Речник
Английски - Японски
Dangerous
ˈdeɪndʒ(ə)rəs
Много Срещан
~ 1600
~ 1600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
危険な (きけんな, kiken na), 危ない (あぶない, abunai), 危険性のある (きけんせいのある, kikensei no aru), 危険を伴う (きけんをともなう, kiken wo tomonau)
Значения на Dangerous на японски
危険な (きけんな, kiken na)
Пример:
That cliff is dangerous.
その崖は危険です。
Driving without a seatbelt is dangerous.
シートベルトなしで運転するのは危険です。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to describe situations, actions, or objects that pose a risk of harm.
Забележка: This is the most common translation. '危険' can also be used as a noun, while '危険な' is specifically an adjective.
危ない (あぶない, abunai)
Пример:
Watch out! That road is dangerous!
気をつけて!その道は危ないよ!
It's dangerous to play near the fire.
火の近くで遊ぶのは危ないです。
Употреба: InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to warn someone about immediate danger.
Забележка: While '危険な' is more formal, '危ない' is frequently used in casual speech.
危険性のある (きけんせいのある, kikensei no aru)
Пример:
This chemical has dangerous properties.
この化学物質には危険性のある性質があります。
Some sports can be dangerous activities.
いくつかのスポーツは危険性のある活動です。
Употреба: FormalКонтекст: Used in scientific or technical contexts to describe inherent risks.
Забележка: This phrase emphasizes the existence of danger rather than being an outright warning.
危険を伴う (きけんをともなう, kiken wo tomonau)
Пример:
This job is dangerous and requires precautions.
この仕事は危険を伴い、予防策が必要です。
Climbing without gear is a dangerous activity.
装備なしで登るのは危険を伴う活動です。
Употреба: FormalКонтекст: Used to describe actions or activities that inherently come with risks.
Забележка: This phrase is often used in more formal discussions regarding safety and risks.
Синоними на Dangerous
hazardous
Hazardous refers to something that poses a risk or danger, especially to health or safety.
Пример: The chemicals in the lab are hazardous and require proper handling.
Забележка: Hazardous is often used in contexts where there is a specific risk involved, such as hazardous materials or hazardous conditions.
perilous
Perilous means full of danger or risk.
Пример: The mountain path was perilous, with steep cliffs on either side.
Забележка: Perilous conveys a sense of imminent or immediate danger, suggesting that harm or injury is likely to occur.
risky
Risky describes something that involves the possibility of harm, loss, or failure.
Пример: Investing in the stock market can be risky, especially during uncertain times.
Забележка: Risky often implies a degree of uncertainty or unpredictability in the potential danger or negative outcome.
unsafe
Unsafe means not safe, presenting a risk of harm or danger.
Пример: The bridge is unsafe for vehicles to cross due to structural damage.
Забележка: Unsafe suggests a lack of security or protection, making it dangerous for use or occupation.
Изрази и често срещани фрази на Dangerous
Play with fire
To engage in a risky or dangerous activity that could have negative consequences.
Пример: You're playing with fire by procrastinating on your work.
Забележка: This phrase emphasizes the idea of knowingly taking risks or being reckless.
Walk on thin ice
To be in a risky or precarious situation where any wrong move could have serious consequences.
Пример: She's walking on thin ice with her boss after missing the deadline.
Забележка: This phrase implies being in a delicate or fragile position where one must be cautious.
Tread carefully
To proceed cautiously or with great care in a situation that is potentially dangerous or sensitive.
Пример: When discussing politics, it's important to tread carefully to avoid offending anyone.
Забележка: This phrase suggests being cautious and thoughtful in one's actions to avoid negative outcomes.
Dance with death
To engage in activities that are extremely risky or life-threatening.
Пример: Extreme sports enthusiasts often feel like they're dancing with death while pursuing their adrenaline-filled activities.
Забележка: This phrase conveys the idea of being on the brink of danger or mortality.
Put oneself in harm's way
To willingly expose oneself to danger or risk of harm.
Пример: He always puts himself in harm's way by getting involved in dangerous situations.
Забележка: This phrase emphasizes the voluntary nature of exposing oneself to danger.
Courting disaster
Engaging in actions that are likely to lead to disastrous consequences.
Пример: Skipping important safety protocols is like courting disaster in a lab environment.
Забележка: This phrase suggests actively inviting disaster through risky behavior or decisions.
Pushing one's luck
To take unnecessary risks or rely too much on good fortune.
Пример: You've been speeding for miles; you're really pushing your luck with the police.
Забележка: This phrase implies tempting fate by taking risks beyond what is reasonable.
Всекидневни (сленгови) изрази на Dangerous
Dicey
Dicey means unpredictable, risky, or uncertain. It suggests that the situation is potentially dangerous or problematic.
Пример: The situation looks a bit dicey. Let's be careful.
Забележка: Dicey implies uncertainty or unpredictability in addition to danger.
Sketchy
Sketchy means suspicious, questionable, or risky. It implies a sense of danger or unease.
Пример: That alley looks pretty sketchy. I wouldn't go down there alone.
Забележка: Sketchy often carries connotations of shady or dubious behavior in addition to danger.
Grim
Grim means serious, alarming, or foreboding. It indicates a potentially dangerous or dire situation.
Пример: The outlook for the project seems pretty grim. We might be in for some trouble.
Забележка: Grim implies a sense of seriousness or severity in addition to danger.
Hair-raising
Hair-raising describes something that is extremely frightening or thrilling. It's often used to convey intense danger or excitement.
Пример: That roller coaster was absolutely hair-raising! I thought I was going to fall off.
Забележка: Hair-raising focuses on the intense fear or excitement caused by danger.
Risky business
Risky business refers to a situation or activity that is dangerous or involves a high degree of risk.
Пример: Getting involved in that deal is risky business. You might want to think twice.
Забележка: Risky business associates the danger with a specific undertaking or venture.
Crisis mode
Crisis mode indicates a state of urgency or emergency, often due to a dangerous or critical situation.
Пример: We're in crisis mode right now with the deadline approaching. It's a dangerous situation.
Забележка: Crisis mode emphasizes the urgent response required in a dangerous situation.
High-stakes
High-stakes refers to a situation or activity where the potential consequences of failure are significant or dangerous.
Пример: Playing poker with those guys is high-stakes. You could lose a lot of money.
Забележка: High-stakes highlights the significant risks or rewards involved in a dangerous situation.
Dangerous - Примери
Dangerous animals should be kept in secure enclosures.
Smoking is a dangerous habit that can lead to serious health problems.
Driving under the influence of alcohol is a very risky and dangerous behavior.
Граматика на Dangerous
Dangerous - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: dangerous
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): dangerous
Срички, Разделяне и Ударение
dangerous съдържа 3 срички: dan • ger • ous
Фонетична транскрипция: ˈdān-jə-rəs
dan ger ous , ˈdān jə rəs (Червената сричка е ударена)
Dangerous - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
dangerous: ~ 1600 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.