphasizing a large crowd or widespread attendance.
Пример: It felt like the whole world and his wife were at the concert.
Забележка: It reinforces the idea of a massive or overwhelming number of people, often with a slightly humorous tone.

Всекидневни (сленгови) изрази на Everyone

everyone and their mother

This slang emphasizes a large and diverse group of people, often hyperbolically including almost everyone.
Пример: I invited everyone and their mother to the party.
Забележка: It adds a humorous or exaggerated tone to the phrase.

every man and his dog

This term conveys that a very large number of people or animals are involved or interested in something.
Пример: It seems like every man and his dog is going to the concert this weekend.
Забележка: It emphasizes inclusivity and sometimes implies overcrowding or popularity.

every man, woman, and child

This term expresses inclusiveness across all genders and age groups.
Пример: The museum attracted every man, woman, and child in town on opening day.
Забележка: It emphasizes the collective presence of people of all genders and ages.

every man and his brother

This slang implies a large number of people participating or being involved in a certain activity.
Пример: It seems every man and his brother is trying out for the basketball team this year.
Забележка: It adds a casual or colloquial tone to the statement.

every man and his uncle

This expression suggests widespread interest or discussion among a diverse group of people, often for something popular.
Пример: It feels like every man and his uncle is talking about that new movie.
Забележка: It conveys the idea of information spreading quickly among various individuals.

each and every one of you

This phrase emphasizes individual recognition or appreciation towards every specific person in a group.
Пример: I want to thank each and every one of you for your hard work.
Забележка: It underscores a sense of personal acknowledgment for each individual.

Everyone - Примери

Everyone is welcome to join the party.
Tutti sono invitati a unirsi alla festa.
Valamennyi embernek joga van az egyenlő bánásmódhoz.
Ogni persona ha il diritto di essere trattata in modo equo.
Az összes embernek szüksége van vízre és élelemre.
Tutti hanno bisogno di acqua e cibo.

Граматика на Everyone

Everyone - Местоимение (Pronoun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: everyone
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
everyone съдържа 3 срички: ev • ery • one
Фонетична транскрипция: ˈev-rē-(ˌ)wən
ev ery one , ˈev (ˌ)wən (Червената сричка е ударена)

Everyone - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
everyone: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.