Речник
Английски - Японски
Departed
dəˈpɑrdəd
Много Срещан
~ 2300
~ 2300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
亡くなった (なくなった), 出発した (しゅっぱつした), 去った (さった)
Значения на Departed на японски
亡くなった (なくなった)
Пример:
My grandfather departed last year.
私の祖父は昨年亡くなりました。
She was deeply saddened by the news of her friend who had departed.
彼女は亡くなった友人の知らせに深く悲しみました。
Употреба: FormalКонтекст: Used in contexts related to death or passing.
Забележка: This term is often used in eulogies or conversations about someone who has passed away. It is considered respectful.
出発した (しゅっぱつした)
Пример:
The train has departed from the station.
列車は駅を出発しました。
They departed for their vacation early in the morning.
彼らは朝早く休暇に出発しました。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used when talking about leaving for travel or another destination.
Забележка: This usage is common in travel contexts and can be used in both formal announcements and casual conversations.
去った (さった)
Пример:
He departed without saying goodbye.
彼はさようならも言わずに去りました。
The guests departed after the party ended.
パーティーが終わった後、客は去りました。
Употреба: InformalКонтекст: Used in everyday conversations when referring to someone leaving a place.
Забележка: This term can imply a more casual or abrupt departure and is often used in conversation among friends.
Синоними на Departed
deceased
Deceased refers to someone who has passed away, often used in formal or respectful contexts.
Пример: The deceased left behind a loving family.
Забележка: Deceased specifically refers to someone who has died, whereas departed can also refer to someone who has left a place or departed on a journey.
dead
Dead is a straightforward term to describe someone who has passed away.
Пример: The dead are remembered on this day of remembrance.
Забележка: Dead is a more direct and blunt term compared to departed, which can carry a slightly softer or less harsh connotation.
late
Late is used to refer to someone who has recently died or is no longer alive.
Пример: The late professor's work continues to influence the field.
Забележка: Late is often used to show respect or to avoid directly mentioning death, making it a more gentle way to refer to someone who has passed away.
passed away
Passed away is a common euphemism for dying or death.
Пример: She passed away peacefully in her sleep.
Забележка: Passed away is a more gentle and indirect way to refer to someone's death, often used to soften the impact of the news.
Всекидневни (сленгови) изрази на Departed
gone
Used to indicate that someone has left or departed from a place.
Пример: He's already gone for the day.
Забележка: More casual and commonly used in spoken language compared to "departed".
split
Informal term meaning to leave quickly or abruptly.
Пример: She split before the party even started.
Забележка: Conveys a sense of sudden departure compared to "departed".
bounced
Slang for leaving or departing swiftly.
Пример: They bounced as soon as the movie ended.
Забележка: Emphasizes a quick or immediate departure.
peaced out
Casual slang for leaving a place or situation.
Пример: I peaced out of the meeting when it got too boring.
Забележка: Conveys a sense of informal departure or exiting.
jetted
Informal term meaning to leave rapidly or hastily.
Пример: He jetted off to catch his flight.
Забележка: Implies a speedy departure similar to "departed", but with a more colloquial twist.
dipped
Slang for leaving discreetly or unexpectedly.
Пример: She dipped out without saying goodbye.
Забележка: Suggests a sudden or sneaky departure compared to a straightforward "departed".
peeled out
Informal expression for leaving quickly or energetically.
Пример: They peeled out of the parking lot after the concert.
Забележка: Conveys a sense of swift departure with a lively connotation.
Departed - Примери
The departed souls will always be remembered.
She departed from the party early.
His father departed this world last year.
Граматика на Departed
Departed - Глагол (Verb) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: depart
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): departed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): departing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): departs
Глагол, основна форма (Verb, base form): depart
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): depart
Срички, Разделяне и Ударение
departed съдържа 3 срички: de • part • ed
Фонетична транскрипция: di-ˈpär-təd
de part ed , di ˈpär təd (Червената сричка е ударена)
Departed - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
departed: ~ 2300 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.