Речник
Английски - Японски
Agriculture
ˈæɡrəˌkəltʃər
Много Срещан
~ 2200
~ 2200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
農業 (のうぎょう), 農業経営 (のうぎょうけいえい), 農業技術 (のうぎょうぎじゅつ), 農業政策 (のうぎょうせいさく), 農業生産 (のうぎょうせいさん)
Значения на Agriculture на японски
農業 (のうぎょう)
Пример:
Agriculture is essential for food production.
農業は食料生産に欠かせません。
He has been involved in agriculture since childhood.
彼は子供のころから農業に従事しています。
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about food production, farming practices, and rural development.
Забележка: The term '農業' is widely used in both formal and educational contexts related to agricultural science and policy.
農業経営 (のうぎょうけいえい)
Пример:
Agricultural management is crucial for sustainability.
農業経営は持続可能性にとって重要です。
She studied agricultural management at university.
彼女は大学で農業経営を学びました。
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in academic and professional settings related to agricultural business practices.
Забележка: This term emphasizes the business and management aspects of agriculture.
農業技術 (のうぎょうぎじゅつ)
Пример:
Agricultural technology is advancing rapidly.
農業技術は急速に進化しています。
The farm adopted new agricultural technologies to improve yield.
その農場は収穫量を向上させるために新しい農業技術を導入しました。
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about innovations and advancements in farming techniques and equipment.
Забележка: Focuses on the technological innovations that improve agricultural practices.
農業政策 (のうぎょうせいさく)
Пример:
The government announced new agricultural policies.
政府は新しい農業政策を発表しました。
Agricultural policy affects farmers' livelihoods.
農業政策は農家の生活に影響を与えます。
Употреба: formalКонтекст: Used when discussing laws, regulations, and government initiatives related to agriculture.
Забележка: Refers to the regulatory framework governing agricultural practices and support mechanisms.
農業生産 (のうぎょうせいさん)
Пример:
Agricultural production has increased this year.
今年の農業生産は増加しました。
They focus on organic agricultural production.
彼らは有機農業生産に注力しています。
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts related to statistics and reports on agricultural output.
Забележка: This term emphasizes the output and yield of agricultural activities.
Синоними на Agriculture
farming
Farming refers to the practice of cultivating land, raising crops, and breeding animals for food or other products.
Пример: She comes from a family with a long history of farming.
Забележка: Farming is a more general term that encompasses various agricultural activities.
cultivation
Cultivation involves preparing and working on the soil to promote the growth of crops or plants.
Пример: The cultivation of rice requires specific techniques to ensure a good harvest.
Забележка: Cultivation specifically focuses on the process of preparing and tending to the soil for planting.
agronomy
Agronomy is the science and practice of soil management and crop production for sustainable agriculture.
Пример: Agronomy experts study soil quality and plant nutrition to improve crop yields.
Забележка: Agronomy emphasizes the scientific and technical aspects of agriculture, particularly focusing on soil and crop management.
Изрази и често срещани фрази на Agriculture
To sow the seeds
This idiom means to start something that will develop or grow in the future.
Пример: It's time to sow the seeds for next year's harvest.
Забележка: The phrase 'sow the seeds' is a metaphorical expression; it doesn't refer to actual planting but rather to initiating a process.
To reap what you sow
This phrase means that you will experience the consequences of your actions, whether good or bad.
Пример: If you work hard in your studies, you will reap what you sow when it comes to exam results.
Забележка: The original word 'reap' means to cut and gather a crop, while the idiom 'reap what you sow' is figurative, referring to facing the outcomes of your choices.
To be in the same boat
This idiom means to be in the same difficult situation as someone else.
Пример: Both farmers are struggling with the drought; they are in the same boat.
Забележка: The phrase 'in the same boat' is a figurative expression, unrelated to actual boats or sailing but emphasizing shared circumstances.
To plow ahead
This idiom means to continue with a task or plan despite difficulties.
Пример: Despite facing challenges, the farmer decided to plow ahead with his new agricultural project.
Забележка: The original word 'plow' refers to breaking and turning over soil, while the idiom 'plow ahead' figuratively suggests moving forward persistently.
To go against the grain
This phrase means to do something contrary to the usual way or to what is expected.
Пример: His decision to switch to organic farming practices goes against the grain in this region.
Забележка: The original word 'grain' refers to the direction of the fibers in a piece of wood; the idiom 'against the grain' has a metaphorical sense of acting contrary to prevailing attitudes or beliefs.
To be as different as chalk and cheese
This idiom means to be completely different from each other.
Пример: Their approaches to pest control are as different as chalk and cheese.
Забележка: The original phrase 'chalk and cheese' refers to two items that are extremely dissimilar in taste or appearance, while the idiom emphasizes stark contrasts in general characteristics.
To be a cash crop
This phrase refers to a crop that is grown for sale rather than for personal use or subsistence.
Пример: Corn is a cash crop for many farmers in the Midwest.
Забележка: The term 'cash crop' specifically denotes crops cultivated primarily for commercial purposes, distinguishing them from staple or subsistence crops.
Всекидневни (сленгови) изрази на Agriculture
Green thumb
Refers to a person who has a natural talent for gardening and growing plants.
Пример: My neighbor has a green thumb; her garden is always flourishing.
Забележка: This term specifically focuses on gardening skills and plant growth, rather than general agriculture practices.
Farm stand
A roadside stand or small store where farmers sell fresh produce directly to consumers.
Пример: Let's stop by the farm stand on our way home and pick up some fresh produce.
Забележка: This term refers to a retail outlet where farmers sell their products directly to customers, contrasting with larger agricultural markets or stores.
Bumper crop
A crop that produces an unusually large harvest or yield.
Пример: This year, we had a bumper crop of tomatoes in our garden.
Забележка: The term emphasizes an exceptionally abundant harvest, highlighting the success and productivity of the crop.
Cash cow
A product or business venture that generates a steady income or profit.
Пример: The strawberry patch has been a real cash cow for the farm this season.
Забележка: This term is used metaphorically to describe something highly profitable or lucrative, often beyond typical agricultural earnings.
Back to the land
Refers to returning to a rural lifestyle, often involving farming, homesteading, or living off the land.
Пример: After years of city living, he decided to go back to the land and start a small homestead.
Забележка: Distinct from general agricultural activities, this phrase reflects a broader lifestyle choice or movement towards living in a more rural, self-sufficient manner.
Haywire
In a state of chaos or disorder, especially in reference to farm or agricultural operations.
Пример: Ever since the storm hit, everything on the farm has been haywire.
Забележка: This term conveys a sense of things being out of control or disorganized, often due to unexpected events or disruptions.
Hoedown
A lively country dance or social gathering, often with a rustic or rural theme.
Пример: The community is hosting a hoedown next weekend to celebrate the harvest season.
Забележка: Although associated with agricultural settings and events, a hoedown primarily refers to a festive gathering or dance, rather than specific farming tasks or activities.
Agriculture - Примери
Agriculture is the backbone of many economies around the world.
My grandfather taught me everything I know about agriculture.
The government is investing in modernizing the country's agriculture sector.
Граматика на Agriculture
Agriculture - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: agriculture
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): agriculture
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): agriculture
Срички, Разделяне и Ударение
agriculture съдържа 4 срички: ag • ri • cul • ture
Фонетична транскрипция: ˈa-gri-ˌkəl-chər
ag ri cul ture , ˈa gri ˌkəl chər (Червената сричка е ударена)
Agriculture - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
agriculture: ~ 2200 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.