Речник
Английски - Италиански

Type

taɪp
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

tipo, genere, scrivere al computer

Значения на Type на италиански

tipo

Пример:
What type of music do you like?
Che tipo di musica ti piace?
She is the artistic type.
Lei è del tipo artistico.
Употреба: informalКонтекст: General conversations
Забележка: This is the most common translation of 'type' in Italian.

genere

Пример:
I prefer this type of movie.
Preferisco questo genere di film.
What type of books do you read?
Che genere di libri leggi?
Употреба: formalКонтекст: Discussing preferences or categorizing items
Забележка: Used when referring to categories or genres.

scrivere al computer

Пример:
I'll type the report for you.
Scriverò il rapporto al computer per te.
She types very fast.
Lei scrive al computer molto velocemente.
Употреба: formalКонтекст: Referring to typing on a computer or typewriter
Забележка: This meaning is commonly used in the context of writing electronically.

Синоними на Type

kind

Kind is used to refer to a category or type of something.
Пример: What kind of music do you like?
Забележка: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.

category

Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
Пример: Please select a category for your blog post.
Забележка: Category is commonly used in organizing or classifying things.

sort

Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
Пример: He's not the sort of person who would lie.
Забележка: Sort can imply a specific characteristic or quality.

variety

Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
Пример: There is a variety of fruits available at the market.
Забележка: Variety emphasizes diversity and range.

Изрази и често срещани фрази на Type

Type up

To write something on a computer or typewriter.
Пример: I need to type up this report before the meeting.
Забележка: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.

Type in

To enter information by typing on a computer or device.
Пример: Please type in your username and password to log in.
Забележка: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.

Typecast

To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
Пример: She has been typecast as the villain in most of her movies.
Забележка: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.

Type away

To type continuously and energetically.
Пример: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
Забележка: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.

Type out

To write or produce something by typing it.
Пример: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
Забележка: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.

Typecast someone as

To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
Пример: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
Забележка: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.

Type into

To input information into a computer or device by typing.
Пример: He typed into the search bar and found the information he needed.
Забележка: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.

Всекидневни (сленгови) изрази на Type

Type of

Refers to a particular kind or example of something.
Пример: She's the type of person who always speaks her mind.
Забележка: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.

All types of

Refers to various kinds or varieties of something.
Пример: There were all types of snacks at the party.
Забележка: This slang term highlights a wide range or variety of things.

Typical

Refers to something that is characteristic or expected.
Пример: It's typical of him to arrive late.
Забележка: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.

Type - Примери

Type your name into the box.
Digita il tuo nome nella casella.
This is not my type of music.
Questo non è il mio tipo di musica.
She has a very unique personality type.
Ha un tipo di personalità molto unico.

Граматика на Type

Type - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: type
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): types, type
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): type
Глагол, минало време (Verb, past tense): typed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): typing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): types
Глагол, основна форма (Verb, base form): type
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): type
Срички, Разделяне и Ударение
type съдържа 1 срички: type
Фонетична транскрипция: ˈtīp
type , ˈtīp (Червената сричка е ударена)

Type - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
type: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.