Речник
Английски - Японски
Ability
əˈbɪlədi
Изключително Често Срещан
900 - 1000
900 - 1000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
能力 (のうりょく), 技術 (ぎじゅつ), 適性 (てきせい), 力 (ちから), 才 (さい)
Значения на Ability на японски
能力 (のうりょく)
Пример:
She has a remarkable ability to solve problems.
彼女は問題を解決する優れた能力を持っています。
His ability to speak multiple languages is impressive.
彼の複数の言語を話す能力は素晴らしいです。
Употреба: formalКонтекст: Used in academic, professional, and serious discussions about skills or talents.
Забележка: This term emphasizes a person's skill, talent, or competence in a specific area.
技術 (ぎじゅつ)
Пример:
Her technical ability in programming is outstanding.
彼女のプログラミングにおける技術は優れています。
The athlete's ability shows through in his performance.
そのアスリートの能力は彼のパフォーマンスに表れています。
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in discussions about specific skills, especially in technical or athletic contexts.
Забележка: This term can also refer to skills or techniques in a more practical sense.
適性 (てきせい)
Пример:
He has a natural ability for music.
彼は音楽に対する自然な適性を持っています。
Her ability to empathize with others is her greatest strength.
彼女の他者に共感する能力は彼女の最大の強みです。
Употреба: formal/informalКонтекст: Often used in personal assessments, such as career suitability or natural talents.
Забележка: This term implies a natural inclination or suitability for a particular activity or role.
力 (ちから)
Пример:
He showed great ability in leading the team.
彼はチームを率いる力を示しました。
Her ability to inspire others is remarkable.
彼女の他者を鼓舞する力は素晴らしいです。
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to describe someone's strength or capability in a broader sense.
Забележка: This term can refer to physical strength, mental power, or overall ability.
才 (さい)
Пример:
He has a great ability for mathematics.
彼は数学に対する優れた才を持っています。
Her artistic ability is recognized by many.
彼女の芸術的な才は多くの人に認められています。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to denote someone's natural talent or genius in a specific area.
Забележка: This term often implies a giftedness or extraordinary talent.
Синоними на Ability
capability
Capability refers to the power or ability to do something.
Пример: She has the capability to learn multiple languages quickly.
Забележка: Capability often implies a potential or innate capacity to perform a certain task or function.
skill
Skill refers to the ability to do something well, usually as a result of training or experience.
Пример: His skill in playing the piano is remarkable.
Забележка: Skill is more specific and often implies a learned proficiency in a particular area.
competence
Competence refers to the ability to do something well or effectively.
Пример: The job requires a high level of competence in computer programming.
Забележка: Competence is often associated with having the necessary knowledge, skills, and qualities to perform a task successfully.
talent
Talent refers to a natural aptitude or skill for doing something well.
Пример: She has a talent for painting beautiful landscapes.
Забележка: Talent is often seen as an innate ability that can be developed and refined over time.
proficiency
Proficiency refers to a high degree of competence or skill in a particular area.
Пример: His proficiency in English allows him to communicate fluently with native speakers.
Забележка: Proficiency implies a level of expertise or mastery in a specific field or activity.
Изрази и често срещани фрази на Ability
Have the ability to
This phrase indicates that someone possesses the skill or capacity to do something.
Пример: She has the ability to speak multiple languages fluently.
Забележка: It emphasizes the possession of a specific skill or capacity rather than just the general concept of ability.
Inability to
This phrase signifies the lack of skill or capacity to perform a specific task.
Пример: His inability to focus during the meeting was evident.
Забележка: It highlights the absence or deficiency of a particular skill or capacity rather than just the general concept of inability.
Lack the ability
To not possess the skill or capacity to do something.
Пример: I lack the ability to play any musical instruments.
Забележка: It explicitly states the absence of a specific skill or capacity rather than just a general lack of ability.
Beyond my ability
Refers to something that is too difficult or challenging for one's skill level or capacity.
Пример: The advanced math problem was beyond my ability to solve.
Забележка: It implies surpassing one's particular skill or capacity rather than just a general limitation in ability.
Natural ability
Refers to an inherent or innate skill or talent that someone possesses.
Пример: Her natural ability for painting was evident from a young age.
Забележка: It highlights an inherent or innate skill rather than a learned or acquired ability.
Ability to cope
Indicates the skill or capacity to deal effectively with difficult situations or emotions.
Пример: She has a remarkable ability to cope with stress.
Забележка: It focuses on the capacity to manage challenges or stress rather than just a general ability.
Ability to adapt
Refers to the skill or capacity to adjust to new or changing circumstances.
Пример: Successful entrepreneurs have the ability to adapt to changing market conditions.
Забележка: It emphasizes the skill of adjusting to new situations rather than just a general ability.
Всекидневни (сленгови) изрази на Ability
Skill set
Skill set refers to a person's unique combination of skills and abilities in a particular area or field.
Пример: Her skill set includes graphic design and video editing.
Забележка: Skill set emphasizes a diverse range of abilities, whereas 'ability' generally refers to a singular skill or capacity.
Know-how
Know-how refers to practical knowledge or expertise in a particular task or area.
Пример: I'm lacking the know-how to fix this machine.
Забележка: Know-how focuses on practical knowledge and skills, whereas 'ability' is a broader term encompassing capacities and skills.
Knack
Knack means a natural talent or skill for doing something well.
Пример: She has a knack for coming up with creative solutions.
Забележка: Knack implies an inherent talent or skill, while 'ability' can be developed through practice and learning.
Flair
Flair is a natural ability to do something well and with style or enthusiasm.
Пример: He has a flair for public speaking and engaging with the audience.
Забележка: Flair implies a stylish or enthusiastic approach to using one's abilities, whereas 'ability' is more general.
Expertise
Expertise refers to a high level of skill or knowledge in a particular area.
Пример: His expertise in computer programming is highly valued by the company.
Забележка: Expertise emphasizes advanced skills and knowledge, whereas 'ability' is a broader term encompassing various capacities.
Acumen
Acumen is the ability to make good judgments and quick decisions, typically in a particular domain.
Пример: She has a business acumen that sets her apart from others in the industry.
Забележка: Acumen reflects a specific capacity for making decisions, while 'ability' is a more general term for skills and capacities.
Ability - Примери
I have the ability to speak three languages.
She has a natural talent for singing.
His lack of qualifications made him unsuitable for the job.
Граматика на Ability
Ability - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: ability
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): abilities, ability
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): ability
Срички, Разделяне и Ударение
ability съдържа 3 срички: abil • i • ty
Фонетична транскрипция: ə-ˈbi-lə-tē
abil i ty , ə ˈbi lə tē (Червената сричка е ударена)
Ability - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
ability: 900 - 1000 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.