Речник
Английски - Италиански
Towards
təˈwɔːdz
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
verso, in direzione di, a favore di
Значения на Towards на италиански
verso
Пример:
He walked towards the park.
Lui camminava verso il parco.
She pointed towards the mountains.
Lei indicava verso le montagne.
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing direction or orientation
Забележка: The most common translation of 'towards' in Italian
in direzione di
Пример:
The train is heading towards Rome.
Il treno si sta dirigendo in direzione di Roma.
The cat ran towards the door.
Il gatto corse in direzione della porta.
Употреба: formalКонтекст: Describing motion or movement
Забележка: Used to indicate a specific target or destination
a favore di
Пример:
She is sympathetic towards their cause.
Lei è solidale a favore della loro causa.
His attitude towards work is positive.
Il suo atteggiamento a favore del lavoro è positivo.
Употреба: formalКонтекст: Expressing attitude or support
Забележка: Indicates a favorable disposition or support towards something
Синоними на Towards
toward
Similar to 'towards,' 'toward' indicates movement in the direction of something or someone.
Пример: He walked toward the store.
Забележка: Both 'toward' and 'towards' are used interchangeably in American English, but 'toward' is more commonly used in American English.
to
'To' can indicate direction or location, similar to 'towards,' but it is more general and versatile in its usage.
Пример: She pointed to the sky.
Забележка: While 'towards' specifically indicates movement in a particular direction, 'to' can be used in various contexts beyond physical movement.
Изрази и често срещани фрази на Towards
Lean towards
To have a slight preference for something or someone.
Пример: I lean towards the idea of going out for dinner tonight.
Забележка: This phrase emphasizes a tendency or inclination rather than physical movement.
A step towards
An action or gesture indicating progress or movement in a certain direction.
Пример: His apology was a step towards reconciliation.
Забележка: It signifies progress or advancement rather than just the general concept of moving towards something.
Hostile towards
Showing unfriendliness or opposition towards someone or something.
Пример: She felt his attitude was hostile towards her.
Забележка: It conveys a negative or adversary stance rather than a neutral movement.
Attitude towards
One's feelings or opinions about something or someone.
Пример: Her attitude towards work is very positive.
Забележка: It refers to feelings or opinions held about something rather than physical movement.
Contribute towards
To give or help in achieving a particular result or goal.
Пример: Every bit helps when you contribute towards a good cause.
Забележка: It signifies participating in achieving a goal rather than just moving towards it.
Biased towards
Having a preference or inclination that unfairly influences judgment.
Пример: The judge seemed biased towards the defendant.
Забележка: It indicates a skewed preference rather than a general movement in a direction.
Take steps towards
To initiate actions that lead to progress or change in a specific direction.
Пример: He decided to take steps towards improving his health by joining a gym.
Забележка: It emphasizes the initiation of actions leading to progress, rather than just moving towards a goal.
Feelings towards
Emotions or sentiments held about someone or something.
Пример: She harbored mixed feelings towards her ex-boyfriend.
Забележка: It refers to emotions or sentiments rather than physical movement.
Всекидневни (сленгови) изрази на Towards
Head towards
This slang term means to move or go in the direction of a specific place or destination. 'Head towards' is a casual and colloquial way of expressing movement.
Пример: Let's head towards the beach for some relaxation.
Забележка: The slang term 'head towards' is more informal and conversational compared to the original word 'towards'. It is commonly used in spoken language to indicate a direction.
Toward(s)
'Toward(s)' is the original word 'towards' without the added 's'. It means in the direction of something or moving closer to a particular point.
Пример: We should walk toward the city center.
Забележка: The term 'toward(s)' is a more concise and slightly less formal form of 'towards'. It is commonly used in spoken language and maintains the same meaning.
Move towards
To 'move towards' something means to physically shift position or direction in the general vicinity of a particular object or location.
Пример: The dog started to move towards the sound.
Забележка: The slang term 'move towards' implies actual physical movement in a direction, distinguishing it from the general concept expressed by the word 'towards'. It is commonly used to indicate action or intent.
Head in the direction of
This slang term is a more descriptive way of saying 'head towards'. It conveys the idea of moving towards a particular destination or point.
Пример: Let's head in the direction of the park for a picnic.
Забележка: 'Head in the direction of' provides a clearer image of movement towards a specific place compared to the more generic term 'towards'. It is often used to emphasize the intended destination.
Go towards
To 'go towards' something means to travel or proceed in the direction of a specific location or goal.
Пример: I'm going towards the store to pick up some groceries.
Забележка: The slang term 'go towards' emphasizes the action of traveling or moving, highlighting the purposeful movement in a direction. It is commonly used in casual conversations.
Make one's way towards
This slang term conveys the idea of progressing or traveling towards a certain destination or event.
Пример: We need to make our way towards the festival before it gets too crowded.
Забележка: 'Make one's way towards' emphasizes the journey or progression towards a location or objective. It suggests a deliberate effort in moving towards a specific place.
Proceed towards
To 'proceed towards' something is to continue or advance in the direction of a particular destination or objective.
Пример: Let's proceed towards the meeting room for the presentation.
Забележка: The slang term 'proceed towards' implies a continuous movement or progression towards a specific point. It is often used in formal or professional settings to indicate movement in a particular direction.
Towards - Примери
Towards the end of the movie, the plot became more interesting.
Verso la fine del film, la trama è diventata più interessante.
The company is working towards a more sustainable future.
L'azienda sta lavorando verso un futuro più sostenibile.
The new regulations are towards improving safety in the workplace.
Le nuove regolamentazioni sono verso il miglioramento della sicurezza sul posto di lavoro.
Граматика на Towards
Towards - Адпозиция (Adposition) / Предлог или подчинителен съюз (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: towards
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
towards съдържа 2 срички: to • ward
Фонетична транскрипция: ˈtō-ərd
to ward , ˈtō ərd (Червената сричка е ударена)
Towards - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
towards: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.