Речник
Английски - Японски

Climb

klaɪm
Много Срещан
~ 1700
~ 1700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

登る (のぼる, noboru), 上昇する (じょうしょうする, joushou suru), 昇進する (しょうしんする, shoushin suru), 上がる (あがる, agaru), 登りつめる (のぼりつめる, nobo ritsumeru)

Значения на Climb на японски

登る (のぼる, noboru)

Пример:
I want to climb the mountain.
私は山に登りたいです。
They climbed the tree to get a better view.
彼らはより良い景色を見るために木に登りました。
Употреба: InformalКонтекст: Used in physical contexts such as hiking, climbing, or scaling structures.
Забележка: This is the most common usage and can refer to both literal climbing and metaphorical climbing, such as climbing to success.

上昇する (じょうしょうする, joushou suru)

Пример:
The stock prices are climbing.
株価が上昇しています。
Temperatures are climbing as summer approaches.
夏が近づくにつれて気温が上昇しています。
Употреба: FormalКонтекст: Typically used in economic or scientific contexts.
Забележка: This term indicates an increase or rise in something non-physical, such as prices or temperatures.

昇進する (しょうしんする, shoushin suru)

Пример:
He climbed the corporate ladder quickly.
彼はすぐに昇進しました。
She is climbing higher in her career.
彼女はキャリアで高く昇進しています。
Употреба: FormalКонтекст: Used in professional settings regarding career advancement.
Забележка: This usage refers to progressing in a job or position, often associated with promotions.

上がる (あがる, agaru)

Пример:
The prices will climb soon.
価格はすぐに上がるでしょう。
His reputation is climbing after the recent success.
最近の成功で彼の評判は上がっています。
Употреба: InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversation.
Забележка: While it can mean to physically ascend, it is often used in a broader sense to signify improvement or increase.

登りつめる (のぼりつめる, nobo ritsumeru)

Пример:
She climbed to the top of her profession.
彼女は自分の職業の頂点に登りつめました。
He climbed to the summit of his career.
彼はキャリアの頂上に登りつめました。
Употреба: FormalКонтекст: Used to indicate reaching the highest point in a career or achievement.
Забележка: This term emphasizes reaching the pinnacle of success or achievement.

Синоними на Climb

ascend

To move upward, rise, or go up.
Пример: We began to ascend the steep mountain trail.
Забележка: Ascend often implies a gradual upward movement, while climb can be more general.

scale

To climb or reach the top of something, especially something tall or steep.
Пример: The mountaineers had to scale the icy cliffs to reach the summit.
Забележка: Scale emphasizes the act of climbing a tall or steep surface to reach the top.

mount

To go up or climb something, especially a hill or mountain.
Пример: They decided to mount the hill to get a better view of the valley below.
Забележка: Mount often implies a more deliberate or purposeful ascent, often involving hills or mountains.

clamber

To climb or move in an awkward and laborious way, typically using both hands and feet.
Пример: The children clambered over the rocks to reach the hidden cave.
Забележка: Clamber suggests a more awkward or less graceful way of climbing compared to climb.

Изрази и често срещани фрази на Climb

Climb the ladder

To advance or move up in a hierarchical structure, such as in a company or organization.
Пример: She's been working hard to climb the corporate ladder at her company.
Забележка: The phrase 'climb the ladder' focuses more on progressing in a structured hierarchy rather than the physical act of climbing.

Climb the walls

To be restless, anxious, or extremely bored.
Пример: The kids were climbing the walls with excitement on the last day of school.
Забележка: This phrase uses 'climb' metaphorically to convey a sense of restlessness or agitation rather than literal physical climbing.

Climb down

To retract a statement, back down from a position, or admit a mistake.
Пример: After a heated argument, she realized she needed to climb down and apologize.
Забележка: This phrase involves descending from a previously held position or stance, rather than ascending physically.

Climb on the bandwagon

To join a popular trend or activity, often without much prior interest or commitment.
Пример: After the team's victory, many fans climbed on the bandwagon and started supporting them.
Забележка: This phrase refers to following a trend or movement rather than physically climbing, emphasizing joining in on something already in progress.

Climb the ranks

To advance through the levels of an organization or hierarchy.
Пример: He started as an intern but quickly climbed the ranks to become a senior manager.
Забележка: Similar to 'climb the ladder,' this phrase focuses on moving up in a structured system rather than actual physical climbing.

Climb aboard

To get on or onto a vehicle, especially a mode of transportation.
Пример: All passengers were asked to climb aboard the train before departure.
Забележка: While 'climb' is used, the action refers to boarding a vehicle rather than scaling a height or surface.

Всекидневни (сленгови) изрази на Climb

Climb a tree

To physically ascend a tree by gripping or using branches for support.
Пример: I had to climb a tree to rescue the cat that got stuck up there.
Забележка:

Climb the corporate ladder

To advance or progress within a company or organization, usually in terms of career development.
Пример: He's been working hard to climb the corporate ladder and secure a promotion.
Забележка: This slang term specifically refers to advancing within a professional setting.

Climb the walls like a spider

To climb with great agility, ease, or skill, akin to how a spider climbs walls.
Пример: She climbed the walls like a spider, effortlessly navigating the rock wall.
Забележка: This expression emphasizes the ease and skill involved in climbing.

Climb the stairs

To ascend a set of stairs or steps, usually within a building or structure.
Пример: I'm out of breath after climbing all those stairs to get to the top of the tower.
Забележка:

Climb the walls in frustration

To become extremely agitated, upset, or irritated due to a challenging or difficult situation.
Пример: After hours of trying to solve the puzzle, she was ready to climb the walls in frustration.
Забележка: This expression conveys a sense of heightened emotional tension.

Climb the leaderboard

To rise in rank or position on a list, particularly in competitive contexts.
Пример: He's been practicing for weeks to climb the leaderboard in the online game.
Забележка: This term is commonly used in gaming or competitive environments.

Climb - Примери

The hiker started to climb the mountain.
The temperature is climbing rapidly.
She loves rock climbing.

Граматика на Climb

Climb - Глагол (Verb) / Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present)
Лема: climb
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): climbs
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): climb
Глагол, минало време (Verb, past tense): climbed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): climbing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): climbs
Глагол, основна форма (Verb, base form): climb
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): climb
Срички, Разделяне и Ударение
climb съдържа 1 срички: climb
Фонетична транскрипция: ˈklīm
climb , ˈklīm (Червената сричка е ударена)

Climb - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
climb: ~ 1700 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.