Речник
Английски - Японски
Argument
ˈɑrɡjəmənt
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
議論 (ぎろん), 主張 (しゅちょう), 論争 (ろんそう), 論拠 (ろんきょ), 引数 (ひきすう)
Значения на Argument на японски
議論 (ぎろん)
Пример:
We had a heated argument about politics.
私たちは政治について激しい議論をしました。
The argument lasted for hours.
その議論は数時間続きました。
Употреба: InformalКонтекст: Used in everyday conversation when discussing differing opinions or viewpoints.
Забележка: This term can denote a discussion or debate that may be passionate or contentious.
主張 (しゅちょう)
Пример:
His argument was well supported by evidence.
彼の主張は証拠によってよく裏付けられていました。
She made a strong argument for environmental protection.
彼女は環境保護のために強い主張をしました。
Употреба: FormalКонтекст: Used in academic or formal settings, often related to logic, reasoning, or persuasive speech.
Забележка: This term emphasizes the reasoned basis for a conclusion or position.
論争 (ろんそう)
Пример:
The argument sparked a national debate.
その論争は全国的な議論を引き起こしました。
Their arguments over the issue were widely reported.
その問題に関する彼らの論争は広く報道されました。
Употреба: FormalКонтекст: Used in discussions that involve significant public interest or controversy.
Забележка: This term often refers to a prolonged dispute or debate that can involve multiple parties.
論拠 (ろんきょ)
Пример:
You need to provide a strong argument to support your claim.
あなたの主張を支持するために強い論拠を提供する必要があります。
Her argument lacks sufficient evidence.
彼女の論拠は十分な証拠を欠いています。
Употреба: FormalКонтекст: Common in academic writing and critical analysis, focusing on the justification for a claim.
Забележка: This term is often used in the context of logical reasoning and debate.
引数 (ひきすう)
Пример:
In programming, an argument is a value passed to a function.
プログラミングでは、引数は関数に渡される値です。
You need to define the argument for the method correctly.
メソッドの引数を正しく定義する必要があります。
Употреба: FormalКонтекст: Used in computer science or programming contexts.
Забележка: This meaning refers specifically to parameters or inputs in functions or methods in programming languages.
Синоними на Argument
debate
A debate is a formal discussion on a particular topic in which opposing arguments are put forward.
Пример: There was a heated debate in the meeting about the new policy.
Забележка: While an argument may involve conflict or disagreement, a debate typically involves a more structured and organized discussion with the goal of reaching a conclusion or understanding.
dispute
A dispute is a disagreement or argument about something important.
Пример: The neighbors had a dispute over the property boundary.
Забележка: A dispute often implies a more serious or prolonged disagreement compared to a simple argument.
controversy
A controversy is a prolonged public disagreement or heated discussion about a particular issue.
Пример: The article sparked a controversy among readers.
Забележка: A controversy often involves public attention and differing opinions on a specific topic, whereas an argument may be more personal or limited in scope.
quarrel
A quarrel is a brief and usually petty argument or disagreement.
Пример: The siblings had a petty quarrel over who should do the dishes.
Забележка: A quarrel is often seen as a minor or trivial argument, whereas an argument can encompass a wider range of conflicts.
Изрази и често срещани фрази на Argument
Have an argument
To engage in a disagreement or debate with someone.
Пример: They had an argument about politics last night.
Забележка:
Make an argument
To present reasons or evidence in support of a claim or viewpoint.
Пример: She made a compelling argument for her proposal.
Забележка: In this context, 'argument' refers to a logical presentation, whereas the original word 'argument' can imply a conflict or disagreement.
Settle an argument
To resolve or come to a conclusion in a disagreement or dispute.
Пример: Let's settle this argument once and for all.
Забележка:
Argument over
A prolonged or heated discussion or dispute about a particular topic.
Пример: The argument over the budget lasted for hours.
Забележка:
In the heat of the argument
During a moment of intense disagreement or conflict.
Пример: She said things she didn't mean in the heat of the argument.
Забележка:
Argue the point
To persistently defend or justify a particular perspective or opinion.
Пример: He always argues the point, even when he knows he's wrong.
Забележка:
Argue with
To engage in a verbal disagreement or dispute with someone.
Пример: He argued with his brother over who should do the dishes.
Забележка:
Argument for
A set of reasons or evidence in favor of a particular idea or course of action.
Пример: She presented a strong argument for increasing funding for education.
Забележка:
Argument against
Reasons or points opposing a particular idea or proposal.
Пример: The article outlined several arguments against the new policy.
Забележка:
Всекидневни (сленгови) изрази на Argument
Bicker
To argue about petty or trivial matters continuously.
Пример: They were constantly bickering about the smallest things.
Забележка: Differs from 'argument' as it implies ongoing, minor disagreements.
Squabble
A noisy argument, usually about something minor or unimportant.
Пример: The siblings had a squabble over who gets to use the computer first.
Забележка: More informal than 'argument' and often involves a brief, noisy dispute.
Spat
A brief, minor argument or disagreement.
Пример: They had a spat over whose turn it was to do the dishes.
Забележка: Conveys a sense of quickness and often associated with minor issues.
Row
A noisy argument or quarrel, often between people in a close relationship.
Пример: They had a row about where to go on vacation.
Забележка: Suggests a heated, loud argument, usually between intimate partners or family members.
Tiff
A petty argument or disagreement, usually short-lived.
Пример: They had a tiff over what movie to watch.
Забележка: Implies a minor, trivial disagreement that is often resolved quickly.
Clash
A fierce or sharp disagreement or conflict.
Пример: She clashed with her boss over the new project's direction.
Забележка: Emphasizes a strong, intense disagreement or conflict.
Argument - Примери
The lawyer presented a strong argument in court.
We had a heated argument about politics.
Can you give me a good argument for why I should buy this product?
Граматика на Argument
Argument - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: argument
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): arguments, argument
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): argument
Срички, Разделяне и Ударение
argument съдържа 3 срички: ar • gu • ment
Фонетична транскрипция: ˈär-gyə-mənt
ar gu ment , ˈär gyə mənt (Червената сричка е ударена)
Argument - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
argument: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.