Речник
Английски - Японски

Court

kɔrt
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

裁判所 (さいばんしょ), 宮廷 (きゅうてい), コート, 求婚する (きゅうこんする), 裁判 (さいばん)

Значения на Court на японски

裁判所 (さいばんしょ)

Пример:
The court ruled in favor of the defendant.
裁判所は被告に有利な判決を下しました。
She is going to court to settle the dispute.
彼女はその争いを解決するために裁判所に行きます。
Употреба: formalКонтекст: Legal settings, discussions about law and justice.
Забележка: Used to refer to a legal institution where disputes are adjudicated.

宮廷 (きゅうてい)

Пример:
The king held a grand court in the palace.
王は宮殿で盛大な宮廷を開きました。
She was invited to the royal court.
彼女は王室の宮廷に招待されました。
Употреба: formalКонтекст: Historical or royal contexts, discussions about monarchy.
Забележка: Refers to the royal court or the court of a sovereign.

コート

Пример:
He plays tennis on the court every Saturday.
彼は毎週土曜日にコートでテニスをします。
The basketball court was crowded with players.
バスケットボールコートは選手たちで混雑していました。
Употреба: informalКонтекст: Sports and recreational activities.
Забележка: Refers to a designated area for playing sports such as basketball, tennis, etc.

求婚する (きゅうこんする)

Пример:
He decided to court her with flowers and gifts.
彼は花や贈り物で彼女に求婚することに決めました。
In the past, men would court women with poetry.
昔は男性が詩で女性に求婚していました。
Употреба: informalКонтекст: Romantic relationships and dating.
Забележка: Refers to the act of courting someone romantically.

裁判 (さいばん)

Пример:
The court case is scheduled for next week.
裁判は来週の予定です。
They are appealing the court's decision.
彼らは裁判の決定に対して控訴しています。
Употреба: formalКонтекст: Legal discussions, news articles about trials.
Забележка: Can refer to the proceedings or the act of judicial examination.

Синоними на Court

tribunal

A tribunal is a court or forum where legal matters are heard and determined.
Пример: The case was brought before an international tribunal to settle the dispute.
Забележка: Tribunal often refers to a specialized court or committee established for a specific purpose or jurisdiction.

judiciary

The judiciary refers to the system of courts of law in a country or region.
Пример: The judiciary system plays a crucial role in upholding the rule of law.
Забележка: Judiciary encompasses the entire system of courts and judges, while 'court' typically refers to a specific place where legal cases are heard.

forum

A forum is a place or medium where ideas and views on a particular issue can be exchanged.
Пример: The conference provided a forum for discussing key issues in the industry.
Забележка: Forum is more general and can refer to any place or platform for discussion, whereas 'court' specifically pertains to a legal setting for adjudicating disputes.

chamber

A chamber can refer to a room used for official or private meetings, discussions, or legal proceedings.
Пример: The case was heard in a private chamber to protect sensitive information.
Забележка: Chamber is often used to describe a smaller, more private setting within a court or legal institution, while 'court' typically refers to the overall institution or room where legal proceedings take place.

Изрази и често срещани фрази на Court

court of law

Refers to a place where legal matters are adjudicated by a judge or jury.
Пример: The case will be settled in a court of law.
Забележка: The phrase 'court of law' specifically refers to a legal institution, different from a sports court or royal court.

courtship

Refers to the period during which two people develop a romantic relationship before getting married.
Пример: Their courtship lasted for over a year before they got engaged.
Забележка: In this context, 'courtship' refers to the romantic pursuit of a partner, distinct from a legal court.

court disaster

To act in a way that is likely to lead to a bad outcome or trouble.
Пример: If you don't prepare well, you're courting disaster.
Забележка: This idiom uses 'court' metaphorically to mean to invite or risk a negative situation, not related to a physical court.

court of public opinion

Refers to the collective opinion of society or the general public on a particular matter.
Пример: The celebrity's actions will be judged in the court of public opinion.
Забележка: This phrase alludes to a form of judgment or evaluation by society, not a formal legal court.

hold court

To be the center of attention or authority in a particular setting, often when discussing or explaining something.
Пример: The professor held court in the lecture hall, answering questions from students.
Забележка: In this context, 'hold court' means to preside over a gathering or discussion, not involving a legal court.

court someone

To try to win someone's love or affection, typically with romantic intentions.
Пример: He courted her with flowers and romantic gestures.
Забележка: 'Court someone' means to pursue a romantic relationship, different from the legal or governmental functions of a court.

Всекидневни (сленгови) изрази на Court

courtroom drama

Refers to a situation characterized by intense conflict, arguments, or disputes within a family or group.
Пример: That family always has so much courtroom drama. I heard they're suing each other again.
Забележка: Differs from the formal legal setting of a courtroom, instead highlighting the dramatic or contentious nature of the situation.

courting disaster

Engaging in risky behavior or making decisions that are likely to lead to a negative outcome.
Пример: By ignoring safety protocols, you're really courting disaster with that experiment.
Забележка: Shifts the focus from actually facing disaster to actively inviting or pursuing the possibility of it.

court jester

Someone who acts silly, cracks jokes, or engages in humorous antics to entertain or amuse others.
Пример: She's the office court jester, always telling jokes to lighten the mood during meetings.
Забележка: Contrasts with the historical role of a court jester in entertaining royalty, now used informally in various social settings.

court intrigue

Refers to complex, secretive, or manipulative schemes or machinations within an organization or group.
Пример: The company's restructuring led to a lot of office politics and court intrigue.
Забележка: Evokes the atmosphere of historical royal courts known for their intrigue and plotting, applied to modern organizational dynamics.

court of last resort

A final option or authority to which one turns when all other options have been exhausted.
Пример: I've tried everything else, so it looks like I'll have to turn to the court of last resort — my parents.
Забележка: Adapts the legal concept of a court of last resort to informal scenarios where all other avenues have failed.

court appearance

To make a noticeable or striking appearance, usually in a social or public setting.
Пример: He always makes a flashy court appearance during company events with his stylish outfits.
Забележка: Alters the formal context of a legal court appearance to refer to a showy or attention-grabbing entrance in other settings.

Court - Примери

The court found the defendant guilty.
The basketball court is located behind the school.
He was trying to impress her with his courtly manners.

Граматика на Court

Court - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: court
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): courts, court
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): court
Глагол, минало време (Verb, past tense): courted
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): courting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): courts
Глагол, основна форма (Verb, base form): court
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): court
Срички, Разделяне и Ударение
court съдържа 1 срички: court
Фонетична транскрипция: ˈkȯrt
court , ˈkȯrt (Червената сричка е ударена)

Court - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
court: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.