Речник
Английски - Японски

Explain

ɪkˈspleɪn
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

説明する (せつめいする), 解説する (かいせつする), 言う (いう), 解明する (かいめいする), 釈明する (しゃくめいする)

Значения на Explain на японски

説明する (せつめいする)

Пример:
Can you explain this concept to me?
この概念を私に説明してくれますか?
The teacher explained the lesson clearly.
先生は授業をはっきりと説明しました。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in educational or professional settings to clarify concepts or information.
Забележка: Commonly used in both casual conversations and formal presentations.

解説する (かいせつする)

Пример:
The expert explained the rules of the game.
専門家がゲームのルールを解説しました。
The documentary explains the history of the region.
そのドキュメンタリーはその地域の歴史を解説しています。
Употреба: FormalКонтекст: Often used in academic or detailed analyses, such as articles or documentaries.
Забележка: This term suggests a more in-depth explanation, often with a focus on context or background.

言う (いう)

Пример:
He didn't explain why he was late.
彼は遅れた理由を言わなかった。
She explained her feelings to him.
彼女は彼に自分の気持ちを言った。
Употреба: InformalКонтекст: Used in everyday conversations to convey thoughts or feelings.
Забележка: This usage is more general and can refer to stating or expressing something rather than a structured explanation.

解明する (かいめいする)

Пример:
The scientist aimed to explain the mysterious phenomenon.
その科学者は神秘的な現象を解明することを目指しました。
We need to explain the causes of this issue.
この問題の原因を解明する必要があります。
Употреба: FormalКонтекст: Used in scientific or investigative contexts where clarity about a complex issue is needed.
Забележка: Implies uncovering or clarifying something that was previously unclear or problematic.

釈明する (しゃくめいする)

Пример:
He had to explain his actions to the committee.
彼は委員会に自分の行動を釈明しなければならなかった。
She explained her decision during the meeting.
彼女は会議で自分の決定を釈明しました。
Употреба: FormalКонтекст: Used in contexts where justification or clarification is required, often in official settings.
Забележка: This term is often used when one needs to justify or defend their actions or decisions.

Синоними на Explain

clarify

To make something clear or easy to understand by explaining it further or in more detail.
Пример: Can you clarify your point about the new project timeline?
Забележка: Clarify often implies providing additional details to enhance understanding.

elucidate

To explain something in a way that makes it clear and understandable.
Пример: The professor elucidated the complex theory with simple examples.
Забележка: Elucidate is often used in formal or academic contexts to convey a deeper level of explanation.

expound

To present or explain an idea or theory in detail.
Пример: The author expounded on the themes of love and loss in her novel.
Забележка: Expound is used when discussing complex or detailed topics in a thorough manner.

interpret

To explain the meaning of something by providing one's own understanding or analysis.
Пример: The art historian interpreted the painting as a commentary on political corruption.
Забележка: Interpret often involves offering a personal perspective or analysis of the subject being explained.

Изрази и често срещани фрази на Explain

Break it down

To explain something in simpler or more detailed terms.
Пример: Can you break down the steps for me?
Забележка: This phrase implies a more detailed explanation or simplification.

Put it simply

To explain something in a straightforward or easy-to-understand manner.
Пример: Let me put it simply, we need to finish by Friday.
Забележка: This phrase suggests making the explanation easier to grasp.

Spell it out

To explain something clearly and in detail.
Пример: I need you to spell out what you mean by 'restructuring'.
Забележка: This phrase emphasizes the need for explicit and detailed explanation.

Lay it out

To explain or present something clearly and systematically.
Пример: Could you lay out the plan for the project?
Забележка: This phrase suggests presenting the explanation in an organized manner.

Make it clear

To provide an explanation that removes any ambiguity or confusion.
Пример: Please make it clear why this decision was made.
Забележка: This phrase emphasizes the need to remove any doubt or uncertainty in the explanation.

Break it to me gently

To explain something difficult or unpleasant in a sensitive way.
Пример: I know it's bad news, but can you break it to me gently?
Забележка: This phrase implies delivering a delicate explanation, especially for sensitive topics.

Get the message across

To explain or communicate something effectively so that it is understood.
Пример: I need to get the message across that we must work harder.
Забележка: This phrase emphasizes the successful delivery and understanding of the explanation.

Put into perspective

To provide an explanation that helps understand the relative importance or significance of something.
Пример: Let's put this situation into perspective by considering all angles.
Забележка: This phrase involves offering an explanation that contextualizes or frames the subject matter.

Всекидневни (сленгови) изрази на Explain

Break it down for me

This phrase means to explain something in simpler or more detailed terms to aid comprehension.
Пример: Can you break it down for me? I'm having trouble understanding.
Забележка: Similar to 'explain', but emphasizes the need to simplify or provide more detail.

Tell me in plain English

This expression requests for an explanation to be given in simple, easy-to-understand language without jargon or technical terms.
Пример: Can you tell me in plain English what you mean by that?
Забележка: Focuses on using everyday language for explanation rather than technical or complex terms.

Give me the lowdown

This slang term means to provide a detailed explanation or summary of a situation or event.
Пример: Give me the lowdown on what happened at the meeting.
Забележка: Informal way of asking for a detailed explanation or summary of a topic.

Can you shed some light on that?

This idiom asks for an explanation or clarification to help understand a topic or situation better.
Пример: I'm a bit confused; can you shed some light on that concept for me?
Забележка: Suggests requesting further information or clarification to understand something clearly.

Explain - Примери

Explain to me how this works.
Can you please explain why you did that?
She tried to interpret the poem and explain its meaning.

Граматика на Explain

Explain - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: explain
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): explained
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): explaining
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): explains
Глагол, основна форма (Verb, base form): explain
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): explain
Срички, Разделяне и Ударение
explain съдържа 2 срички: ex • plain
Фонетична транскрипция: ik-ˈsplān
ex plain , ik ˈsplān (Червената сричка е ударена)

Explain - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
explain: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.