Речник
Английски - Японски

Act

ækt
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

行動 (こうどう), 演技 (えんぎ), 行為 (こうい), 法律行為 (ほうりつこうい), 行動する (こうどうする)

Значения на Act на японски

行動 (こうどう)

Пример:
His act was very brave.
彼の行動はとても勇敢でした。
You need to act quickly.
あなたはすぐに行動する必要があります。
Употреба: Both formal and informalКонтекст: General usage when referring to actions or behaviors.
Забележка: This term emphasizes the action aspect of 'act' and can be used in various contexts.

演技 (えんぎ)

Пример:
She gave a wonderful act in the play.
彼女はその劇で素晴らしい演技をしました。
His act was full of emotion.
彼の演技は感情に満ちていました。
Употреба: More formalКонтекст: Used in theatrical or performance contexts.
Забележка: This meaning is specifically related to acting in a performance or play.

行為 (こうい)

Пример:
The act of charity is commendable.
慈善の行為は賞賛に値します。
Their act of kindness surprised me.
彼らの親切な行為には驚きました。
Употреба: Both formal and informalКонтекст: Used when referring to deeds or acts of a moral nature.
Забележка: This meaning often carries a connotation of morality or ethics.

法律行為 (ほうりつこうい)

Пример:
Signing a contract is a legal act.
契約に署名することは法律行為です。
They were charged with a criminal act.
彼らは犯罪行為で起訴されました。
Употреба: FormalКонтекст: Used in legal contexts.
Забележка: This term refers to actions that have legal implications.

行動する (こうどうする)

Пример:
You must act now.
今すぐ行動しなければなりません。
He decided to act on his instincts.
彼は自分の本能に従って行動することに決めました。
Употреба: InformalКонтекст: Used when encouraging someone to take action.
Забележка: This is a verb form and is commonly used in everyday conversation.

Синоними на Act

perform

To carry out a task or action, especially in a formal or public setting.
Пример: She will perform in the school play tonight.
Забележка: Perform often implies a more planned or intentional action compared to the general term 'act'.

execute

To carry out or accomplish a task or action with precision or skill.
Пример: The actor executed the scene flawlessly.
Забележка: Execute suggests a higher level of skill or precision in carrying out the action.

behave

To conduct oneself in a particular way, especially in terms of manners or actions.
Пример: The children were told to behave during the ceremony.
Забележка: Behave focuses more on one's conduct or manners rather than a specific task or performance.

pretend

To act as if something is true or real, especially for amusement or to deceive.
Пример: He likes to pretend he is a superhero when playing with his friends.
Забележка: Pretend involves acting in a way that may not reflect reality, often for play or entertainment purposes.

Изрази и често срещани фрази на Act

act on

To take action based on a suggestion, idea, or information.
Пример: She decided to act on the advice given by her mentor.
Забележка: This phrase emphasizes acting upon something, rather than just performing an action.

act out

To express one's emotions or feelings through behavior, often in a dramatic or exaggerated manner.
Пример: The child often acts out when she doesn't get her way.
Забележка: This phrase involves physically demonstrating emotions or feelings.

put on an act

To pretend or behave in a way that is not genuine, often for deceptive purposes.
Пример: He pretended to be sick, but I think he was just putting on an act.
Забележка: This phrase implies a deliberate attempt to deceive or manipulate others.

act up

To malfunction or behave in a disruptive or unruly manner.
Пример: My computer always seems to act up when I'm in a hurry.
Забележка: This phrase typically refers to things or systems misbehaving.

act one's age

To behave in a manner appropriate to one's chronological age.
Пример: Stop fooling around and act your age!
Забележка: This phrase emphasizes behaving according to societal expectations of maturity.

act the fool

To behave in a silly or foolish manner, often for entertainment or attention.
Пример: He loves to act the fool to make his friends laugh.
Забележка: This phrase suggests a deliberate choice to behave foolishly.

act of kindness

A gesture or action done with the intention of helping or benefiting others.
Пример: Her act of kindness towards the homeless man touched everyone's hearts.
Забележка: This phrase highlights a specific action done for the purpose of showing kindness.

Всекидневни (сленгови) изрази на Act

Act a fool

To behave in a silly or ridiculous manner, usually for entertainment or attention.
Пример: He always acts a fool at parties, making everyone laugh.
Забележка: While 'act a fool' contains the word 'act', it deviates from the original word as it refers to behaving foolishly rather than performing a role or pretending.

Acting brand new

To behave as if one is better or different from before, often due to a change in circumstances.
Пример: She's been acting brand new since she got that promotion.
Забележка: This slang term plays on the idea of someone acting like a new or different person, rather than portraying a character, as in the original meaning of 'act'.

Act - Примери

She always acts quickly in emergency situations.
The government needs to take immediate action to address the issue.
The actor's performance in the play was outstanding.

Граматика на Act

Act - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: act
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): acted
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): acting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): acts
Глагол, основна форма (Verb, base form): act
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): act
Срички, Разделяне и Ударение
act съдържа 1 срички: act
Фонетична транскрипция: ˈakt
act , ˈakt (Червената сричка е ударена)

Act - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
act: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.