Речник
Английски - Японски
Easily
ˈiz(ə)li
Много Срещан
1000 - 1100
1000 - 1100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
簡単に (かんたんに), 容易に (よういに), すぐに, 楽に (らくに), 軽々と (かるがると)
Значения на Easily на японски
簡単に (かんたんに)
Пример:
You can solve this problem easily.
この問題は簡単に解けます。
She passed the exam easily.
彼女は試験に簡単に合格しました。
Употреба: InformalКонтекст: Everyday situations, casual conversation
Забележка: This meaning emphasizes the simplicity or lack of difficulty in performing an action.
容易に (よういに)
Пример:
The task can be completed easily.
その作業は容易に完了できます。
He easily adapted to the new environment.
彼は新しい環境に容易に適応しました。
Употреба: FormalКонтекст: Professional or academic contexts
Забележка: This term is often used in formal writings or discussions, indicating that something is achievable with little effort.
すぐに
Пример:
She can finish her homework easily.
彼女はすぐに宿題を終えられます。
The app is easy to use, so you can start right away.
そのアプリは使いやすいので、すぐに始められます。
Употреба: InformalКонтекст: Casual conversations or descriptions of ease of use
Забележка: This meaning conveys the idea of doing something without delay or with little resistance.
楽に (らくに)
Пример:
He can run the distance easily.
彼はその距離を楽に走れます。
I can lift this weight easily.
私はこの重さを楽に持ち上げられます。
Употреба: InformalКонтекст: Discussing physical tasks or exertion
Забележка: This term implies physical ease and comfort in performing an action.
軽々と (かるがると)
Пример:
She completed the task easily.
彼女はその作業を軽々と終わらせました。
He answered all the questions easily.
彼はすべての質問に軽々と答えました。
Употреба: InformalКонтекст: Descriptive contexts, often with a sense of effortlessness
Забележка: This expression conveys a sense of doing something with grace and without struggle.
Синоними на Easily
readily
Readily means willingly or without hesitation. It implies a sense of eagerness or promptness in doing something.
Пример: She readily agreed to help with the project.
Забележка: Readily emphasizes a willingness or eagerness to do something, whereas easily focuses more on the lack of difficulty.
effortlessly
Effortlessly means without requiring much effort or difficulty. It suggests that something is done with ease and smoothness.
Пример: He effortlessly solved the complex math problem.
Забележка: Effortlessly specifically highlights the lack of effort needed to accomplish a task, whereas easily may not necessarily imply the absence of effort.
smoothly
Smoothly means without any bumps or obstacles. It suggests that something progresses or is done without interruptions or difficulties.
Пример: The project went smoothly thanks to good planning.
Забележка: Smoothly implies a lack of disruptions or obstacles, while easily focuses on the lack of difficulty.
without difficulty
Without difficulty means with no challenges or problems encountered. It indicates that something was done with ease and no obstacles.
Пример: She completed the task without difficulty.
Забележка: Without difficulty is a more straightforward and literal synonym for easily, emphasizing the absence of challenges.
Изрази и често срещани фрази на Easily
Piece of cake
This phrase means something is very easy to do.
Пример: I thought the test would be difficult, but it turned out to be a piece of cake.
Забележка: The phrase 'piece of cake' is more informal and idiomatic compared to 'easily.'
Walk in the park
When something is described as a 'walk in the park', it means it is very easy or effortless.
Пример: Fixing this issue was a walk in the park for our IT team.
Забележка: This phrase uses a metaphorical image to convey ease, unlike the straightforward 'easily.'
Breeze
If something is a 'breeze', it means it is very easy or simple to do.
Пример: Learning to ride a bike was a breeze for him.
Забележка: The term 'breeze' is more casual and expresses ease in a relaxed manner compared to 'easily.'
Child's play
When something is described as 'child's play', it means it is extremely easy or simple.
Пример: For her, solving complex math problems is like child's play.
Забележка: This idiom emphasizes simplicity by comparing the task to something that children find easy, unlike the neutral 'easily.'
Cinch
A 'cinch' refers to something that is very easy to do or accomplish.
Пример: Once you understand the process, it's a cinch to complete the task.
Забележка: This term is more colloquial and vivid than 'easily,' emphasizing the simplicity of the task.
No sweat
If something is 'no sweat', it means it is very easy or not a problem at all.
Пример: Don't worry, fixing this issue is no sweat for our team.
Забележка: This slang phrase conveys ease in a casual and confident manner, unlike the neutral 'easily.'
Like falling off a log
When something is 'like falling off a log', it means it is extremely easy or effortless.
Пример: For her, cooking that dish is like falling off a log.
Забележка: This idiom uses a vivid comparison to emphasize the extreme ease of the task, unlike the plain 'easily.'
A walkover
If something is a 'walkover', it means it is very easy or a one-sided victory.
Пример: Winning the match was a walkover for the experienced team.
Забележка: This term originates from sports and describes a situation where one side wins easily, contrasting with the general sense of 'easily.'
Всекидневни (сленгови) изрази на Easily
Piece of pie
A variation on 'piece of cake', indicating something is easy to do.
Пример: Finishing this project will be a piece of pie for me.
Забележка: The slang replaces 'cake' with 'pie', providing a slightly different twist.
Snap
Indicating that something is very easy and straightforward to accomplish.
Пример: Don't worry, you'll ace that exam, it's a snap for you.
Забележка: A more casual and quicker way to express ease compared to 'easily'.
Smooth sailing
Refers to a situation where progress is easy and without complications.
Пример: Once you get the hang of it, it's all smooth sailing from there.
Забележка: Emphasizes the ease and lack of obstacles in a particular endeavor.
Duck soup
An informal way to say that something is extremely easy to do.
Пример: Learning these new words was duck soup for me.
Забележка: Replaces 'piece of cake' with a more unusual term 'duck soup' for emphasis.
A piece of one's heart
Indicates that something comes easily or naturally to someone.
Пример: Understanding advanced math concepts is a piece of my heart.
Забележка: Uses a different metaphor to express ease compared to 'easily'.
With ease
Means to do something effortlessly or without much difficulty.
Пример: She solved the puzzle with ease.
Забележка: While 'easily' indicates the manner in which something is done, 'with ease' emphasizes the absence of strain or effort in doing it.
Foolproof
Guaranteed to work; very simple and easy to follow.
Пример: The instructions are foolproof, so baking this cake will be a breeze.
Забележка: Focuses on the simplicity and certainty of success, similar to achieving something easily.
Easily - Примери
It can be easily done.
She easily won the race.
You can easily find the information online.
Граматика на Easily
Easily - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: easily
Спрежения
Наречие (Adverb): easily
Срички, Разделяне и Ударение
easily съдържа 3 срички: eas • i • ly
Фонетична транскрипция: ˈē-zə-lē
eas i ly , ˈē zə lē (Червената сричка е ударена)
Easily - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
easily: 1000 - 1100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.