Речник
Английски - Японски

Contain

kənˈteɪn
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

含む (ふくむ), 抑える (おさえる), 収容する (しゅうようする), 制御する (せいぎょする)

Значения на Contain на японски

含む (ふくむ)

Пример:
This box contains books.
この箱には本が含まれています。
The recipe contains sugar and flour.
そのレシピには砂糖と小麦粉が含まれています。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to the presence of elements or substances within something.
Забележка: This meaning is often used in both spoken and written Japanese, particularly in contexts like cooking, packaging, and science.

抑える (おさえる)

Пример:
He tried to contain his anger.
彼は怒りを抑えようとした。
The government is trying to contain the spread of the virus.
政府はウイルスの広がりを抑えようとしている。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in situations where emotions or situations are being controlled or restrained.
Забележка: This usage is more common in formal contexts, such as discussions about health, psychology, or politics.

収容する (しゅうようする)

Пример:
The stadium can contain 50,000 spectators.
そのスタジアムは5万人の観客を収容できます。
The hotel can contain up to 300 guests.
そのホテルは最大300人のゲストを収容できます。
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts related to capacity or space, often in buildings or venues.
Забележка: This meaning is typically used in formal discussions about infrastructure, accommodation, or events.

制御する (せいぎょする)

Пример:
The team is working to contain the situation.
チームは状況を制御しようとしています。
They need to contain the damage from the storm.
彼らは嵐による被害を制御する必要があります。
Употреба: formalКонтекст: Used when referring to managing or controlling a situation, often in emergencies or crises.
Забележка: This meaning is commonly used in emergency management and crisis communication.

Синоними на Contain

hold

To hold means to have the capacity to contain or store something within.
Пример: The jar can hold up to one liter of water.
Забележка:

retain

To retain means to keep or hold onto something within.
Пример: The contract retains the right to terminate the agreement.
Забележка:

store

To store means to keep or put away something for future use within a designated space.
Пример: The warehouse can store large quantities of goods.
Забележка:

enclose

To enclose means to surround or include something within a barrier or container.
Пример: Please enclose a copy of your ID with the application form.
Забележка:

conceal

To conceal means to hide or keep something out of sight within.
Пример: The secret compartment concealed important documents.
Забележка:

Изрази и често срещани фрази на Contain

Contain oneself

To control or restrain one's emotions or reactions.
Пример: She could barely contain herself when she heard the good news.
Забележка: This phrase emphasizes emotional control rather than physical containment.

Contain information

To have or hold within; to include or comprise.
Пример: The report contains valuable information about the market trends.
Забележка: In this context, 'contain' refers to holding or including information within a document or source.

Contain one's excitement

To restrain or manage one's feelings of excitement.
Пример: She struggled to contain her excitement as she opened the gift.
Забележка: This phrase specifically refers to controlling the feeling of excitement.

Contain a situation

To prevent a situation from worsening or spreading.
Пример: The police worked to contain the situation before it escalated further.
Забележка: In this case, 'contain' implies managing or restricting a situation to a specific area or level.

Contain a virus

To control or limit the spread of a virus or disease.
Пример: The antivirus software can effectively contain the virus and prevent it from spreading.
Забележка: Here, 'contain' refers to restricting the spread of a virus rather than physical containment.

Contain one's anger

To control or suppress feelings of anger.
Пример: He struggled to contain his anger during the argument.
Забележка: This phrase focuses on managing and controlling feelings of anger.

Contain a fire

To control or confine a fire within a specific area.
Пример: The firefighters worked quickly to contain the fire and prevent it from spreading to nearby buildings.
Забележка: In this context, 'contain' refers to restricting the fire within a certain boundary.

Contain your curiosity

To restrain or control one's desire to know or learn more about something.
Пример: I couldn't contain my curiosity about the mysterious package on the table.
Забележка: This phrase specifically relates to managing the feeling of curiosity.

Contain a leak

To control or stop the flow of a liquid or gas that is escaping from a container or pipe.
Пример: The plumber was called to contain the leak in the kitchen sink.
Забележка: In this case, 'contain' refers to preventing the leak from spreading or causing further damage.

Всекидневни (сленгови) изрази на Contain

Contain the giggles

This slang means to try not to laugh or suppress laughter in a situation where it is inappropriate or unwanted.
Пример: She struggled to contain the giggles during the serious meeting.
Забележка: The slang term 'contain the giggles' specifically refers to trying to hold back laughter, while 'contain' alone does not convey this specific context.

Contain the urge

To resist or control a strong desire or impulse, typically something that may be considered indulgent or inappropriate.
Пример: Despite the temptation, she managed to contain the urge to eat the last piece of cake.
Забележка: The slang term 'contain the urge' highlights the act of controlling a specific desire, while 'contain' on its own does not emphasize a particular impulse.

Contain the excitement

To restrain or manage feelings of joy or enthusiasm when faced with exciting news or events.
Пример: He could barely contain the excitement when he found out he got the job.
Забележка: While 'contain' generally means to hold or limit something within certain boundaries, 'contain the excitement' focuses on managing feelings of joy or enthusiasm specifically.

Contain the tears

To try to suppress or control one's tears or emotions, especially in a situation where showing them openly may not be appropriate.
Пример: She tried to contain the tears as she listened to the heartbreaking story.
Забележка: The slang term 'contain the tears' highlights the act of trying to hold back tears in a specific context, whereas 'contain' does not specify emotions in this way.

Contain - Примери

The box contains various tools.
The book contains a lot of useful information.
The recipe contains a list of ingredients.

Граматика на Contain

Contain - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: contain
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): contained
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): containing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): contains
Глагол, основна форма (Verb, base form): contain
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): contain
Срички, Разделяне и Ударение
contain съдържа 2 срички: con • tain
Фонетична транскрипция: kən-ˈtān
con tain , kən ˈtān (Червената сричка е ударена)

Contain - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
contain: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.