Речник
Английски - Японски
Acceptable
əkˈsɛptəb(ə)l
Много Срещан
~ 2300
~ 2300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
受け入れ可能な (うけいれかのうな), 許容できる (きょようできる), 妥当な (だとうな), 好ましい (このましい)
Значения на Acceptable на японски
受け入れ可能な (うけいれかのうな)
Пример:
The proposal is acceptable to all parties involved.
その提案は関係するすべての当事者に受け入れ可能です。
Is this level of noise acceptable in the library?
この図書館の騒音レベルは受け入れ可能ですか?
Употреба: formalКонтекст: Discussions, proposals, or standards
Забележка: Often used in formal contexts to indicate that something meets a certain standard.
許容できる (きょようできる)
Пример:
This level of risk is acceptable for the project.
このリスクレベルはプロジェクトにとって許容できます。
The delay is acceptable given the circumstances.
状況を考慮すれば、その遅れは許容できます。
Употреба: formal/informalКонтекст: Risk assessment, evaluations
Забележка: Used to express that a certain level of something (like risk or delay) can be tolerated.
妥当な (だとうな)
Пример:
Her arguments are acceptable and well-reasoned.
彼女の主張は妥当で、よく考えられています。
He made an acceptable point in the debate.
彼は討論で妥当な点を指摘しました。
Употреба: formalКонтекст: Debates, arguments, discussions
Забележка: Indicates that a point or argument is reasonable and can be accepted.
好ましい (このましい)
Пример:
A solution that is acceptable to everyone would be ideal.
皆に好ましい解決策が理想的です。
This outcome is acceptable for the group.
この結果はグループにとって好ましいです。
Употреба: formal/informalКонтекст: Consensus-building, group decisions
Забележка: Used to express that something is preferred and agreed upon by a group.
Синоними на Acceptable
satisfactory
Satisfactory means meeting the requirements or expectations.
Пример: The quality of the work was deemed satisfactory by the supervisor.
Забележка: Satisfactory implies meeting a certain standard or level of adequacy.
passable
Passable means just good enough to be accepted.
Пример: Her performance in the exam was just passable.
Забележка: Passable indicates that something is acceptable or satisfactory, but not exceptional.
suitable
Suitable means appropriate or fitting for a particular purpose or situation.
Пример: This dress is not suitable for a formal event.
Забележка: Suitable emphasizes the appropriateness or compatibility of something for a specific context.
Изрази и често срещани фрази на Acceptable
Good enough
Satisfactory or acceptable, although not excellent.
Пример: Your work is good enough for the project.
Забележка: Implies meeting the minimum requirements rather than exceeding them.
Up to par
Meeting the expected standard or quality.
Пример: His performance was up to par during the competition.
Забележка: Focuses on meeting a specific standard or benchmark.
Pass muster
To be accepted as satisfactory or adequate.
Пример: Your proposal will need to pass muster with the review board.
Забележка: Originated from military inspections to ensure troops met requirements.
Holds water
To be logical, reasonable, or valid.
Пример: The new policy seems to hold water in practice.
Забележка: Suggests that the idea or argument is sound and credible.
Adequate
Sufficient or satisfactory for a specific purpose.
Пример: Your answers were adequate for this assignment.
Забележка: Focuses on meeting the required level without exceeding it.
Decent
Acceptable in quality or standard.
Пример: The meal was decent, but nothing extraordinary.
Забележка: Implies being satisfactory but not exceptional.
Tolerable
Able to be endured or tolerated.
Пример: The noise level in the office is tolerable.
Забележка: Indicates something that may not be ideal but can be accepted.
In the ballpark
Close to the expected or acceptable range.
Пример: Your estimate is in the ballpark, but we need more accurate figures.
Забележка: Refers to being within an acceptable range rather than precise.
Not too shabby
Surprisingly good or acceptable.
Пример: Your presentation was not too shabby for a first timer.
Забележка: Conveys a positive and informal tone about something being acceptable.
Всекидневни (сленгови) изрази на Acceptable
Alright
Alright is a more casual way of saying something is acceptable or satisfactory.
Пример: The presentation was alright, but it could have been better.
Забележка: Alright is more informal than acceptable.
Cool
Cool can be used to indicate something is acceptable or pleasing.
Пример: Your proposal sounds cool, let's discuss it further.
Забележка: Cool is often used in a more laid-back or informal context compared to acceptable.
Works for me
This phrase means that the proposed idea or plan is acceptable or suitable for the speaker.
Пример: Meeting at 2 pm works for me, see you then.
Забележка: Works for me is more conversational and modern compared to acceptable.
No prob
No prob is a short form of 'no problem' and indicates that something is acceptable or not an issue.
Пример: Using the back entrance is no prob, I'll meet you there.
Забележка: No prob is much more casual and friendly than saying something is acceptable.
Not half bad
This phrase means something exceeds expectations slightly and is better than just 'acceptable'.
Пример: The food at the new restaurant is not half bad, we should go there again.
Забележка: Not half bad implies a positive surprise, going beyond just being acceptable.
Legit
Legit is a slang term for legitimate, indicating that something is acceptable or genuine.
Пример: The offer seems legit, I think we should consider it.
Забележка: Legit is more colloquial and informal compared to acceptable.
Works like a charm
This expression means that something works very well or is highly effective.
Пример: Adding a pinch of salt works like a charm to enhance the flavor.
Забележка: Works like a charm implies effectiveness beyond just being acceptable.
Acceptable - Примери
The dress code for the event is business casual, so jeans are not acceptable.
The quality of the product is not acceptable, we need to improve it.
The behavior of the employee was not acceptable, we had to let them go.
Граматика на Acceptable
Acceptable - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: acceptable
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): acceptable
Срички, Разделяне и Ударение
acceptable съдържа 3 срички: ac • cept • able
Фонетична транскрипция: ik-ˈsep-tə-bəl
ac cept able , ik ˈsep tə bəl (Червената сричка е ударена)
Acceptable - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
acceptable: ~ 2300 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.