Речник
Английски - Японски

Angry

ˈæŋɡri
Много Срещан
~ 2100
~ 2100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

怒っている (おこっている, okotte iru), 怒り (いかり, ikari), 腹が立つ (はらがたつ, hara ga tatsu), 憤慨する (ふんがいする, fungai suru), いらいらする (iraira suru)

Значения на Angry на японски

怒っている (おこっている, okotte iru)

Пример:
She is angry about the decision.
彼女はその決定について怒っている。
He gets angry easily.
彼はすぐに怒る。
Употреба: InformalКонтекст: Everyday conversations, expressing personal feelings.
Забележка: This is the most common way to express the feeling of anger in Japanese.

怒り (いかり, ikari)

Пример:
His anger was evident.
彼の怒りは明らかだった。
She expressed her anger clearly.
彼女は自分の怒りをはっきりと表現した。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in both spoken and written language, especially when discussing emotions in a more serious way.
Забележка: This noun form can also be used in various expressions related to anger.

腹が立つ (はらがたつ, hara ga tatsu)

Пример:
I get angry when people are late.
人々が遅れると腹が立つ。
It makes me angry to see that.
それを見ると腹が立つ。
Употреба: InformalКонтекст: Casual conversations, often used to express irritation.
Забележка: Literally translates to 'the stomach rises,' and is a colloquial way to express anger.

憤慨する (ふんがいする, fungai suru)

Пример:
Many were outraged by the news.
多くの人々がそのニュースに憤慨した。
She was outraged by the unfair treatment.
彼女は不公平な扱いに憤慨した。
Употреба: FormalКонтекст: Used in formal settings or when discussing serious issues, often related to injustice.
Забележка: This term indicates a stronger, more intense form of anger or outrage.

いらいらする (iraira suru)

Пример:
I'm getting irritated with this situation.
この状況にいらいらしている。
Waiting makes me anxious and angry.
待つことは私を不安にさせ、怒らせる。
Употреба: InformalКонтекст: Used when expressing annoyance or irritation rather than deep anger.
Забележка: This term conveys a sense of frustration more than outright anger.

Синоними на Angry

Mad

Mad is a synonym for angry and is commonly used in informal contexts.
Пример: She was mad when she found out he had lied to her.
Забележка: Mad is often used to express a stronger sense of anger or irritation.

Furious

Furious conveys a sense of extreme anger or rage.
Пример: He was furious when he saw the mess his children had made.
Забележка: Furious implies a more intense and uncontrollable anger compared to just being angry.

Irate

Irate describes being extremely angry or incensed.
Пример: The customer became irate when his order was delayed.
Забележка: Irate is often used to describe a more formal or controlled form of anger.

Enraged

Enraged suggests a state of intense anger or fury.
Пример: The protestors were enraged by the government's decision.
Забележка: Enraged implies a high level of anger that may lead to strong reactions.

Infuriated

Infuriated means to be extremely angry or provoked to the point of exasperation.
Пример: She was infuriated by his constant excuses.
Забележка: Infuriated conveys a sense of being pushed to the limit of patience or tolerance.

Изрази и често срещани фрази на Angry

Blow off steam

To release pent-up anger or frustration.
Пример: After a stressful day, I like to go for a run to blow off steam.
Забележка:

See red

To become extremely angry or lose control due to anger.
Пример: When she found out what he had done, she saw red and yelled at him.
Забележка:

Hot under the collar

To be visibly angry or irritated.
Пример: He was hot under the collar when he heard the news about the project delay.
Забележка:

Fly off the handle

To suddenly become very angry or lose one's temper.
Пример: He flew off the handle when his colleague criticized his work.
Забележка:

On the warpath

To be very angry and ready to argue or fight.
Пример: Watch out, she's on the warpath after discovering the mistake in the report.
Забележка:

Have a chip on one's shoulder

To be easily angered or inclined to take offense.
Пример: He always seems to have a chip on his shoulder whenever someone disagrees with him.
Забележка:

Hit the roof

To become extremely angry or reach a state of maximum frustration.
Пример: She hit the roof when she saw the dent in her car caused by careless parking.
Забележка:

Lose one's cool

To become agitated or angry, often resulting in a loss of composure.
Пример: I try not to lose my cool when dealing with difficult customers at work.
Забележка:

Grind one's teeth

To show anger, frustration, or irritation, often subtly or unconsciously.
Пример: She was grinding her teeth in frustration during the long wait at the airport.
Забележка:

Всекидневни (сленгови) изрази на Angry

Pissed off

Used to express extreme anger or annoyance.
Пример: She was really pissed off when she found out they had forgotten her birthday.
Забележка: More informal and stronger than 'angry'.

Fuming

Describes being extremely angry or enraged.
Пример: He was fuming after his team lost the match in the last minute.
Забележка: Indicates a higher level of anger than just being 'angry'.

Fed up

Refers to feeling annoyed, frustrated, or exasperated.
Пример: I'm so fed up with his excuses for not finishing his work on time.
Забележка: Implies a sense of irritation or weariness with a situation.

Raging

Indicates being extremely angry or furious.
Пример: He was raging after someone scratched his new car.
Забележка: Conveys a more intense level of anger than just being 'angry'.

Miffed

Means being slightly annoyed or offended.
Пример: She was really miffed when he didn't show up for their dinner date.
Забележка: Suggests a mild or slight level of anger or irritation.

Steamed

Expresses being very angry or irritated.
Пример: I was really steamed when I found out they had taken credit for my idea.
Забележка: Implies a significant level of anger or annoyance.

Tick off

To make someone annoyed or angry.
Пример: His comments really ticked me off during the meeting.
Забележка: Describes causing irritation or anger in someone.

Angry - Примери

She was so angry that she slammed the door.
He gets really mad when he loses a game.
I could tell she was irritated by the way she spoke to me.

Граматика на Angry

Angry - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: angry
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): angrier
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): angriest
Прилагателно име (Adjective): angry
Срички, Разделяне и Ударение
angry съдържа 2 срички: an • gry
Фонетична транскрипция: ˈaŋ-grē
an gry , ˈaŋ grē (Червената сричка е ударена)

Angry - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
angry: ~ 2100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.