Речник
Английски - Японски

Black

blæk
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

黒 (くろ), 黒い (くろい), ブラック (ぶらっく), 暗い (くらい), 悪 (あく)

Значения на Black на японски

黒 (くろ)

Пример:
The cat is black.
猫は黒いです。
I like black coffee.
私はブラックコーヒーが好きです。
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing colors of objects, animals, and food.
Забележка: The word '黒' (kuro) is used universally to describe the color black in various contexts.

黒い (くろい)

Пример:
She wore a black dress.
彼女は黒いドレスを着ていました。
The sky turned black before the storm.
嵐の前に空が黒くなりました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing attributes of nouns, particularly in fashion, weather, and objects.
Забележка: '黒い' (kuroi) is the adjective form and is used to describe the color of something.

ブラック (ぶらっく)

Пример:
I bought a black bag.
私はブラックのバッグを買いました。
He prefers black shoes.
彼はブラックの靴を好みます。
Употреба: informalКонтекст: Used in modern contexts, especially in fashion and branding.
Забележка: 'ブラック' (burakku) is a loanword from English and is often used in marketing and brand names.

暗い (くらい)

Пример:
This room is too black (dark).
この部屋は暗すぎます。
The blackness of the night is beautiful.
夜の暗さは美しいです。
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing darkness or lack of light rather than color.
Забележка: '暗い' (kurai) refers to darkness and is commonly used when describing environments or atmospheres.

悪 (あく)

Пример:
He has a black heart.
彼は悪い心を持っています。
The black deeds of the villain were exposed.
悪役の黒い行いが暴露されました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing evil or immoral actions.
Забележка: In a metaphorical sense, '黒' can also refer to negativity or malevolence.

Синоними на Black

dark

Dark refers to a lack of light or brightness, similar to black, but can also encompass shades that are not necessarily black, such as deep shades of other colors.
Пример: The room was painted in a dark color.
Забележка: Dark can be used to describe a range of colors that are not necessarily black, while black specifically refers to the darkest color.

ebony

Ebony is a deep, lustrous black color that is often associated with elegance and luxury.
Пример: The table was made of polished ebony wood.
Забележка: Ebony specifically refers to a rich, black color with a shiny or polished appearance.

sable

Sable is a dark, black color that is often used to describe fur or luxurious fabrics.
Пример: She wore a sable coat to the event.
Забележка: Sable is typically associated with luxurious materials like fur, while black is a more general term for the darkest color.

inky

Inky describes a deep, dark black color that resembles the color of ink.
Пример: The artist used inky black paint for the night sky.
Забележка: Inky specifically refers to a black color reminiscent of ink, while black is a more general term.

Изрази и често срещани фрази на Black

Black and white

This phrase refers to a situation or issue that is clear-cut, with no ambiguity or middle ground.
Пример: Life isn't always black and white; there are many gray areas.
Забележка: The original word 'black' symbolizes darkness or the absence of light, while 'black and white' refers to clarity or simplicity.

Black sheep

This phrase refers to a person who is considered a disgrace or embarrassment to their family or group.
Пример: John is the black sheep of the family; he's always causing trouble.
Забележка: The original word 'black' signifies negativity or something undesirable, while 'black sheep' specifically denotes a person's reputation within a group.

Blackout

This phrase refers to a sudden and complete loss of light or power.
Пример: During the storm, there was a blackout, and we were left without electricity for hours.
Забележка: The original word 'black' signifies darkness, while 'blackout' refers to the event of losing power or light.

Black market

This phrase refers to the illegal buying and selling of goods, often evading government regulations.
Пример: Some goods are only available on the black market, and they can be illegal to purchase.
Забележка: The original word 'black' connotes negativity, while 'black market' specifically refers to illegal or underground trading.

Blacklist

This phrase refers to a list of people or things that are officially banned or excluded.
Пример: If you violate company policy, you may be added to the blacklist and not allowed to work here again.
Забележка: The original word 'black' implies something negative, while 'blacklist' refers to a list of banned entities.

Black tie

This phrase refers to a formal dress code that typically requires men to wear tuxedos and women to wear elegant evening gowns.
Пример: The invitation says it's a black-tie event, so make sure to wear a tuxedo.
Забележка: The original word 'black' signifies the color, while 'black tie' refers to a specific dress code for formal occasions.

Black eye

This phrase refers to discoloration or bruising around the eye due to injury or impact.
Пример: He got into a fight and ended up with a black eye.
Забележка: The original word 'black' signifies the color, while 'black eye' specifically refers to a physical injury.

Blackmail

This phrase refers to the act of demanding money or other benefits from someone in exchange for not revealing compromising information about them.
Пример: The criminal threatened to blackmail the politician if he didn't comply with his demands.
Забележка: The original word 'black' connotes negativity, while 'blackmail' refers to a form of extortion using threats.

Всекидневни (сленгови) изрази на Black

Black magic

The use of supernatural powers for evil and selfish purposes.
Пример: She believes in the power of black magic.
Забележка: Black magic involves occult practices, not the color black itself.

Black belt

An expert level of qualification in martial arts.
Пример: She's a black belt in Karate.
Забележка: Black belt represents achievement and expertise, not related to the color black.

Black ops

Covert or clandestine operations conducted by a government, military, or intelligence agency.
Пример: The mission was a black ops carried out by special forces.
Забележка: Black ops refers to secret operations, not directly linked to the color black.

Black - Примери

The cat's fur is black.
The room was pitch black.
The news put her in a black mood.

Граматика на Black

Black - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: black
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): blacker
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): blackest
Прилагателно име (Adjective): black
Съществително име, множествено число (Noun, plural): blacks, black
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): black
Глагол, минало време (Verb, past tense): blacked
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): blacking
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): blacks
Глагол, основна форма (Verb, base form): black
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): black
Срички, Разделяне и Ударение
black съдържа 1 срички: black
Фонетична транскрипция: ˈblak
black , ˈblak (Червената сричка е ударена)

Black - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
black: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.