Речник
Английски - Японски
Continue
kənˈtɪnju
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
続ける (つづける), 持続する (じぞくする), 継続する (けいぞくする), 進む (すすむ), 再開する (さいかいする)
Значения на Continue на японски
続ける (つづける)
Пример:
Please continue your story.
あなたの話を続けてください。
They decided to continue working despite the challenges.
彼らは挑戦にもかかわらず、働き続けることに決めました。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in both casual conversations and formal writings or speeches.
Забележка: This is the most common translation of 'continue' in Japanese, often used in various contexts, including personal conversations, work, and storytelling.
持続する (じぞくする)
Пример:
The pain may continue for several days.
痛みは数日間持続するかもしれません。
We need to find a way to continue this progress.
この進展を持続する方法を見つける必要があります。
Употреба: FormalКонтекст: Typically used in more formal or technical contexts, such as discussions about processes or conditions.
Забележка: This term emphasizes the idea of persistence or duration rather than simply resuming an action.
継続する (けいぞくする)
Пример:
We will continue this project next month.
私たちは来月このプロジェクトを継続します。
He plans to continue his education abroad.
彼は海外で教育を継続する予定です。
Употреба: FormalКонтекст: Used in contexts related to projects, studies, or ongoing activities.
Забележка: This term is often used in more formal situations, such as academic or project-related discussions.
進む (すすむ)
Пример:
Let's continue on this path.
この道を進みましょう。
The meeting will continue until 5 PM.
会議は午後5時まで進みます。
Употреба: InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversations, indicating the act of moving forward.
Забележка: This term can imply both physical and metaphorical progress and is less formal than the other terms.
再開する (さいかいする)
Пример:
We will continue the meeting after the break.
休憩の後に会議を再開します。
The show will continue next week.
そのショーは来週再開します。
Употреба: FormalКонтекст: Used when referring to resuming something that was paused or interrupted.
Забележка: This term is specific to situations where something has been stopped and is now being restarted.
Синоними на Continue
proceed
To continue with an action or process.
Пример: We will proceed with the project as planned.
Забележка:
persist
To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Пример: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Забележка: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.
sustain
To support, uphold, or endure something over time.
Пример: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Забележка: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.
Изрази и често срещани фрази на Continue
keep going
To continue doing something without stopping.
Пример: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Забележка: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.
carry on
To continue with an activity or task.
Пример: Let's carry on with the meeting agenda.
Забележка: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'
press on
To continue making progress or moving forward.
Пример: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Забележка: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.
proceed with
To continue or move forward with a course of action.
Пример: We will proceed with the plan as scheduled.
Забележка: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.
keep on
To continue doing something without stopping.
Пример: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Забележка: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.
go on
To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Пример: The show must go on despite the technical difficulties.
Забележка: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.
move forward
To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Пример: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Забележка: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.
Всекидневни (сленгови) изрази на Continue
keep on truckin'
This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Пример: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Забележка: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.
stay the course
This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Пример: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Забележка: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.
soldier on
To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Пример: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Забележка: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.
push through
This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Пример: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Забележка: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.
hang in there
This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Пример: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Забележка: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.
Continue - Примери
I will continue studying for the exam.
Please continue with your presentation.
He decided to continue his career in another country.
The rain didn't stop, it continued all day.
Граматика на Continue
Continue - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: continue
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): continued
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): continuing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): continues
Глагол, основна форма (Verb, base form): continue
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): continue
Срички, Разделяне и Ударение
continue съдържа 3 срички: con • tin • ue
Фонетична транскрипция: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (Червената сричка е ударена)
Continue - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
continue: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.