Речник
Английски - Японски

Analyse

ˈan(ə)lʌɪz
Много Срещан
~ 2100
~ 2100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

分析する (bunseki suru), 解析する (kaiseki suru), 考察する (kousatsu suru), 査定する (satei suru), 調査する (chousa suru)

Значения на Analyse на японски

分析する (bunseki suru)

Пример:
We need to analyse the data before making a decision.
私たちは決定を下す前にデータを分析する必要があります。
The scientist will analyse the samples in the lab.
科学者はラボでサンプルを分析します。
Употреба: formalКонтекст: Used in academic, scientific, or professional settings where detailed examination is required.
Забележка: This is the most common translation and is used for both qualitative and quantitative analysis.

解析する (kaiseki suru)

Пример:
The programmer will analyse the code for errors.
プログラマーはエラーを探すためにコードを解析します。
We need to analyse the system's performance.
システムの性能を解析する必要があります。
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in technical, IT, and engineering contexts, referring to breaking down complex systems or data.
Забележка: This term is often used in contexts involving data processing or computer science.

考察する (kousatsu suru)

Пример:
The author will analyse the themes in her new book.
著者は彼女の新しい本のテーマを考察します。
Let's analyse the impact of social media on youth.
ソーシャルメディアが若者に与える影響を考察しましょう。
Употреба: formalКонтекст: Used in literary, philosophical, or social studies contexts where deeper reflection is involved.
Забележка: This term implies a more reflective approach to analysis, often involving critical thinking.

査定する (satei suru)

Пример:
The team will analyse the project outcomes.
チームはプロジェクトの成果を査定します。
We need to analyse the risks involved in the investment.
投資に関わるリスクを査定する必要があります。
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in business and finance contexts, referring to the assessment or evaluation of something.
Забележка: Often used in situations where an appraisal or assessment is required.

調査する (chousa suru)

Пример:
The detective will analyse the evidence found at the crime scene.
探偵は犯罪現場で見つかった証拠を調査します。
We will analyse consumer behavior through surveys.
私たちは調査を通じて消費者行動を調査します。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in research, investigative, and casual contexts where examination or inquiry is performed.
Забележка: This term can also imply a more general investigation rather than a detailed analysis.

Синоними на Analyse

examine

To examine something means to inspect or scrutinize it closely in order to understand it better.
Пример: The researchers will examine the data carefully before drawing any conclusions.
Забележка: Analyse typically involves breaking down information into its components, while examining focuses more on observing and evaluating.

evaluate

To evaluate something means to assess or judge its value, quality, or significance.
Пример: It is important to evaluate the impact of the new policy on the economy.
Забележка: While analysis involves breaking down information, evaluation involves making judgments or assessments about the information.

assess

To assess something means to evaluate or estimate the nature, ability, or quality of it.
Пример: Teachers often assess their students' progress through various assessments such as tests and quizzes.
Забележка: Assessment is a broader term that includes analysis as part of the process, but it also involves making judgments or evaluations.

scrutinize

To scrutinize something means to examine it closely or critically.
Пример: The detective scrutinized the evidence to find any clues that could help solve the case.
Забележка: Scrutinize implies a more intense or detailed examination compared to the more general term 'analyse.'

Изрази и често срещани фрази на Analyse

Break down

To analyze something in detail, to examine its components or parts.
Пример: Let's break down the data to understand it better.
Забележка: In this context, 'break down' emphasizes the detailed examination of information, whereas 'analyze' is a broader term.

Go through

To analyze or examine something thoroughly.
Пример: We need to go through the report carefully before the meeting.
Забележка: While 'analyze' implies a deeper examination, 'go through' emphasizes the thorough review or scrutiny of something.

Dig into

To delve deeply into something to understand it better.
Пример: Let's dig into the research findings to uncover any trends.
Забележка: Similar to 'analyze,' 'dig into' implies a thorough investigation or examination, often with the goal of uncovering insights or patterns.

Look into

To investigate or examine something closely to gain understanding.
Пример: I will look into the issue and provide you with a detailed analysis.
Забележка: While 'analyze' involves a systematic examination, 'look into' suggests a more investigative approach to understanding a particular subject or situation.

Pick apart

To analyze or examine something in great detail, often by criticizing or finding faults.
Пример: The reviewer picked apart the argument to identify its flaws.
Забележка: While 'analyze' involves a comprehensive examination, 'pick apart' emphasizes the critical evaluation or scrutiny of something, often to identify weaknesses or problems.

Go over

To review or examine something in detail, often to understand or evaluate it.
Пример: We need to go over the results of the experiment to draw conclusions.
Забележка: Similar to 'analyze,' 'go over' involves a careful examination, typically with the goal of understanding or assessing the subject matter.

Probe into

To investigate or examine something thoroughly and in detail.
Пример: The investigation will probe into the company's financial records.
Забележка: While 'analyze' involves a systematic study, 'probe into' suggests a more in-depth investigation, often with the aim of uncovering hidden information or understanding complex matters.

Dissect

To analyze or examine something methodically and in detail, often by breaking it down into smaller parts.
Пример: The scientist dissected the data to identify patterns and correlations.
Забележка: While 'analyze' involves a detailed study, 'dissect' specifically implies breaking down a complex whole into smaller components for closer examination.

Всекидневни (сленгови) изрази на Analyse

Get to the bottom of

This phrase implies a thorough investigation or analysis to understand the root cause or main issue.
Пример: Let's try to get to the bottom of this issue and analyze it thoroughly.
Забележка: It emphasizes reaching a conclusive understanding of the situation.

Break it all down

This slang term suggests a detailed examination by deconstructing complex information into simpler parts for better understanding.
Пример: We need to break it all down and analyze each component separately.
Забележка: It focuses on dismantling information into smaller pieces for clearer analysis.

Get behind the scenes of

It means to delve deeper into hidden or underlying aspects to gain a deeper understanding.
Пример: Let's get behind the scenes of this data and analyze what's really happening.
Забележка: This phrase emphasizes seeking out hidden or less obvious details for analysis.

Piece together

It implies assembling separate elements to form a coherent whole for analysis.
Пример: We need to piece together these findings and analyze the overall picture.
Забележка: It focuses on integrating various parts or information to create a complete understanding.

Look beneath the surface

This term suggests exploring beyond superficial details to uncover deeper meanings or causes.
Пример: Don't just focus on what's visible; look beneath the surface to analyze the real issues.
Забележка: It emphasizes searching for hidden or underlying factors rather than just what is apparent.

Grind the numbers

It means to meticulously work through numerical data for analysis, often related to statistical analysis.
Пример: Let's grind the numbers and analyze the data for any patterns or trends.
Забележка: It specifically refers to working intensively with numerical data for analysis.

Tear apart

This term implies a critical examination of something by identifying and evaluating its components.
Пример: We need to tear apart this argument and analyze its strengths and weaknesses.
Забележка: It emphasizes critically examining something by assessing its individual aspects.

Analyse - Примери

Analysis of the data showed a clear trend.
The doctor will analyse your blood sample.
The forensic team will perform an analysis of the crime scene.

Граматика на Analyse

Analyse - Собствено име (Proper noun) / Собствено име, единствено число (Proper noun, singular)
Лема: analyse
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): analysed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): analysing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): analyses
Глагол, основна форма (Verb, base form): analyse
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): analyse
Срички, Разделяне и Ударение
analyse съдържа 3 срички: an • a • lyse
Фонетична транскрипция:
an a lyse , (Червената сричка е ударена)

Analyse - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
analyse: ~ 2100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.