Речник
Английски - Японски

Director

dɪˈrɛktər
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

ディレクター, 取締役 (とりしまりやく), 監督 (かんとく), 指導者 (しどうしゃ), 管理者 (かんりしゃ)

Значения на Director на японски

ディレクター

Пример:
The film director won an award for his latest movie.
その映画のディレクターは最新作で賞を受賞しました。
She is the director of the marketing department.
彼女はマーケティング部門のディレクターです。
Употреба: formalКонтекст: Used in professional settings, particularly in film, theater, and corporate environments.
Забележка: In Japanese, 'ディレクター' is borrowed from English and is commonly used in business and entertainment contexts. It refers to someone who directs a project or team.

取締役 (とりしまりやく)

Пример:
The company's board of directors met to discuss the new strategy.
会社の取締役会は新しい戦略について話し合いました。
He was appointed as a director in the firm.
彼はその会社の取締役に任命されました。
Употреба: formalКонтекст: Used in business contexts, particularly when referring to members of a company's board.
Забележка: 取締役 specifically refers to a director on the board of a company and involves legal responsibilities.

監督 (かんとく)

Пример:
The director of the play was very talented.
その劇の監督は非常に才能があります。
He is known as a great director in the theater world.
彼は演劇界で素晴らしい監督として知られています。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in the context of directing performances, such as theater, film, or sports.
Забележка: 監督 can also refer to a coach in sports, so context is important to determine the meaning.

指導者 (しどうしゃ)

Пример:
The director of the training program is very experienced.
その研修プログラムの指導者は非常に経験豊富です。
A good director can inspire their team.
良い指導者はチームを鼓舞することができます。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in educational contexts or when referring to someone who guides or instructs others.
Забележка: 指導者 can have a broader meaning that includes anyone in a position of guidance, not just in a business or artistic context.

管理者 (かんりしゃ)

Пример:
The director of operations oversees the daily functions of the business.
オペレーションの管理者はビジネスの日常業務を監督します。
As a director, he is responsible for ensuring the team meets its goals.
彼は管理者として、チームが目標を達成するよう責任を持っています。
Употреба: formalКонтекст: Used in business or organizational contexts, referring to someone who manages operations or teams.
Забележка: 管理者 emphasizes the management aspect of a director's role, applicable in various organizational structures.

Синоними на Director

manager

A manager is someone who is in charge of directing and controlling a specific group of people or an organization, similar to a director.
Пример: The store manager is responsible for overseeing daily operations.
Забележка: While a director typically oversees a broader scope of operations, a manager usually focuses on a specific department or team within an organization.

supervisor

A supervisor is a person who oversees and directs the work of others, ensuring that tasks are completed efficiently and according to guidelines.
Пример: The production supervisor ensures that the workers follow safety protocols.
Забележка: A supervisor generally works more closely with the employees on a day-to-day basis compared to a director who may have a more strategic role.

chief

A chief is a person who holds the highest position or rank within an organization, often responsible for making important decisions and setting the overall direction.
Пример: The chief executive officer (CEO) is responsible for setting the company's overall direction.
Забележка: While a director may oversee a specific department or function, a chief typically holds a top leadership position in the organization.

Изрази и често срещани фрази на Director

Call the shots

To make the important decisions or be in charge.
Пример: As the director of the project, she gets to call the shots on how it's executed.
Забележка: This phrase refers to having authority or control over a situation.

Behind the scenes

Working or operating out of public view, in secret or discreetly.
Пример: The director works behind the scenes to ensure the production runs smoothly.
Забележка: This phrase implies working in a hidden or less visible role, unlike the more visible role of a director.

In the director's chair

Being in a position of leadership or control.
Пример: After years of hard work, she finally found herself in the director's chair.
Забележка: This phrase emphasizes being in a position of authority, akin to a director leading a production.

Steer the ship

To be in control and guide a situation or organization.
Пример: The director must steer the ship of the company through these turbulent times.
Забележка: This phrase alludes to directing and navigating a course, similar to a director guiding a project.

Take the helm

To take control or leadership of a situation or organization.
Пример: After the resignation of the CEO, she had to take the helm of the company.
Забележка: This phrase emphasizes assuming control or leadership, much like a director taking charge of a production.

Director's cut

A version of a film or video edited according to the director's vision.
Пример: The director's cut of the film includes scenes that were not shown in the theatrical release.
Забележка: This phrase specifically refers to a version of a film edited by the director, differing from the standard release.

In the director's seat

In a position of leadership or control, especially in a creative project.
Пример: She found herself in the director's seat for the first time, nervous but excited.
Забележка: This phrase highlights being in a position of authority, like a director leading a project or team.

Director of operations

A person in charge of overseeing the day-to-day functioning of a company or organization.
Пример: He was promoted to director of operations after demonstrating exceptional leadership skills.
Забележка: This phrase denotes a specific title within a company, responsible for operational management, different from a creative director in the arts.

Всекидневни (сленгови) изрази на Director

Bossman

Bossman is a slang term used to refer to someone in charge or a leader, like a director. It signifies authority and control in a less formal way.
Пример: The bossman is calling the shots on this project.
Забележка:

Head honcho

Head honcho is a slang term used to refer to the person in a position of authority or the top leader, similar to a director. It implies the highest-ranking person within a group.
Пример: The head honcho wants to see the final edit before it's released.
Забележка:

Top dog

Top dog is a colloquial term used to describe a person who holds the highest rank or authority within an organization, synonymous with a director. It suggests prominence and power.
Пример: The top dog in the company is known for making bold decisions.
Забележка:

High muckamuck

High muckamuck is a playful slang term used humorously to refer to a person in a high-ranking or important position, resembling a director. It implies a position of influence with a touch of light-heartedness.
Пример: The high muckamuck has approved the budget for the upcoming film.
Забележка:

Big cheese

Big cheese is a slang term used to refer to an important or influential person, akin to a director. It conveys a sense of prominence and authority in a slightly informal manner.
Пример: The big cheese is not happy with the progress so far.
Забележка:

Main squeeze

Main squeeze is a humorous slang term used to refer to the most important or influential person in a particular context, like a director. It suggests a central figure who holds significant sway.
Пример: The main squeeze has the final say on casting decisions.
Забележка:

Top banana

Top banana is a slang term used to refer to the person in a leadership position, similar to a director. It conveys authority and importance with a touch of informality.
Пример: The top banana will announce the winners of the competition.
Забележка:

Director - Примери

The director of the company is responsible for making important decisions.
The film director was praised for his unique vision and style.
The school director announced the new policies for the upcoming academic year.

Граматика на Director

Director - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: director
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): directors
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): director
Срички, Разделяне и Ударение
director съдържа 3 срички: di • rec • tor
Фонетична транскрипция: də-ˈrek-tər
di rec tor , ˈrek tər (Червената сричка е ударена)

Director - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
director: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.