Речник
Английски - Японски

Essentially

əˈsɛn(t)ʃəli
Много Срещан
~ 2300
~ 2300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

実質的に (じっしつてきに), 基本的に (きほんてきに), 要するに (ようするに)

Значения на Essentially на японски

実質的に (じっしつてきに)

Пример:
Essentially, the project is a success.
実質的に、このプロジェクトは成功です。
The two proposals are essentially the same.
その二つの提案は実質的に同じです。
Употреба: FormalКонтекст: Used in discussions, reports, or analyses to summarize or clarify a point.
Забележка: Commonly used in academic and business contexts to indicate the core essence of an argument or situation.

基本的に (きほんてきに)

Пример:
Essentially, we all want the same thing.
基本的に、私たちは皆同じことを望んでいます。
Essentially, it's about making the right choice.
基本的に、それは正しい選択をすることです。
Употреба: Informal/FormalКонтекст: Used in everyday conversation as well as in formal speeches.
Забележка: This term is slightly less formal than '実質的に' and is suitable for a wider range of contexts.

要するに (ようするに)

Пример:
Essentially, we need to change our approach.
要するに、私たちはアプローチを変える必要があります。
Essentially, it's a matter of time.
要するに、それは時間の問題です。
Употреба: InformalКонтекст: Used in conversations to summarize or conclude a discussion.
Забележка: This is a more conversational phrase, often used to simplify complex ideas.

Синоними на Essentially

Изрази и често срещани фрази на Essentially

In essence

This phrase is used to summarize or provide the fundamental idea of something.
Пример: In essence, he was saying that we needed to work harder.
Забележка: Similar in meaning to 'essentially', but 'in essence' is often used to give a concise summary of a concept or statement.

Basically

This phrase is used to simplify or express something in a straightforward manner.
Пример: Basically, we just need to follow these steps to complete the project.
Забележка: Less formal than 'essentially', 'basically' is commonly used in spoken language to convey a simple explanation.

At its core

This phrase refers to the central or essential part of something.
Пример: At its core, the issue is about communication breakdown.
Забележка: Similar to 'essentially', but 'at its core' emphasizes the foundational aspect of a subject.

Fundamentally

This phrase is used to indicate the most basic or essential aspect of a situation.
Пример: Fundamentally, the problem lies in our approach to the situation.
Забележка: Closely related to 'essentially', 'fundamentally' emphasizes the core or foundational nature of a topic.

In substance

This phrase refers to the essential or important part of something.
Пример: In substance, the new policy is not much different from the previous one.
Забележка: Similar to 'essentially', 'in substance' highlights the core elements of a matter.

At heart

This phrase describes the true or central nature of a person or thing.
Пример: At heart, she is a kind and caring person.
Забележка: Related to 'essentially', 'at heart' emphasizes the inherent qualities or nature of something.

In a nutshell

This phrase is used to summarize something concisely or in a few words.
Пример: In a nutshell, the plan is to expand our services to new markets.
Забележка: Similar to 'essentially', 'in a nutshell' provides a brief and clear summary of a topic or idea.

Всекидневни (сленгови) изрази на Essentially

Basically speaking

An informal way to introduce a simplified explanation or summary.
Пример: Basically speaking, it means you should always be prepared.
Забележка: Adds a conversational tone to the phrase 'essentially'.

In simple terms

A phrase indicating a straightforward or easy-to-understand explanation.
Пример: In simple terms, it's like saying 'yes' without actually saying it.
Забележка: Emphasizes simplicity in the explanation.

When you get down to it

An informal way of saying when you analyze or consider something at a deeper level.
Пример: When you get down to it, it's all about making the right decisions.
Забележка: Suggests a more detailed examination or scrutiny compared to 'essentially'.

When all's said and done

A phrase used to summarize a situation or outcome after considering everything.
Пример: When all's said and done, it really comes down to personal preference.
Забележка: Implies a final judgment or conclusion after thorough consideration.

Bottom line is

A straightforward way to emphasize the most important point or conclusion.
Пример: The bottom line is, you need to improve your communication skills.
Забележка: Highlights the key takeaway or main point, similar to 'essentially'.

Essentially - Примери

Essentially, the problem is that we don't have enough resources.
The new policy essentially means that we have to work longer hours.
The success of the project is essentially dependent on the cooperation of all team members.

Граматика на Essentially

Essentially - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: essentially
Спрежения
Наречие (Adverb): essentially
Срички, Разделяне и Ударение
essentially съдържа 4 срички: es • sen • tial • ly
Фонетична транскрипция: i-ˈsen(t)-shə-lē
es sen tial ly , i ˈsen(t) shə (Червената сричка е ударена)

Essentially - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
essentially: ~ 2300 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.