Речник
Английски - Японски
Chill
tʃɪl
Много Срещан
~ 1600
~ 1600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
冷やす (ひやす, hiyasu), リラックスする (りらっくすする, rirakkusu suru), 落ち着く (おちつく, ochitsuku), 冷静になる (れいせいになる, reisei ni naru), 寒い (さむい, samui)
Значения на Chill на японски
冷やす (ひやす, hiyasu)
Пример:
Please chill the drinks in the fridge.
飲み物を冷蔵庫で冷やしてください。
I need to chill the soup before serving.
スープを出す前に冷やす必要があります。
Употреба: formalКонтекст: Cooking or food preparation
Забележка: This meaning refers to lowering the temperature of something, often food or drinks. It can also mean to calm something down.
リラックスする (りらっくすする, rirakkusu suru)
Пример:
You should chill and take a break.
リラックスして休みなさい。
Let’s just chill at home this weekend.
今週末は家でリラックスしましょう。
Употреба: informalКонтекст: Leisure and relaxation
Забележка: This usage conveys a sense of relaxation or taking it easy. It’s often used in casual conversations.
落ち着く (おちつく, ochitsuku)
Пример:
He needs to chill before making a decision.
彼は決断する前に落ち着く必要があります。
Just chill and think it through.
ただ落ち着いて考えてみてください。
Употреба: informalКонтекст: Advice or calming someone down
Забележка: This is often used in situations where someone is anxious or upset, suggesting they need to calm down.
冷静になる (れいせいになる, reisei ni naru)
Пример:
She managed to chill during the exam.
彼女は試験中に冷静になることができました。
It's important to chill in stressful situations.
ストレスの多い状況では冷静になることが重要です。
Употреба: formal/informalКонтекст: Stressful situations
Забележка: This meaning emphasizes maintaining composure in tense or stressful situations.
寒い (さむい, samui)
Пример:
It’s getting chilly outside.
外は寒くなってきています。
The evening air is quite chill.
夕方の空気はかなり寒いです。
Употреба: informalКонтекст: Weather description
Забележка: This usage refers to a cool or cold temperature and is often used to describe the weather.
Синоними на Chill
relax
To relax means to rest or take it easy, often in a calm and peaceful manner. It implies a state of reduced tension or stress.
Пример: After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book.
Забележка: While 'chill' can also mean to relax, 'relax' specifically emphasizes the idea of unwinding and calming down.
unwind
To unwind means to release or reduce tension, especially after a period of stress or activity. It involves letting go of worries or pressures.
Пример: I find it helpful to unwind by listening to music before going to bed.
Забележка: Similar to 'chill,' 'unwind' suggests taking a break or stepping back, but with a focus on letting go of stress or tension.
laid-back
Laid-back describes a relaxed and easygoing demeanor or approach to life. It suggests being calm and unconcerned.
Пример: She has a laid-back attitude that helps her navigate stressful situations with ease.
Забележка: Unlike 'chill,' which can refer to a temporary state, 'laid-back' describes a more enduring personality trait or behavior.
mellow
Mellow refers to a relaxed and gentle mood or feeling. It conveys a sense of softness and tranquility.
Пример: The music playing in the background created a mellow atmosphere in the room.
Забележка: While 'chill' can have a broader meaning, 'mellow' specifically suggests a soft and soothing quality.
Изрази и често срещани фрази на Chill
Chill out
To relax or calm down.
Пример: I need to chill out after a long day at work.
Забележка: The phrase 'chill out' implies actively calming oneself down or relaxing, whereas 'chill' on its own simply means to be cool or cold.
Take a chill pill
To tell someone to relax or calm down.
Пример: Hey, take a chill pill; there's no need to get so worked up.
Забележка: This phrase is a humorous way of telling someone to calm down, using the idea of taking a pill to relax, rather than just saying 'chill.'
Chillax
A combination of 'chill' and 'relax,' meaning to unwind or take it easy.
Пример: Let's just chillax and enjoy the evening.
Забележка: This is a more informal and playful way of saying 'relax,' combining 'chill' and 'relax.'
Chill vibes
A relaxed and positive atmosphere or energy.
Пример: I love hanging out with them; they always have such chill vibes.
Забележка: This phrase refers to the overall relaxed and positive energy in a setting or from a person, rather than just the act of being cool or calm.
Chill pill
Something that helps someone relax or calm down.
Пример: She needs to take a chill pill and stop stressing over everything.
Забележка: This phrase refers to a metaphorical 'pill' that someone needs to take in order to calm down, rather than just telling them to 'chill.'
Chill factor
The feeling or atmosphere of coolness or relaxation.
Пример: The chill factor of the movie made it perfect for a cozy night in.
Забележка: This phrase refers to the overall feeling or atmosphere of coolness or relaxation, often used in reference to entertainment or experiences.
Chill with
To spend time relaxing or hanging out with someone.
Пример: I'm just going to chill with my friends this weekend.
Забележка: This phrase specifies spending time with others in a relaxed or casual setting, rather than just being cool or calm on your own.
Всекидневни (сленгови) изрази на Chill
Chillaxin'
A blend of 'chill' and 'relaxing', indicating a state of being relaxed.
Пример: We're just chillaxin' by the beach today.
Забележка: Combines 'chill' with the colloquial term 'relaxin'' to emphasize a laid-back attitude.
Chillaxin' to the max
An intensified version of 'chillaxin', emphasizing reaching the peak of relaxation.
Пример: After a stressful week, I'm looking forward to chillaxin' to the max this weekend.
Забележка: Adds 'to the max' to accentuate the extent of relaxation being sought.
Chill vibes only
Refers to maintaining a positive, relaxed atmosphere devoid of negativity.
Пример: This party is all about chill vibes only - no drama allowed.
Забележка: Extends the concept of 'chill' to encompass the specific energy or aura of a place or situation.
Chillin' like a villain
A humorous way to convey being extremely relaxed or idle.
Пример: I don't have any plans tonight, so I'll just be chillin' like a villain at home.
Забележка: Introduces a playful comparison between relaxing behavior and the stereotypical image of a villain.
Chill spot
An informal term for a place where one can relax or hang out casually.
Пример: Let's meet at our favorite chill spot for coffee this afternoon.
Забележка: Specifies a physical location associated with relaxation or leisure.
Chillaxin' under the sun
Combines 'chillaxin'' with the context of being outdoors or in a sunny environment.
Пример: Nothing beats chillaxin' under the sun with a good book.
Забележка: Adds the element of enjoying relaxation specifically in a sunny setting.
Chill mode activated
Indicates transitioning into a state of relaxation or calmness.
Пример: Whenever I hear my favorite song, I instantly go into chill mode activated.
Забележка: Incorporates the idea of a change in mental state to signal the onset of relaxation.
Chill - Примери
Chill out, man.
I like to listen to chill music when I'm relaxing.
The drinks are chill, just the way I like them.
Граматика на Chill
Chill - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: chill
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): chill
Съществително име, множествено число (Noun, plural): chills
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): chill
Глагол, минало време (Verb, past tense): chilled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): chilling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): chills
Глагол, основна форма (Verb, base form): chill
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): chill
Срички, Разделяне и Ударение
chill съдържа 1 срички: chill
Фонетична транскрипция: ˈchil
chill , ˈchil (Червената сричка е ударена)
Chill - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
chill: ~ 1600 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.